「舌状 花」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 舌状 花の意味・解説 > 舌状 花に関連した韓国語例文


「舌状 花」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1987



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 39 40 次へ>

理学療法は彼女が脚に力を取り戻す助けとなった。

이학 요법은 그녀의 다리가 힘을 되찾는데 도움이 되었다. - 韓国語翻訳例文

私たちは統計学の授業で共変数について学んだ。

우리는 통계학 수업에서 공변수에 대해 배웠다. - 韓国語翻訳例文

彼女はモデルになるために整形手術を受けた。

그녀는 모델이 되기 위해 성형수술을 받았다. - 韓国語翻訳例文

それはカンボジア人にとって興味深い話だったようだ。

그것은 캄보디아인에게 흥미 깊은 이야기였던 것 같다. - 韓国語翻訳例文

あなたの授業はとても楽しかったので寂しいです。

당신의 수업은 너무 즐거웠어서 저는 섭섭합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのおかげで子供の英語は上達しました。

당신 덕분에 아이의 영어는 향상했습니다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたの送り先住所を聞き忘れました。

저는 당신의 발송지 주소를 물어보는 것을 잊었습니다. - 韓国語翻訳例文

私はあの時あなたの送り先住所を聞き忘れました。

저는 그때 당신의 발송지 주소를 물어보는 것을 잊었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は彼しか知ることのできない情報を部外者に伝えた。

그는 그밖에 모르는 정보를 외부자에게 전했다. - 韓国語翻訳例文

私の娘は一人で食事ができるようになりました。

제 딸은 혼자서 식사를 할 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

山田は出張中なので、代わりに私より返事いたします。

야마다는 출장 중이므로, 대신 제가 답장 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

だから私は英語をもっと練習して上手になりたい。

그래서 나는 영어를 더 연습해서 잘하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

1991年の証券不祥事は日本のビジネス界に深刻な損害を与えた。

1991년의 증권 불상사는 일본의 비즈니스 세계에 심각한 손해를 끼쳤다. - 韓国語翻訳例文

その話にはニュース放送で発表するのに十分に興味深いという品質が欠けていると私は感じた。

그 말에는 뉴스 방송에서 발표하기에 충분히 흥미롭다라는 품질이 부족하다고 나는 느꼈다. - 韓国語翻訳例文

その場合に、先生に指導教授になっていただくことは可能でしょうか?

그 경우에, 선생님이 지도 교수가 되어주시는 것은 가능하겠습니까? - 韓国語翻訳例文

災害に伴う交通事情の悪化により、配達の遅延が生じております。

재해에 따른 교통 사정 악화로 인해, 배달이 지연되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

当時の人々は原子力に対して大きな期待をしていた。

당시의 사람들은 원자력에 대해서 큰 기대를 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼らはあなたの気遣いに非常に感謝しておりました。

그들은 당신의 걱정에 매우 감사하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

明日私はあなたの事務所を訪問します。

내일 나는 당신의 사무실을 방문합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちが初めて会った日を決して忘れることはないでしょう。

우리가 처음으로 만난 날을 결코 잊어버리는 일은 없을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの助言は私に勇気を与えました。

당신의 조언은 저에게 용기를 줬습니다. - 韓国語翻訳例文

なぜだか私は自分自身を環境に合わせようと努力しすぎる傾向にある。

왠지 나는 나 자신을 환경에 맞추려고 너무 노력하는 경향이 있다. - 韓国語翻訳例文

私は午後遅くにはベルリンへ移動しなければならないので、あなたの工場へ行くのは午前中になります。

저는 오후 늦게는 베를린으로 이동해야 하므로, 당신의 공장에 가는 것은 오전 중이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの授業は最高に楽しかったです。

당신의 수업은 최고로 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたはその苦しみから彼女を助けたと思う。

당신이 그 고난으로부터 그녀를 구했다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

しかしながら、彼女はそれに確実に手応えを感じているようだ。

그렇지만, 그녀는 그것에 확실히 어떤 느낌을 느끼고 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文

希少種を発見したときと同じように

희귀종을 발견했을 때와 같이 - 韓国語翻訳例文

彼女は他の選手の何倍も努力してきたと思う。

그녀는 다른 선수의 몇 배나 노력해왔다고 생각해. - 韓国語翻訳例文

彼らは企業合同を行い、弱点を克服しようとした。

그들은 기업 합동을 하여, 약점을 극복하려 했다. - 韓国語翻訳例文

あなたが必要とする全ての情報は請求書と契約書の中にあります。

당신이 필요로 하는 모든 정보는 청구서와 계약서 안에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

細動除去は心室細動のための唯一の有効な治療法である。

세동 제거는 심실 세동을 위한 유일하게 효력이 있는 치료법이다. - 韓国語翻訳例文

あなたの新商品の開発に役立つような情報が見つけられますように。

당신의 신상품 개발에 도움이 될만한 정보를 찾을 수 있기를. - 韓国語翻訳例文

今日は一日中天気が大荒れになりそうなので、アポは取り消したほうがいいでしょう。

오늘은 온종일 날씨가 폭풍우일 것 같으니까, 약속은 취소하는 것이 좋겠어요. - 韓国語翻訳例文

今日は一日中天気が大荒れになりそうなので、アポは取り消したほうがいいでしょう。

오늘은 온종일 날씨가 폭풍우일 것 같으므로, 약속은 취소하는 것이 좋을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

なぜなら、私の故郷にはたくさんの有名なお寺や神社があるからです。

왜냐하면, 내 고향에는 많은 유명한 절이나 신사가 있기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

なぜなら、私の故郷にはたくさんの有名なお寺や神社があるからです。

왜냐하면, 제 고향에는 유명한 절이나 신사가 많이 있기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は家に泥棒が入らないようにドアに鍵をかけました。

그녀는 집에 도둑이 들지 않도록 문을 잠갔습니다. - 韓国語翻訳例文

現地でも収穫量の少ない品種で、缶詰としてではなく生の態としては本邦初入荷となります。

현지에서도 수확량이 적은 품종으로, 통조림이 아니라 생물 상태로는 본토 첫 입하입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は商品企画、広報、海外事業などを担当する役員となった。

그는 상품 기획, 홍보, 해외 사업 등을 담당하는 임원이 됐다. - 韓国語翻訳例文

10年後、彼女はとても有名なピアニストになりました。

10년 후, 그녀는 매우 유명한 피아니스트가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は足に怪我をして歩行困難になりました。

그녀는 다리를 다쳐 걸을 수 없게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

先週、病院の近くで始まった夜間道路工事の責任者はどなたですか。

지난주, 병원 주변에서 시작된 야간 도로 공사의 책임자는 누구입니까? - 韓国語翻訳例文

あなたの連絡で、私たちはやっと彼の況が把握できました。

당신의 연락으로, 우리는 겨우 그의 상황을 파악할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は緊急搬送されましたが、病院までの道のりで亡くなった。

그녀는 긴급 이송되었지만, 병원까지의 길에서 숨졌다. - 韓国語翻訳例文

あなたの話を聞けば聞くほどあなたが聡明で魅力的だと感じました。

저는 당신의 이야기를 들으면 들을수록 당신이 총명하고 매력적이라 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文

明日の午後、彼女は機上の人となる。

내일 오후, 그녀는 비행기를 탄다. - 韓国語翻訳例文

あなたと一緒にいるように感じるのは変だ。

당신과 함께 있는 것처럼 느끼는 것은 이상하다. - 韓国語翻訳例文

彼女は緊急手術が必要になった。

그녀는 긴급수술이 필요하게 됐다. - 韓国語翻訳例文

もし、運動会が春でなかったら、熱中症になる児童が出ていただろう。

만약, 운동회가 봄이 아니었다면, 열사병에 걸리는 아이가 나왔을 것이다. - 韓国語翻訳例文

彼らは私と同じようにキリスト教徒であった。

그들은 나와 같은 기독교인이었다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 39 40 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS