意味 | 例文 |
「舌膿瘍」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5486件
よかったら、この私がそれを取ってきてあげましょうか?
괜찮으시면, 저라도 그것을 가져다 드릴까요? - 韓国語翻訳例文
他の書類をお送りいただけますようお願いします。
다른 서류를 보내주시기를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれらの準備をしようと思います。
우리는 그것들의 준비를 하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの点についてよく話し合う。
우리는 이 점에 대해 자주 이야기한다. - 韓国語翻訳例文
多忙により、今日の会議には出席できませんでした。
매우 바빠, 오늘의 회의에는 참석할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは私に宿題を手伝ってくれるように頼みました。
존은 저에게 숙제를 도와달라고 부탁했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の決意は湿った爆竹のようにシューッと音を立ててしぼんでいった。
저의 결의는 젖은 폭죽처럼 슈 하고 소리를 낸다. - 韓国語翻訳例文
製品が故障したようなのでですが、修理はそちらで受け付けていますか?
제품이 고장 난 것 같습니다만, 수리는 그쪽에서 해 주시는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
私の肌は太陽の光に過敏だ。
내 피부는 햇빛에 민감하다. - 韓国語翻訳例文
あなたの週末の予定はいかがですか?
당신의 주말 예정은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
毎週金曜日が楽しみです。
매주 금요일이 기다려집니다. - 韓国語翻訳例文
毎週金曜日が楽しみです。
매주 금요일이 기대됩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの言っている意味がようやく分かりました。
당신이 말하고 있는 의미를 겨우 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの期待に応えられるように努力します。
저는 당신의 기대에 부응할 수 있도록 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
このようなことが出来たらいいなと思いました。
이러한 일을 할 수 있다면 좋겠다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
他の人に対して気遣いができるようになった。
다른 사람에 대해서 신경을 쓸 수 있게 됬다. - 韓国語翻訳例文
この前は出来なかったこともできるようになりました。
저는 지난번에는 할 수 없었던 것도 할 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
こんなカッコイイ先輩のようになりたいと思いました。
저는 이런 멋진 선배가 되고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
それは以下のように決定されたと聞きました。
저는 그것은 다음과 같이 결정되었다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれにどのように対処すればいいですか?
우리는 그것에 어떻게 대처하면 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
完成した作品を見ると、みんなよく頑張ったものだと思う。
완성된 작품을 보면, 모두 열심히 했다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
あなたのレベルに近づけるよう努力したいと思います。
저는 당신 레벨에 가까워지려고 노력을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
すこし拗ねたこどものように、彼は振る舞った。
조금 토라진 아이처럼, 그는 행동했다. - 韓国語翻訳例文
彼は軍隊に党の理念を教育するよう任命された共産党の役員に昇進した。
그는 군대에 당의 이념을 교육하도록 임명된 공산단의 임원으로 승진했다. - 韓国語翻訳例文
後ほど担当の者より折り返しご連絡いたします。
나중에 담당자로부터 즉시 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
また、最初の1 週間は3 階の化粧室が利用できません。
또한, 첫 1주일간은 3층의 화장실을 이용할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
過敏性腸症候群の症状によって七人が病院に運ばれた。
과민성 장 증후군 증상에 의해 일곱 명이 병원으로 옮겨졌다. - 韓国語翻訳例文
そうでなければ、マーケティング部に私たちの考えを受け入れるように説得するのは不可能でしょう。
그렇지 않으면, 마케팅부가 우리의 생각을 받아들이도록 설득하는 것은 불가능할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
侵入者による襲撃への対策として、警備の数を増やしました。
침입자의 습격에 대한 대책으로, 경비의 수를 늘렸습니다. - 韓国語翻訳例文
第3四半期の業績予想を上方修正しました。
제3분기 실적 예상을 상향 수정했습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日の夜私はテレビを見なかった。
어젯밤 나는 텔레비전을 보지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、それを検討するのにもう少し時間が必要です。
우리는, 그것을 검토하는 데에 조금 더 시간이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
ここであなたと知り合えたことが何よりの収穫でした。
이곳에서 당신과 서로 안 것이 가장 훌륭한 수확이었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼によって転送されたあなたのメールを拝見しました。
저는 그가 전송한 당신의 메일을 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは奴隷状態から逃れようとした。
그들은 노예 상태에서 벗어나려고 했다. - 韓国語翻訳例文
誰かにお弁当を買ってくれるように頼みましたか?
당신은 누군가에게 도시락을 사달라고 부탁했습니까? - 韓国語翻訳例文
このようなことになり、担当者としての責任を痛感しております。
이런 일이 되어, 담당자로서의 책임을 통감하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
なによりあなたが休暇中に私のことを思い出してくれてとてもうれしいです。
무엇보다 당신이 휴가 중에 나를 생각해준다면 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
楽しみにしていた金曜日です。
기대하고 있었던 금요일입니다. - 韓国語翻訳例文
陽気な騒ぎで楽しく過ごした。
쾌활한 소동에서 즐겁게 보냈다. - 韓国語翻訳例文
これは、何でもない事のように思えるが、私にはとても重要なことであった。
이것은, 아무것도 아닌 일처럼 생각되지만, 나에게는 매우 중요한 일이었다. - 韓国語翻訳例文
契約内容をよくご確認の上、ご了承頂いた旨ご連絡下さい。
계약 내용을 잘 확인하신 후, 승낙하신 취지를 연락 주십시오. - 韓国語翻訳例文
新規でのセールススタッフ採用のための面談を行う。
신규 판매 스태프 채용을 위한 면담을 한다. - 韓国語翻訳例文
新規でのセールススタッフ採用のための面談を行う。
신규 판매 사원 채용을 위한 면담을 한다. - 韓国語翻訳例文
当社は縦の関係の強い会社だ。
당사는 수직 관계가 강한 회사다. - 韓国語翻訳例文
彼はその旅の用意をします。
그는 그 여행 준비를 합니다. - 韓国語翻訳例文
私の週末の予定はありません。
제 주말 일정은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私の夜の仕事は今日までです。
제 오후 일은 오늘까지입니다. - 韓国語翻訳例文
その歌は彼らを喜ばせました。
그 노래는 그들을 기쁘게 했습니다. - 韓国語翻訳例文
ホテルの滞在予定を変更したい。
호텔 체류 예정을 변경하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |