例文 |
「臺子」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
こちらはインドネシアからの留学生であるジョン君です。
이쪽은 인도네시아에서 온 유학생 존 군입니다. - 韓国語翻訳例文
こちらもしばらく忙しい日が続いていました。
이쪽도 오랫동안 바쁜 날이 계속됐습니다. - 韓国語翻訳例文
このメールは既にジョンさんへ送付されています。
이 메일은 이미 존 씨에게 송신됐습니다. - 韓国語翻訳例文
この季節は暑くて私は外を走る気がしなかった。
이 계절은 더워서 나는 밖을 뛸 생각이 안 들었다. - 韓国語翻訳例文
この議題を英語で討論するのはとても難しい。
이 의제를 영어로 토론하는 것은 매우 어렵다. - 韓国語翻訳例文
プロジェクトのためのボランティアを募集すること。
프로젝트를 위한 봉사자를 모집할 것. - 韓国語翻訳例文
別の会社からの訪問者を歓迎すること。
다른 회사로부터의 방문자를 환영할 것. - 韓国語翻訳例文
新しいソフトウェア商品を販売促進すること。
새 소프트웨어 상품을 판매 촉진할 것. - 韓国語翻訳例文
議題リストの案をこのEメールに添付しました。
의제 목록안을 이 이메일에 첨부했습니다. - 韓国語翻訳例文
それらの英語版の製品案内を作ることは大変です。
그것들의 영어판 제품 안내를 만드는 것은 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは多くの洋画を観ることができます。
우리는 많은 양화를 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の心にポッカリ穴が開きました。
제 마음에 구멍이 뻥 뚫렸습니다. - 韓国語翻訳例文
私の母は自動車を運転することができます。
우리 어머니는 자동차를 운전할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
高校で野球部に所属していました。
저는 고등학교에서 야구부에 소속되어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼からのメールにはこう書いてあった。
그에게서 온 메일에는 이렇게 쓰여 있었다. - 韓国語翻訳例文
友達とどんなことをして遊びますか?
당신은 친구와 어떤 것을 하며 놉니까? - 韓国語翻訳例文
この書類には名前が書かれていない。
이 서류에는 이름이 쓰여 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
この人形はあの人形と同じくらいきれいです。
이 인형은 저 인형과 비슷한 정도로 예쁩니다. - 韓国語翻訳例文
この損害を私の掛けた保険で補填する。
이 손해를 내가 든 보험으로 보탠다. - 韓国語翻訳例文
それは友情関係を大きく傷つけることがある。
그것은 우정 관계를 크게 해치는 경우가 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはより一層友情を深めることが出来た。
우리는 더욱 우정을 쌓을 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
この分野で使われている理論を彼は批判した。
이 분야에서 사용되고 있는 이론을 그는 비판했다. - 韓国語翻訳例文
これらの新しいモデルはまだ試作段階です。
이것들의 새로운 모델은 아직 시험 단계입니다. - 韓国語翻訳例文
そこに行くのにどれくらいの時間がかかりますか。
그곳으로 가는데 얼마나 시간이 걸리나요? - 韓国語翻訳例文
できるからといってやるべきということではない。
할 수 있다고 해서 해야 한다는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
その後に激しいインフレの再現が起こると予想されていた。
그 후에 심한 인플레이션의 재현이 일어날 것이라 예상되었다. - 韓国語翻訳例文
死刑の最実施を求める大きな叫びが起こった。
사형의 실시를 요구하는 커다란 외침이 일어났다. - 韓国語翻訳例文
磁気再結合は太陽フレア活動の間に起こる。
자기 재결합은 태양 플레어 활동의 사이에 일어난다. - 韓国語翻訳例文
彼は無罪弁明の証拠を公表した。
그는 무죄 변명의 증거를 공표했다. - 韓国語翻訳例文
韓国のチェボルは日本の系列構造に相当する。
한국의 재벌은 일본의 계열구조에 해당한다. - 韓国語翻訳例文
迷走神経刺激装置は胸部鎖骨下に埋め込まれる。
미주 신경 자극 장치는 흉부 쇄골 밑에 삽입된다. - 韓国語翻訳例文
若いころ初めての一人旅をしました。
저는 젊을 때 처음으로 혼자 여행을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
将来海が見えるところで暮らしたいと思っています。
저는 미래에 바다가 보이는 곳에서 살고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
全ての人におもてなしの心で接したいと思っています。
저는 모든 사람을 배려의 마음으로 대하고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
全ての人におもてなしの心で接します。
저는 모든 사람을 배려의 마음으로 대합니다. - 韓国語翻訳例文
当時はこれといった夢がありませんでした。
저는 당시에는 별다른 꿈이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼のレッスンを受けたことがあります。
저는 그의 수업을 받은 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この仕事だったらせいぜい三日もあればできる。
이 일이면 고작 사흘만 있으면 된다. - 韓国語翻訳例文
こちらに送信していただけないでしょうか?
이쪽으로 송신해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
このチームは、年々順位が落ちている。
이 팀은, 해마다 순위가 떨어진다. - 韓国語翻訳例文
この近くにイタリアンのお店はありますか?
이 근처에 이탈리아의 가게는 있습니까? - 韓国語翻訳例文
これは先週送ってくださったものと同じものですよね?
이것은 지난주 보내주신 것과 같은 것이지요? - 韓国語翻訳例文
新婚旅行はグラン・クリュ巡りをする。
신혼 여행은 그랑 크뤼 순례를 하다. - 韓国語翻訳例文
この本はピクトグラムのクレオール化について書かれている。
이 책은 픽토그램의 크레올화에 대해 쓰여져 있다. - 韓国語翻訳例文
クレズマーの音楽を聴いたことがありますか。
군악을 들어본 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
過激なダイエットはケトーシスを引き起こす可能性がある。
과격한 다이어트는 케토시스를 일으킬 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文
「ケフィア」と「ヨーグルトきのこ」は同じものですか?
“케퍼”와 “티벳버섯”은 같은 것입니까? - 韓国語翻訳例文
コンクリート打ちは晴れた日に行われなければならない。
콘크리트 타설은 맑은 날에 행해져야 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたのウェブサイトを以前訪れたことがあります。
당신의 웹 사이트를 예전에 방문한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これらの新型モデルは試作の段階である。
이들 신형 모델은 시작 단계에 있다. - 韓国語翻訳例文
例文 |