例文 |
「至当」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4779件
私もお父さんみたいになりたいと思いました。
저도 아버지처럼 되고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は米国の顧客を担当しています。
저는 미국 고객을 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは午前に東京の公園に行きました。
우리는 오전에 도쿄의 공원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
東京証券取引所には指定銘柄制度がある。
도쿄 증권 거래소에는 지정 품목 제도가 있다. - 韓国語翻訳例文
直ぐに貴方にメールの返信が出来ませんでした。
바로 당신에게 메일 답장을 못 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私はというと、海の家でビールを飲んで楽しんだ。
나는, 바다의 집에서 술을 마시고 즐겼습니다. - 韓国語翻訳例文
次の政党が勝利するかもしれません。
다음의 정당이 승리할지도 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの問題について数日中に返答します。
우리는 이 문제에 대해서 며칠 안에 대답하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは花子に会うと、嬉しい気持ちになります。
우리는 하나코를 만나면, 기쁜 기분이 듭니다. - 韓国語翻訳例文
チポトレは、乾燥させ燻製にしたトウガラシである。
치폴레는, 건조 시켜 훈제한 고추이다. - 韓国語翻訳例文
当社の売り上げは急速に成長している。
당사의 매출은 급속도로 성장하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らをサポートできる手段が見つかると嬉しいです。
그들을 서포트할 수 있는 수단이 발견되면 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
次の各駅停車は1番線に到着します。
다음의 각 역 정차는 1번 선에 도착합니다. - 韓国語翻訳例文
その件については今週中に回答してください。
그 건에 대해서는 이번 주 중에 대답해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼はバンドでウォッシュボードを担当している。
그는 밴드에서 워시 밴드를 담당하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この商品を検討してみてはいかがだろうか?
이 상품을 검토해 보면 어떨까? - 韓国語翻訳例文
友達リクエストを承認していただき有難う御座います。
친구 신청을 승인해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは父の運転で伊東へ行きました。
우리는 아버지가 운전해서 이토에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私の家族は車で伊東まで行きました。
우리 가족은 차로 이토까지 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私達は本当にそこに行くのを心待ちにしていたの?
우리는 정말 거기에 가는 것을 기대하고 있었던 거야? - 韓国語翻訳例文
私の娘が土曜日に東京から帰省します。
제 딸이 토요일에 도쿄에서 돌아옵니다. - 韓国語翻訳例文
当社の製品は硫化漂白しておりません。
당사의 제품은 황화 표백하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
この要請内容を本当に承認しますか?
당신은 이 요청 내용을 정말로 승인하시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
とにかく、私はあなたと会えて本当に嬉しかった。
아무튼, 나는 당신과 만날 수 있어서 정말로 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
あなたが電話をかけてくれて私は本当に嬉しかったです。
당신이 전화를 걸어주어서 나는 정말 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
その件について、顧客と慎重に検討した。
나는 그 건에 대해서, 고객과 신중히 검토했다. - 韓国語翻訳例文
その商品の到着を楽しみに待っています。
저는 그 상품의 도착을 기대하며 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは弁当を食べるためにその公園へ行きました。
우리는 도시락을 먹기 위해 그 공원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
知的財産部門で商標を担当しています。
저는 지적 재산부문에서 상표를 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
次の質問が有りますので回答をお願いいたします。
다음 질문이 있으므로 답변 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私はこの結論について検討していたところだ。
나는 이 결론에 대해서 검토하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは丁度あなたの提案を検討したところだ。
우리는 마침 당신의 제안을 검토하던 참이다. - 韓国語翻訳例文
当社の出席予定者は次のとおりです。
당사의 출석 예정자는 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が元気になって、私は本当に嬉しい。
그가 건강해져서, 나는 정말로 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
この商品は多方面から注文が殺到している。
이 상품은 다방면에서 주문이 밀려들고 있다. - 韓国語翻訳例文
貴社からの回答に基づいて見積を再提示します。
저는 귀사의 응답을 토대로 견적을 다시 제시하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
当社ではこの展覧会を継続して開催する。
우리 회사에서는 전시회를 지속적해서 개관한다. - 韓国語翻訳例文
その件について大使館から回答が来ました。
그 건에 대해서 대사관에서 답장이 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
昨年の当社の正味キャッシュフローは90億円だった。
지난해 당사의 순현금 유통량은 90억엔이었다. - 韓国語翻訳例文
当行はこの物件について先取特権を有している。
우리 은행은 이 물건에 대해서 선취특권을 보유하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ウエハーは縮小投影露光装置で処理される。
웨이퍼는 축소투영노광장치로 처리된다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその漁船に乗って無人島に渡りました。
우리는 그 어선을 타고 무인도에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその無人島へ船で行きました。
우리는 그 무인도에 배로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私の弟は少し英語を話せます。
제 남동생은 영어를 조금 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の弟は飛び上がって喜びました。
제 남동생은 펄쩍펄쩍 뛰며 기뻐했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは9月にそれについての検討会を立ち上げました。
우리는 9월에 그것에 대한 검토회를 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれについて前向きに検討致します。
우리는 그것에 대해서 긍정적으로 검토하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は弟の世話をするために早く家に帰りました。
저는 동생을 뒷바라지하기 위해 빨리 집으로 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
2週間しか東京に来ないのですか。
당신은 2주밖에 도쿄에 오지 않는 건가요? - 韓国語翻訳例文
2週間後にその回答を受けることを希望します。
저는 2주 후에 그 대답을 받을 수 있기를 희망합니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |