意味 | 例文 |
「舌状 花」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1987件
あなたの少年時代の話が聞きたい。
나는 당신의 소년 시대의 이야기가 듣고 싶다. - 韓国語翻訳例文
それではまたあなたの援助を要請します。
그럼 또 당신의 원조를 요청합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお母さんは無事に旅行から帰って来ましたか。
당신의 어머니는 무사히 여행에서 돌아왔습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの苗字は山田に変わりましたか?
당신의 성은 야마다로 바뀌었습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたはそのプロジェクトが終わったら昇進できる。
당신은 그 프로젝트가 끝나면 승진할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
すぐにイライラしたり、感情の起伏が激しくなった。
금방 짜증 내거나, 감정 기복이 심해졌다. - 韓国語翻訳例文
そんなの現状では夢のまた夢の話です。
그런 건 지금 상황에서는 아주 덧없는 이야기예요. - 韓国語翻訳例文
そんなの現状では夢のまた夢の話です。
그런 상황에서는 꿈속의 꿈같은 이야기입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らが私を助けてくれたのと同様に、私は彼女を助けねばならない。
그들이 나를 도와준 것과 같이, 나는 그녀를 도와야만 한다. - 韓国語翻訳例文
彼女は謙虚で本当にファンを大切にしているのだなと感じる。
나는, 그녀는 겸허하고 정말 팬들을 소중히 하고 있구나 하고 느낀다. - 韓国語翻訳例文
虫が皮膚の上を這うような不快な感情が私に襲いかかった。
벌레가 피부 위를 기어가는 듯한 불쾌한 감정이 나를 덮쳤다. - 韓国語翻訳例文
この女性は、単に常識が無いだけです。
이 여성은, 단순히 상식이 없는 것뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は毎年、名づけ子に誕生日カードを送る。
그녀는 매년, 대녀에게 생일 카드를 보낸다. - 韓国語翻訳例文
事業持株会社は自ら事業を営み、他の会社の活動も支配する。
사업 지주 회사는 스스로 사업을 경영하며 다른 회사의 활동도 지배한다. - 韓国語翻訳例文
あなたは私たちのクラスの中で一番上手に英語を話します。
당신은 우리 반에서 가장 영어를 능숙하게 합니다. - 韓国語翻訳例文
その講演で私たちの教授は人を承服させるようにスピーチを行った。
그 강연에서 우리의 교수는 사람을 승복하게끔 연설을 했다. - 韓国語翻訳例文
アメリカの歴史上、公民権運動は最も重要な出来事のひとつだった。
미국 역사상, 민권 운동은 가장 중요한 사건 중 하나였다. - 韓国語翻訳例文
大型車・特殊車輌は警察で許可を得たうえで、20時以降の入場となります。
대형차, 특수 차량은 경찰에서 허가를 받은 후, 20시 이후 입장입니다. - 韓国語翻訳例文
私達は花火を座った状態で見ることができた。
우리는 불꽃놀이를 앉은 상태로 볼 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
このページはあなたが考案した計画を投稿する場所ではありません。
이 페이지는 당신이 고안한 계획을 투고하는 장소가 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
3年前に両眼の白内障手術を受けた。
나는 3년 전에 양쪽 눈의 백내장 수술을 받았다. - 韓国語翻訳例文
私は将来の手順について話し合いたい。
나는 장래의 순서에 대해서 서로 이야기하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは大きな魚を釣ることに成功した。
존은 큰 생선을 잡는 데 성공했다. - 韓国語翻訳例文
所有者のない新開拓地に定住する人を追い払う
소유자가 없는 개간 척지에 정착하는 사람을 내쫓다 - 韓国語翻訳例文
彼はその失敗の後、情緒的に不安定になった。
그는 그 실패 이후, 정서적으로 불안정해졌다. - 韓国語翻訳例文
彼女は日本を代表する歌手になった。
그녀는 일본을 대표하는 가수가 되었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは少なくともサポートされた馬具の重量だけを考慮しなければいけないと思った。
우리는 적더라도 지원받은 마구의 중량만을 고려해야 한다. - 韓国語翻訳例文
成熟しきった古い企業は、こう着した現状を打破するために「イントラプレナー」、つまり「企業内起業家」が必要かもしれない。
무르익은 오래된 기업은 교착된 상황을 타파하기 위해서 "인트라 프레나", 즉 "기업 내 기업가"가 필요할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
慌てるのも嫌なので授業は休む事にしました。
허둥대기도 싫어서 수업은 쉬기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
慌てるのも嫌なので授業は休む事にしました。
허둥대는 것도 싫기 때문에 수업은 쉬기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は決して学校をさぼったりしない人だ。
그녀는 절대 학교를 빠지거나 하지 않는 사람이다. - 韓国語翻訳例文
株式市場は底なしの下落に陥った。
주식 시장은 끝이 없는 하락에 빠졌다. - 韓国語翻訳例文
資料はちゃんと見れていませんが、あなたの意見を支持します。
자료는 제대로 보지 않았지만, 당신의 의견을 지지합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私と同じ学校に通っているクラスメイトです。
그녀는 나와 같은 학교에 다니는 동급생입니다. - 韓国語翻訳例文
少女は涙滴型のイヤリングをつけていた。
소녀는 눈물방울 모양의 귀걸이를 달고 있었다. - 韓国語翻訳例文
当日、私たちは今後の契約内容について確認しましょう。
당일, 우리는 향후의 계약 내용에 대해서 확인합시다. - 韓国語翻訳例文
ご都合が良ければ、私は14時にあなたの事務所に伺いたいと思います。
시간이 괜찮으시다면, 저는 14시에 당신의 사무실에 방문하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
日本では住宅はすべて位置指定道路、つまり幅4m以上の道路に接していなければならない。
일본에서는 주택은 모두 위치 지정 도로. 즉, 폭 4m 이상의 도로에 접하고 있지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
あなたはもうそろそろ両親から自立する頃ですよ。
당신은 이제 슬슬 부모로부터 자립해야 할 시기에요. - 韓国語翻訳例文
その布は、未解決事件の新たな証拠だと思う。
그 옷감은, 미해결 사건의 새로운 증거라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
なぜ今月は所定外労働時間数が多かったのですか?
왜 이번달은 소정 외 노동시간수가 많았나요? - 韓国語翻訳例文
私はそれについてまだ上司から許可を得ていない。
나는 그것에 대해 아직 상사에게 허가를 받지 않았다. - 韓国語翻訳例文
今日はあなたが彼女を学校に迎えに来てくれたと聞きました。
저는 오늘은 당신이 그녀를 학교에 마중 나와줬다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
この授業で私たちは環境問題について勉強することになっています。
이 수업에서 우리는 환경 문제에 대해서 공부하게 됩니다. - 韓国語翻訳例文
受験に受かるためにはもっと勉強しないといけません。
수험에 합격하기 위해서는 더 공부해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
我々はこのジョークに笑うしかなかった。
우리는 이 농담에 웃을 수밖에 없었다. - 韓国語翻訳例文
彼女はケアレスミスを少なくしたほうが良い。
그녀는 부주의한 실수를 적게 하는 편이 좋다. - 韓国語翻訳例文
彼は彼女に性的な要求をしてきた。
그는 그녀에게 성적인 요구를 해왔다. - 韓国語翻訳例文
彼女はあなたに乳房を押し付けている。
그녀는 당신에게 유방을 밀어붙인다. - 韓国語翻訳例文
その川のそばには大きな工場がありました。
그 강 옆에 큰 공장이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |