「舌痛」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 舌痛の意味・解説 > 舌痛に関連した韓国語例文


「舌痛」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 389



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

昨日激しい運動をしたので今日は筋肉です。

어제 심한 운동을 해서 오늘은 근육통이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その積荷に関して、無事に通関手続きを終えましたか?

그 적하에 관해서, 무사히 통관 절차를 끝냈습니까? - 韓国語翻訳例文

オンライン広告を通じて貴社のサービスを知りました。

온라인 광고를 통해서 귀사의 서비스를 알았습니다. - 韓国語翻訳例文

それらが共通してもつ遺伝子の変異が5ヶ所あった。

그것들이 공통해서 가진 유전자의 변이는 5곳 있었다. - 韓国語翻訳例文

その時以前に頭がしていましたか。

당신은 그때 이전에 두통을 앓고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文

地上通信局は発信者に問題を知らせた。

지상 통신국은 발신자에게 문제를 알렸다. - 韓国語翻訳例文

今度はお互い語学力をもっと高めてから通話しましょう。

다음에는 서로 언어 능력을 더 높이고 통화합시다. - 韓国語翻訳例文

その積荷に関して、無事に通関手続きを終えましたか?

당신은 그 적하에 관해, 무사히 통관 절차를 끝냈습니까? - 韓国語翻訳例文

私は健康食品の通信販売の仕事をしています。

저는 건강식품의 통신판매 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは普通使えるものを使って仕事する。

우리는 보통 사용할 수 있는 것을 사용해서 일한다. - 韓国語翻訳例文

あなたのお父さんは普通何時に帰宅しますか?

당신의 아버지는 보통 몇 시에 귀가합니까? - 韓国語翻訳例文

私が希望していた就職先から雇入通知書が郵送されてきた。

내가 희망했던 직장으로부터, 고입 통지서가 우송되어 왔다. - 韓国語翻訳例文

この一週間で腰が酷くなりました。

이 일주일 사이에 요통이 심해졌습니다. - 韓国語翻訳例文

音信不通になっておりすみませんでした。

소식불통이 되어 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文

妹を通じてあなたと知り合いになれて嬉しいです。

여동생을 통해 당신과 아는 사이가 되어 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

過去にその場所を通過したことがありますか?

당신은 과거에 그곳을 통과한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

2013年から通訳料金が変更になりました。

2013년부터 통역요금이 변경되었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は脳振盪後の頭に苦しんでいた。

그는 뇌잔탕 후의 두통에 시달리고 있었다. - 韓国語翻訳例文

今日はどのような交通手段を用いてここへ来ましたか。

당신은 오늘은 어떤 교통수단을 써서 이곳에 왔습니까? - 韓国語翻訳例文

普通紙ファックス用のインクリボンでした在庫がございます。

보통 용지 팩스용 잉크 리본이었던 재고가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

2008年7月4日、地球は遠日点を通過した。

2008년 7월 4일, 지구는 원일점을 통과했다. - 韓国語翻訳例文

それらが共通してもつ遺伝子の変異は5つあった。

그것들이 공통해서 가진 유전자의 변이는 5개 있었다. - 韓国語翻訳例文

しばらくの間、全身が筋肉になった。

나는 잠깐 동안, 온몸에 근육통이 생겼다. - 韓国語翻訳例文

私は私の英語がどのくらい彼らに通じるか心配だ。

나는 내 영어가 어느정도 그에게 통할지 걱정이다. - 韓国語翻訳例文

鹿児島の文通相手に会いに行きました。

저는 가고시마의 펜팔 상대를 만나러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

仕事を通じて自分自身の知識を向上させたいんです。

일을 통하여 자기 자신의 지식을 향상하고 싶은 것입니다. - 韓国語翻訳例文

通常の手順にしたがって、財務係の承認を得る。

통상 재무의 승인을 얻다 - 韓国語翻訳例文

人材育成を通じて日本社会を活性化したい。

인재 육성을 통하여 일본 사회를 활성화하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

しばらくの間、全身が筋肉になった。

잠깐 사이, 전신의 근육이 아팠다. - 韓国語翻訳例文

田中さんと知り合えて、改めてお茶の素晴らしさを感しました。

다나카 씨와 아는 사이가 돼서, 또 한번 차의 굉장함을 통감했습니다. - 韓国語翻訳例文

奥様が入院されたとうかがいました。ご心のほどお察しします。

부인께서 입원하셨다고 들었습니다. 걱정이 크시겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの様に世界に通用する歌手になりたいです。

저는 당신처럼 전 세계에서 통하는 가수가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は脚が不自由だったが、普通クラスに入っていた。

그는 다리가 불편했지만, 보통반에 들어가 있다. - 韓国語翻訳例文

無断駐車を発見した場合、ただちに警察へ通報致します。

무단 주차를 발견한 경우, 바로 경찰에 통보하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

無断駐車を発見した場合、ただちに警察へ通報致します。

무단 주차를 발견한 경우, 즉시 경찰에 통보하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなた方との仕事を通じて、良い経験をさせて頂いたことに感謝します。

여러분과의 업무를 통해, 좋은 경험을 하게 해주신 것에 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文

もし友達が交通事故に遭ったと聞いたら、あなたならどうしますか。

만약 친구가 교통사고를 당했다고 들으면, 당신이라면 어떻게 합니까? - 韓国語翻訳例文

私の仕事は健康食品の通信販売です。

제 일은 건강식품의 통신 판매입니다. - 韓国語翻訳例文

私の仕事は健康食品の通信販売です。

내 일은 건강식품의 통신판매입니다. - 韓国語翻訳例文

用紙を普通紙に交換の上、再度印刷をお試し下さい。

용지를 보통 용지로 교환 후에, 다시 한 번 인쇄를 시도해주세요. - 韓国語翻訳例文

私は毎日信号のない交差点を通過している。

나는 매일 신호가 없는 교차로를 통과하고 있다. - 韓国語翻訳例文

もっと勉強をしていれば言葉が通じたのかもしれないと反省した。

나는 더 공부를 했으면 말이 통했을지도 모른다고 반성했다. - 韓国語翻訳例文

先週の木曜までひどい頭でしたが、週末には治りました。

지난주 목요일까지 두통이 심했는데, 주말에는 나았습니다. - 韓国語翻訳例文

流通部門は、次の四半期から新しい流通経路が使えることを発表できて、うれしく思います。

유통 부문은, 다음 4분기부터 새로운 유통 경로를 사용할 수 있다는 것을 발표할 수 있어, 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

英語が通じにくいので買い物するのが難しかった。

영어가 잘 통하지 않아서 쇼핑하기 힘들었다. - 韓国語翻訳例文

今、英語は世界共通語の役割を果たしている。

지금, 영어는 세계 공용어의 역할을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

ピアノのコンクールに出て、予選を通過した。

나는 피아노 콩쿠르에 나가서, 예선을 통과했다. - 韓国語翻訳例文

今日は普通の日に比べて暑くありませんでした。

오늘은 보통 날에 비해 덥지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

風により歩けないため欠席します。

저는 통풍으로 걸을 수 없어서 결석하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

昨日ずっとスケートをしてたから筋肉です。

저는 어제 계속 스케이트를 탔었으므로 근육통입니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS