意味 | 例文 |
「臼齒」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 40477件
距離もあったのに来てくれたのは嬉しかったです。
거리도 먼 데 와 주어서 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
会社近くのフグ鍋料理が食べたいです。
회사 근처의 복어 전골 요리가 먹고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
窓側、一番後ろの席でお願いします。
창가쪽, 맨 뒷자리로 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
長い旅行なので喧嘩しないか心配です。
긴 여행이라서 싸우지 않을까 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
勉強する元気が全然ありませんでした。
공부할 기운이 전혀 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
ある場合は、どんな要因が考えられますか?
있을 경우는, 어떤 요인을 생각할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
上記検体について分析試験した結果は次の通りです。
상기 검체에 대해 분석 시험한 결과는 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
こちらの番号までご連絡いただければ幸いです。
이 번호로 연락해 주시면 고맙겠습니다. - 韓国語翻訳例文
休憩室で男の人が本を読んでいます。
휴게실에서 남자가 책을 읽고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
大型台風が近づいているのも気がかりです。
대형태풍이 가까워지고 있는 것도 마음에 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
シュートを一本入れたので嬉しかったです。
슈트 하나를 넣게 되어 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
上記検体について分析した結果は次のとおりです。
상기 검체에 대해 분석한 결과는 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
毎年コンサートへあなたを応援をしに行っているんですよ。
매년 콘서트에 당신을 응원하러 가고 있답니다. - 韓国語翻訳例文
お送りいただきたくご依頼申し上げます。
보내주시기를 부탁 말씀드립니다. - 韓国語翻訳例文
人間と虫では、見える光の波長が異なります。
인간과 벌레는 보이는 빛의 파장이 다릅니다. - 韓国語翻訳例文
サイン入りのボールをくれて、嬉しかったです。
사인한 볼을 주어서 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
メールと手紙のどちらも提出が必要です。
메일과 편지 양쪽 모두 제출해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの誕生日は、何月何日ですか。
당신 생일은, 몇 월 며칠입니까? - 韓国語翻訳例文
その後のアクションが無く、非常に不信に感じています。
그 후 액션을 취하지 않아, 매우 불신하게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
教室から家に帰るまでに何処かによりますか?
교실에서 집으로 돌아가기까지 몇 군데 들립니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの描いたリンゴはとても上手です。
당신이 그린 사과는 정말 잘 그렸습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らがここに到着した時間を覚えていますか。
당신은 그들이 이곳에 도착한 시간을 기억하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女が生まれた村を知っていますか。
당신은 그녀가 태어난 마을을 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その期間の中からあなたが希望する日にちを決めてください。
그 기간 중에서 당신이 희망하는 날을 정해주세요. - 韓国語翻訳例文
それらの手紙が、私にとって大切な宝物です。
그 편지들이, 저에게 소중한 보물입니다. - 韓国語翻訳例文
それらの手紙が、私の大切な宝物です。
그 편지들이, 제 소중한 보물입니다. - 韓国語翻訳例文
今日は遠くの山まで良く見えるほど良い天気です。
오늘은 먼 산까지 잘 보일 정도로 좋은 날씨입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの注文は出荷の準備がされていますか?
우리의 주문은 출하 준비가 되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちの注文は出荷の準備されていますか?
우리의 주문은 출하 준비가 되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが引用したこの論文が欲しいです。
저는 당신이 인용한 이 논문을 원합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが引用した植物についての論文が欲しいです。
저는 당신이 인용한 식물에 대한 논문이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
私は将来マーケティングに関わりたいと考えています。
저는 미래에 마케팅에 관여하고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
3つの新しいサンプルを本日付で発送します。
세 개의 새 샘플을 오늘부로 발송합니다. - 韓国語翻訳例文
すっかりお礼が遅くなり申し訳御座いません。
완전히 인사가 늦어 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
返事をするのが遅くなって申し訳ありません。
답장하는 것이 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
野球選手を選抜する人になりたい。
야구 선수를 선발하는 사람이 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
予算の計画が遅れている企業がいくつかあります。
예산의 계획이 늦어지고 있는 기업이 몇 개가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
例えば、あなたはどんなことに反応しますか。
예를 들면, 당신은 어떤 것에 반응하나요? - 韓国語翻訳例文
ケンは両親に月に一回手紙を書きます。
켄은 부모님에게 한달에 한 번 편지를 씁니다. - 韓国語翻訳例文
日本語のわかる中国人とは話したことがあります。
일본어를 아는 중국인과는 말한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
餃子は何度も食べたことがあります。
만두는 몇 번이나 먹은 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
上記検体について分析試験した結果は次の通りです。
상기 검사대상물에 대해 분석 시험한 결과는 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
こちらの番号までご連絡いただければ幸いです。
이쪽 번호로 연락 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そこで踊れるのを非常に楽しみにしています。
그곳에서 춤추는 것을 매우 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのコンサートが上手くいって欲しいと思っています。
그 콘서트가 잘 되기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのミーティングが上手く行く事をお祈りしています。
그 미팅이 잘 되기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのメールを3回に分けて送信します。
그 메일을 세 번에 나눠서 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
その宛先を間違えましたので再送します。
그 수신인을 틀렸으므로 다시 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
その講演はとてもわかりやすくて楽しかった。
그 강연은 정말 알기 쉽고 재미있었다. - 韓国語翻訳例文
昨日会った友達は、大学の時の友達です。
어제 만난 친구는, 대학 시절 친구입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |