意味 | 例文 |
「舌鉗子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24505件
彼らに、今度はもう少し早く連絡してくれと言いました。
저는 그들에게, 이번에는 좀 더 빨리 연락해달라고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
この料理の写真がもしありましたら、見せてもらえますか?
이 요리 사진이 만약 있다면, 보여주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
大自然を満喫してリフレッシュすることができました。
대자연을 만끽하고 재충전할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はお金を払うことにしぶしぶ同意した。
그는 돈을 내는것에 마지못해 동의했다. - 韓国語翻訳例文
彼は貧しい家庭から身をおこしました。
그는 어려운 가정에서 출세했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は仕事で決して失敗したことがない。
그는 일에서 결코 실패한 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
しかし父には勝つことができませんでした。
하지만 저는 아버지를 이길 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
これをすぐにオークションに出品しました。
저는, 이것을 바로 경매에 출품했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は沢山の人にこの製品を使用して欲しい。
나는 많은 사람이 이 제품을 사용해 주었으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
ご迷惑おかけしましたことをお詫び申し上げます。
폐를 끼친 점 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
私は黙々と物事をこなすことや他のことと同時進行に進めることが大好きです。
당신을 위해 여러가지 사물을 다루는 것이나 다른 것과 같이 모든 일을 하는 것이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
私は、あなたの性格とか、細かいことをまだ知りません。
저는 당신의 성격이라든지 세세한 부분에 대해서는 아직 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
韓国人にどう思われようと私の知ったことではない。
한국인이 어떻게 생각하든 내 알 바가 아니다. - 韓国語翻訳例文
これは他の文献を参考にして作り上げた本である。
이것은 다른 문헌을 참고로 해서 만든 책이다. - 韓国語翻訳例文
あなたが旅行を楽しまれていることを祈っています。
저는 당신이 여행을 즐기고 있기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この学校に入学して大変良かったです。
이 학교에 입학해서 매우 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
彼があなたに恋していることは疑いの余地がない。
그가 너를 사랑하고 있다는 것은 의심의 여지가 없다. - 韓国語翻訳例文
それではそれを1個あたり18ドルで10個購入致します。
그러면 그것을 1개당 18달러로 10개 구입하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今週の水曜日の午後に会うことができますか。
우리는 이번 주 수요일 오후에 만날 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが大変な困難の中にいることに同情します。
저는 당신이 어려운 곤란 속에 있는 것에 동정합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはそこで豊かな銀の鉱脈を発見した。
그들은 거기서 풍족한 은 광맥을 발견했다. - 韓国語翻訳例文
私たちの学校は三年前からこの場所にあります。
우리 학교는 3년 전부터 이곳에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの装置の品質向上を求めます。
저희는 이 장치의 품질향상을 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
銀行口座や携帯電話の解約を行いましたか。
당신은 은행 계좌나 휴대전화의 해약을 했습니까? - 韓国語翻訳例文
小さい頃からこのホテルで働くのが夢でした。
저는 어렸을 때부터 이 호텔에서 일하는 것이 꿈이었습니다. - 韓国語翻訳例文
その売り上げをあなたの旅行の足しにすることが出来ます。
그 매상을 당신의 여행에 보탤 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この夏休みに5日間、台湾へ旅行に行きました。
저는 이번 여름 방학에 5일간, 대만에 여행을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
韓国人にどう思われようと私の知ったことではない。
한국인에게 어떻게 생각되든지 내가 알 바는 아니다. - 韓国語翻訳例文
それは私に変な現地のコマーシャルを思い起こさせた。
그것은 나에게 이상한 현지 광고를 연상시켰다. - 韓国語翻訳例文
タイ工場は閉鎖することとなりました。
태국 공장은 폐쇄하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
これは私が最初に彼に興味を持った彼の言葉です。
이것은 제가 처음으로 그에게 관심을 가진 그의 말입니다. - 韓国語翻訳例文
今年度、このクラスの担任になりました、山田です。
올해 이 반의 담임이 되었습니다, 야마다입니다. - 韓国語翻訳例文
私はその後半部分は割りと面白いことがわかった。
나는 그 후반 부분은 비교적 재미있다는 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文
まずそこで、少し食べたり飲んだりするのもいいね。
일단 그곳에서, 조금 먹거나 마시는 것도 좋네. - 韓国語翻訳例文
帰り道、この売店でよくチリパコラを食べました。
돌아오는 길, 이 가판대에서 자주 칠리 파코라를 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたから早く報告を受けられることを期待しています。
당신에게서 빨리 보고를 받기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その言葉によって大切なことを気づかされました。
저는 그 말로 인해 소중한 것을 깨닫게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
今、あなたの為にこんな事しか出来ません。
지금, 저는 당신을 위해서 이런 일밖에 못 합니다. - 韓国語翻訳例文
私が小学生の頃は、この海はもっと綺麗だった。
내가 초등학생 때는, 이 바다는 더 깨끗했다. - 韓国語翻訳例文
子供のとき地引き網漁の体験をしたことがあります。
저는 아이였을 때 후릿그물 어업을 체험한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
声が枯れることなく歌い続けるにはどうしたらいいですか?
목소리가 쉬지 않고 계속 부르려면 어떻게 해야 합니까? - 韓国語翻訳例文
洗濯機が泡だらけの洪水を起こしていた。
세탁기가 거품 투성이의 홍수를 일으키고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちはまだこの公式を理解できていません。
우리는 아직 이 공식을 이해하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに少しずつ心が傾いています。
저는 당신에게 조금씩 마음이 기울고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
インドなど3ヶ国旅をしたことがあります。
인도 등 3개국을 여행한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この薬はその病気に対して比較的効果があった。
이 약은 그 병에 대해서 비교적 효과가 있었다. - 韓国語翻訳例文
この薬はその病気に対して非常に効果があった。
이 약은 그 병에 대해서 매우 효과가 있었다. - 韓国語翻訳例文
私の妹は幼いころ喉頭の手術を受けた。
내 여동생은 어릴 때 후두의 수술을 받았다. - 韓国語翻訳例文
履行勧告は、その履行に対して強制力を持たない。
이행 권고는 그 이행에 대해서 강제력을 가지고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
彼女はこれらの要求に応えようとした。
그녀는 이 요구들에 답하려고 했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |