意味 | 例文 |
「舌小胞」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5095件
賞味期限が切れた食品
유통기한이 지난 식품 - 韓国語翻訳例文
その小説はたくさんの挿絵がある。
그 소설은 많은 삽화가 있다. - 韓国語翻訳例文
兄は原野商法で金を失った。
오빠는 원야상법으로 돈을 잃었다. - 韓国語翻訳例文
最優秀演者に賞が贈られた。
최우수 공연자에게 상이 수여되었다. - 韓国語翻訳例文
将来、パティシエになりたいです。
미래, 파티시에가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その証明書をようやく手に入れた。
나는 그 증명서를 간신히 구했다. - 韓国語翻訳例文
その証明書を遂に手に入れた。
나는 그 증명서를 드디어 구했다. - 韓国語翻訳例文
将来医者になりたいです。
저는 장래 의사가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
将来薬剤師になりたいです。
저는 장래에 약사가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
クルーが死傷することとなった事故
크루가 사상하게 된 사고 - 韓国語翻訳例文
将来、精神科医になりたいです。
저는 나중에, 정신과 의사가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
魔性の気質をもった男性
마성의 기질을 가진 남자. - 韓国語翻訳例文
今日の試合は楽勝だった。
오늘의 시합은 낙승이었다. - 韓国語翻訳例文
化粧箱入りのお菓子をもらった。
화장 상자에 들어 있는 과자를 받았다. - 韓国語翻訳例文
火事が起きて消防車が来た。
화재가 나서 소방차가 왔다. - 韓国語翻訳例文
その試合が印象に残った。
나는 그 시합이 인상에 남았다. - 韓国語翻訳例文
あなたの作品は当コンテストにおいて優秀賞と表彰いたします。
당신의 작품은 당 콘테스트의 우수상을 표창합니다. - 韓国語翻訳例文
前月にご連絡いただいてから進捗はございましたでしょうか。
지난달에 연락을 받고 나서 진척은 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
もしあなたが東京に来る機会があったら一緒に行きましょう。
만약 당신이 도쿄에 올 기회가 있다면 함께 갑시다. - 韓国語翻訳例文
彼はもう一度身体を鍛えるために、もっと運動をしようとするでしょう。
그는 다시 한 번 몸을 단련하고 싶어서, 더 운동하려고 하는 것이겠지요. - 韓国語翻訳例文
もし私がそのような困難に出会ったら、友人が助けてくれるでしょう。
만약 그런 곤란에 마주친다면, 친구가 도와줄 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは気づかないうちにプレッシャーやストレスをためていたんでしょう。
당신은 눈치채지 못할 때 압박이나 스트레스가 쌓인 모양이에요. - 韓国語翻訳例文
彼は溶血性尿毒症症候群として知られる生命を脅かす腎臓の合併症にかかった。
그는 용혈성 요독 증후군으로 알려진 생명을 위협하는 신장의 합병증에 걸렸다. - 韓国語翻訳例文
3年経過した製品を使用してテストすることは可能でしょうか。
3년 경과한 제품을 사용해 테스트하는 것은 가능할까요? - 韓国語翻訳例文
3年経過した製品を使用して再テストすることは可能でしょうか。
3년 경과한 제품을 사용해 다시 테스트를 하는 것은 가능할까요? - 韓国語翻訳例文
もしあなたがその場所を知らなければどこかで待ち合わせをしましょう。
혹시 당신이 그 장소를 모른다면 어디서 만날까요. - 韓国語翻訳例文
契約書類を紛失してしまったのですが、どうすればよいでしょうか。
계약서를 분실해버렸습니다만, 어떻게 하면 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
大変申し訳ありませんが、日程を変更していただけないでしょうか。
대단히 죄송합니다만, 일정을 변경해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが日本に来てから、私と一緒に市役所に行きましょう。
당신이 일본에 오고, 저와 함께 시청에 갑시다. - 韓国語翻訳例文
本案件に関して、いかが対処すべきか、ご指示いただけますでしょうか。
본 안건에 관해서, 어떻게 대처해야 할지, 지시를 주실 수 있으십니까? - 韓国語翻訳例文
対応しかねるとのことでしたが、そこを何とかお願いできないでしょうか。
대응할 수 없다고 하셨지만, 그것을 어떻게든 부탁드릴 수 없겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私が以前依頼していた調査ですが進捗は如何でしょうか?
제가 예전에 의뢰했던 조사 말입니다만 진척은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
5%割引の対象商品が、誤って5%の割増しで計上されていました。
5% 할인 대상 상품이, 실수로 5% 할증되어 계상되어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
小康状態と考えていた。
소강상태라고 생각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
その招待状は届かなかった。
그 초대장은 오지 않았다. - 韓国語翻訳例文
あなたにその詳細を伝えます。
저는 당신에게 그 자세한 내용을 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
来年は絶対に金賞を取りたい。
내년은 꼭 금상을 받고 싶다. - 韓国語翻訳例文
それは検討対象から取り除かれた。
그것은 검토 대상으로부터 지워졌다. - 韓国語翻訳例文
母は内見会に招待された。
어머니는 내견회에 초대되었다. - 韓国語翻訳例文
近い将来船旅に行ってみたい。
가까운 미래에 항해에 가보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
その絵は温かな印象を与える。
그 그림은 따뜻한 인상을 준다. - 韓国語翻訳例文
彼らは治療の対象と判断された。
그들은 치료 대상으로 판단되었다. - 韓国語翻訳例文
生涯現役で働きたいです。
저는 평생 현역으로 일하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
将来は牧場で働きたい。
나는 장래에는 목장에서 일하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたの傍に一生いる。
나는 당신의 곁에 평생 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたのブラウザは対象外です。
당신의 브라우저는 대상 외입니다. - 韓国語翻訳例文
太郎は戦闘で致命傷を負った。
타로는 전투에서 치명상을 입었다. - 韓国語翻訳例文
この事件は彼らに衝撃を与えた。
이 사건은 그들에게 충격을 주었다. - 韓国語翻訳例文
その少女は恋敵をうんと殴った。
그 소녀는 연적을 세게 때렸다. - 韓国語翻訳例文
将来タレントになりたい。
나는 미래에 탤런트가 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |