「至当」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 至当の意味・解説 > 至当に関連した韓国語例文


「至当」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4779



<前へ 1 2 .... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 .... 95 96 次へ>

7月30日に山田さん、鈴木さんと一緒に東京のお祭りに行きました。

7월 30일에 야마다 씨, 스즈키 씨와 함께 도쿄의 축제에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

この度、当社が日本国内での販売を行う事になりました。

이번에, 당사가 일본 국내에서의 판매를 하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はHIV陽性患者のための心理教育的セミナーに登録した。

그는 HIV양성 환자를 위한 심리 교육적 세미나에 등록했다. - 韓国語翻訳例文

11月には最新製品を東南アジアで販売することを計画している。

11월에는 최신 제품을 동남아시아에서 판매하기로 계획하고 있다. - 韓国語翻訳例文

担当の彼女が不在なので代わって私からメールを送りました。

담당인 그녀가 부재라 대신 제가 메일을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文

ある有名なインベストメントバンクがそのエグゼキューションを担当した。

어느 유명한 투자 은행이 그 실행을 담당했다. - 韓国語翻訳例文

下図、右上の赤い丸部分を締付しすぎると、映らなくなる。

밑그림, 오른쪽 위의 빨간 점 부분을 너무 조이면, 비치지 않게 된다. - 韓国語翻訳例文

私たちは伝統的なダウ船に乗って夜のクルーズを楽しんだ。

우리들은 다우선을 타고 밤의 크루즈를 즐겼다. - 韓国語翻訳例文

片方の利益ばかりを重視しているので、あなたの意見は妥当ではない。

당신은, 한쪽의 이익만을 중시하고 있으므로, 당신의 의견은 타당하지 않다. - 韓国語翻訳例文

地元当局は、ブラックボックスをすでに回収したということです。

현지 당국은, 블랙박스를 이미 회수했다고 합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが当店の商品に興味がありましたらご連絡下さい。

당신이 우리 가게의 상품에 관심이 있으면 연락 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

サイバー攻撃に備えて、我々は機密漏洩防止のソフトウェアを導入した。

사이버 공격에 대비해서, 우리는 기밀 누설 방지 소프트웨어를 도입했다. - 韓国語翻訳例文

私たちは当然のように英語を使えなくてはならないと感じました。

우리는 당연한 것처럼 영어를 써야 한다고 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文

その映画スターの到着に際して熱狂の嵐が巻き起こった。

그 영화 배우가 도착했을 때 열광의 도가니가 일어났다. - 韓国語翻訳例文

私たちは意匠の類似を理由に、商標登録をさせてもらえなかった。

우리는 의장의 유사를 이유로 상표 등록을 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

アドバンテージマトリックスを活用して新規事業を検討する

어드밴티지 매트릭스를 활용하여 신규 사업을 검토하다 - 韓国語翻訳例文

何度も言うけれど、今年の夏は本当に長く感じて疲れてしまった。

몇 번이나 말하지만, 올해 여름은 정말 길게 느껴져서 지쳐버렸다. - 韓国語翻訳例文

かんばん方式の導入による生産管理体制の強化を検討しています。

간판 방식의 도입에 의한 생산 관리 체제 강화를 검토하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたが本当にピアノが上手なことに気がつきました。

나는 당신이 정말 피아노를 잘한다는 것을 알아차렸습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのおかげで、私は香港で本当に楽しい時間を過ごせています。

당신 덕분에, 나는 홍콩에서 정말로 즐거운 시간을 지내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

御社のご要望にあうように今、リードタイムを再検討しています。

귀사의 요청에 맞게 지금, 리드 타임을 재검토하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

材料価格の高騰のため製品価格の改定を実施いたします。

재료 가격 급등 때문에 제품 가격 개정을 실시합니다. - 韓国語翻訳例文

日本伝統のお茶の味を目指してできた至高のお茶ティーバッグ

일본 전통 차의 맛을 목표로 만들어진 최고의 녹차 티백 - 韓国語翻訳例文

セミナー時間は質疑応答を含め3時間程度を予定しております。

세미나 시간은 질의응답을 포함해 3시간 정도를 예정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

資本金の規模から言えば、いわゆる中堅企業に該当します。

자본금 규모로부터 말하자면, 이른바 중견 기업에 해당합니다. - 韓国語翻訳例文

私の会社には、創業当時からの企業遺伝子が根付いています。

우리 회사에서는, 창업 당시부터 기업 유전자가 뿌리내려져 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の実家は山と海にかこまれた自然豊かな場所にあります。

우리 집은 산과 바다에 둘러쌓은 자연이 풍부한 곳에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

そのIDに登録した後に、私にメッセージを送ってください。

그 ID에 등록한 후에, 저에게 메시지를 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

それがあなたの事務所に到着しているか確認させてください。

그것이 당신의 사무소에 도착해 있는지 확인하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文

私たちはあなたの正当な営業活動を一切制限しません。

우리는 당신의 정당한 영업활동을 일절 제한하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

当社では彼らをゼネラルスタッフとして採用する予定である。

당사에서는 그들을 제너럴 스태프로 채용할 예정이다. - 韓国語翻訳例文

ソフトウェア開発者として、この場いるのは非常に不満である。

소프트웨어 개발자로서, 이 곳에 있는 것은 상당히 불만입니다. - 韓国語翻訳例文

この会社は東京証券取引所の注意銘柄となった。

이 회사는 도쿄 증권 거래소의 주의 종목이 됐다. - 韓国語翻訳例文

昨日取締役会において当社の長期経営計画が承認された。

어제 이사회에서 당사의 장기 경영 계획이 승인됐다. - 韓国語翻訳例文

転換社債償還期限は投資判断にあたって重要である。

전환 사채 상환 기한은 투자 판단에 있어서 중요하다. - 韓国語翻訳例文

ある労働統計によると、行為参加人員は年々減少している。

한 노동 통계에 따르면 행위 참가 인원은 해마다 감소하고 있다. - 韓国語翻訳例文

ある証券会社の過剰投機のため、債券先物市場は一時閉鎖された。

한 증권회사의 과잉 투기 때문에 채권 선물 시장은 일시 폐쇄되었다. - 韓国語翻訳例文

投資家はMTB重工やSTMハウジングなどの材料株に注目した。

투자가는 MTB중공이나 STM하우징 등의 재료주에 주목했다. - 韓国語翻訳例文

主張責任とは当事者が裁判で事実を主張する義務である。

주장 책임이란 당사자가 재판에서 사실을 주장하는 의무이다. - 韓国語翻訳例文

在留証と住所登録票に書かれている住所が違います。

체류증과 주민 등록표에 적힌 주소가 다릅니다. - 韓国語翻訳例文

この製品は使用はできますが、故障等の保証は持てません。

이 제품은 사용은 할 수 있지만, 고장 등의 보증은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

このページはあなたが考案した計画を投稿する場所ではありません。

이 페이지는 당신이 고안한 계획을 투고하는 장소가 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

私の弟はこれまでテニスを一度もしたことがありません。

제 동생은 지금까지 테니스를 한 번도 친 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文

鈴木さんは数年前には銀行の副頭取で、その後代理店の社長でした。

스즈키 씨는 수년 전에는 은행의 부행장에, 그 후 대리점의 사장이었습니다. - 韓国語翻訳例文

リッカート尺度は質問に対する回答を尺度づけするのに使われる。

리커트 척도는 질문에 대한 회답에 빈도를 매기는 것에 사용된다. - 韓国語翻訳例文

到着時間によっては、事前に開錠方法をお知らせします。

도착시각에 따라서는, 사전에 자물쇠 여는 방법을 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはみんなツアーで来ていて、11時までは到着しません。

우리는 모두 투어로 왔고, 11시까지는 도착하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

私が山頂に到着したとき、太陽が知覚できるほどに明るくなった。

내가 산 꼭대기에 도착했을 때, 태양빛을 느낄 수 있을 정도로 밝아졌다. - 韓国語翻訳例文

当社の年齢給は4月1日時点の年齢を基準としている。

당사의 연령급은 4월 1일 시점의 연령을 기준으로 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

有償減資は、将来の配当金を軽減するときに用いられます。

유상감자는 장래의 배당금을 경감할 때에 이용됩니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 .... 95 96 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS