「舌炎」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 舌炎の意味・解説 > 舌炎に関連した韓国語例文


「舌炎」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6981



<前へ 1 2 .... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 .... 139 140 次へ>

私の兄弟はこの前の金曜日から北海道にいます。

제 형제는 지난 금요일부터 홋카이도에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今週末は妻が待っている自宅に帰ります。

이번 주말에는 아내가 기다리고 있는 자택에 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文

それは典型的なエリート主義のやり方だね。

그것은 전형적인 엘리트주의적인 방법이다 - 韓国語翻訳例文

私のパソコンは、木のデスクの上に置いてある。

내 컴퓨터는, 나무 탁자 위에 놓여있다. - 韓国語翻訳例文

私のパソコンは、木製のデスクの上に置いてある。

내 컴퓨터는, 목제 탁자 위에 놓여있다. - 韓国語翻訳例文

日本にいる間は私の家に泊まって。

일본에 있는 동안은 내 집에 묵어. - 韓国語翻訳例文

私をジェーンの家まで送ってくれるの?

당신이 나를 제인의 집까지 데려다주는 거야? - 韓国語翻訳例文

普段は会社に英語のできるスタッフがいます。

평소에는 회사에 영어를 할 수 있는 직원이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

夏休みに時間があれば私の家に遊びに来てください。

여름 방학에 시간이 있다면 제 집에 놀러 오세요. - 韓国語翻訳例文

それは皆様の支援の賜物だと思っています。

그것은 여러분의 지원 선물이라고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

貴方が生きて帰る事を信じている。

나는 당신이 살아서 돌아올 것을 믿고 있다. - 韓国語翻訳例文

明日から夏休みが始まるので、日本に帰ります。

내일부터 여름 방학이 시작돼서, 일본에 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文

私の経験からすると、この絵はかなり高価だ。

내 경험에 의하면, 이 그림은 매우 고가이다. - 韓国語翻訳例文

私の家から高速道路まで10分かかります。

제집에서 고속도로까지 10분 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

私は去年から英語を習っています。

저는 작년부터 영어를 배우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の妹はフルートを演奏することが好きです。

제 여동생은 플루트 연주하는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

多分、週末は映画を観に行く予定です。

아마, 주말은 영화를 보러 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

喫煙所以外でタバコを吸うことができない。

당신은 흡연장소 이외에서 담배를 피울 수 없다. - 韓国語翻訳例文

彼女は栄養補助食品に頼りすぎだ。

그녀는 영양 보조 식품에 너무 기대고 있다. - 韓国語翻訳例文

私が英語の手紙を書くのは時間がかかる。

내가 영어 편지를 쓰는 데는 시간이 걸린다. - 韓国語翻訳例文

私が英語の勉強で最も利用するのはラジオです。

제가 영어 공부에서 가장 많이 이용하는 것은 라디오입니다. - 韓国語翻訳例文

私は英語でプレゼンを行う予定です。

저는 영어로 프레젠테이션을 할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

入院する前から私は具合が悪い。

입원하기 전부터 나는 상태가 나쁘다. - 韓国語翻訳例文

そのホテルは坂の上の大使館の隣にあります。

그 호텔은 언덕 위의 대사관 옆에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

明日の11時の公演チケットはありますか。

내일 11시 공연 표는 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私は英文を作成する能力がないようです。

나는 영문을 작성하는 능력이 없는것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

実現できれば高収益が期待できる。

실현 가능하다면 고수익이 기대된다. - 韓国語翻訳例文

4才の私の息子は保育園に通っています。

4살의 내 아들은 보육원에 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の家はここから歩いて約10分です。

제집은 여기서 걸어서 약 10분입니다. - 韓国語翻訳例文

これらの積み重ねで英語は上達出来ると信じる。

이것들이 쌓여서 영어가 는다고 나는 믿는다. - 韓国語翻訳例文

彼が来る前にパーテーションを取り除けますか?

그가 오기 전에 파티션을 제거할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

目黒か五反田、どちらの駅が会社により近いですか?

메구로나 고탄다, 어느 역이 회사에 더 가깝습니까? - 韓国語翻訳例文

目黒と五反田、どちらの駅が会社により近いですか?

메구로와 고탄다, 어느 역이 회사에 더 가깝습니까? - 韓国語翻訳例文

明日はその動物園に行く予定です。

저는 내일은 그 동물원에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

映画タイトルを検索するシステムを構築する。

영화 제목을 검색하는 시스템을 구축하다. - 韓国語翻訳例文

私の母は風邪をひくと肺になり易いです。

제 어머니는 감기에 걸리면 폐렴에 걸리기 쉽습니다. - 韓国語翻訳例文

私と友人は、旅行へ行くと必ず絵葉書を送り合います。

저와 친구는, 여행에 가면 반드시 그림엽서를 서로 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは英語を毎日勉強すべきだと私は思います。

그들은 영어를 매일 공부해야 한다고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

自動車部品メーカーの営業で働いています。

저는 자동차 부품 제조 업체의 영업으로 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼だけでなく私も同じ鉛筆を持っている。

그뿐만 아니라 나도 같은 연필을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文

もし弊社が輸送費を負担する場合、製品発送の前に輸送費の金額を連絡してください。

만약 당사가 배송비를 부담하는 경우, 제품발송 전에 운송비용의 금액을 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

ポイントカードに溜まった点数と交換に商品を無償で受取ることは、バーター取引の一つの例と言える。

포인트 카드에 쌓인 점수와 교환에 무상으로 받는 것은, 물물교역의 한 가지의 예이다. - 韓国語翻訳例文

庭園を囲むようにお部屋が並ぶ造りをしており、落ち着いた日本庭園がお客様にも大変好評頂いております。

정원을 감싸듯 방이 늘어서 있고, 차분한 일본 정원이 고객에게도 큰 호평을 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

例え当事者双方が取引不成立を分かっていたとしても、口頭で「ナッシングダン」と言っておくことが望ましい。

비록 당사자 쌍방이 거래 성립을 알았다고 하더라도 구두로 "전무단"이라고 하는 것이 바람직하다. - 韓国語翻訳例文

ソフトウェアの不具合につきまして、どのような状況で発生したか詳細を伺えれば、弊社側でもより迅速に対応することができるかと存じます。

소프트웨어의 무력화에 관해서는, 어떠한 상황에서 발생했는지 상세를 말해주시면, 폐사 측에서도 더 신속하게 대응할 수 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

ご入金確認前に他の注文が確定した場合、入れ違いで欠品となる場合があります。

입금 확인 전에 다른 주문이 확정된 경우, 엇갈림으로 결함품이 되는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

選手はたくさんの人から期待や応援をされ励みになるとともに、プレッシャーがあると思います。

선수는 많은 사람의 기대나 응원을 받고 격려가 되면서도, 부담된다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

ガリレオの説は当時の権威者の反感を買い、彼に自説を撤回させるために様々な迫害が加えられました。

갈릴레오의 학설은 당시 권위자의 반감을 사고, 그에게 자기 의견을 철회시키기 위한 다양한 박해가 가해졌습니다. - 韓国語翻訳例文

後期は日本語文学学科以外の学科の授業も履修し、自分の卒業研究に向けて中国への理解を深めたいと考えています。

후기는 일본어 문학 학과 이외의 학과 수업도 수강하고, 자신의 졸업 연구를 위해 중국에 대한 이해를 높이고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

われわれはサーキュレーションを精査して、宣伝のために最適な媒体を選ばなくてはならない。

우리는 서큘레이션을 정밀 조사해서 선전을 위해서 최적의 매체를 선택하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 .... 139 140 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS