意味 | 例文 |
「自己血」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2785件
貴方の誕生日が一日中楽しいことでいっぱいでありますように!お誕生日おめでとう。
당신의 생일이 하루종일 즐거운 일로 가득 차기를! 생일 축하해. - 韓国語翻訳例文
ほとんど全てのメンバーが同じ中学校へ進学する。
대부분 모든 멤버가 같은 중학교에 진학한다. - 韓国語翻訳例文
私の友達は先日エジプトへ行った。
내 친구는 저번에 이집트에 갔다. - 韓国語翻訳例文
メンバーはプロジェクトを自己金融で資金調達した。
멤버는 프로젝트를 자기 금융으로 자금 조달했다. - 韓国語翻訳例文
どのくらいの上映時間だと子供達には多すぎますか?
어느 정도의 상영 시간이면 아이들에게는 많나요? - 韓国語翻訳例文
その肺がん患者の手術は内視鏡下で行われた。
그 폐암 환자의 수술은 내시경으로 행해졌다. - 韓国語翻訳例文
あなたの家のリフォーム工事は順調ですか?
당신의 집 리모델링 공사는 순조롭습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの友達はあなたと同じ学校に通っていますか?
당신의 친구는 당신과 같은 학교에 다니고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
塩酸クロニジン錠は高血圧の治療に使われる。
염산 클로니딘정은 고혈압의 치료에 쓰인다. - 韓国語翻訳例文
彼女は才能のある女流彫刻家だった。
그녀는 재능 있는 여류 조각가였다. - 韓国語翻訳例文
明日は小学校が同じだった友達と遊びます。
저는 내일은 같은 초등학교였던 친구와 놉니다. - 韓国語翻訳例文
万が一不良品が含まれていた場合は交換に応じます。
만일 불량품이 포함되어 있었을 경우는 교환에 응하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は予約時の注意事項を読んで同意します。
저는 예약 시의 사항을 읽고 동의합니다. - 韓国語翻訳例文
綿じゅすのシーツはとても寝心地がいい。
면직물의 시트는 잘 때의 느낌이 매우 좋다. - 韓国語翻訳例文
そのコメディアンは自嘲を交えたユーモアで有名になった。
그 개그맨은 자조섞인 유머로 유명해졌다. - 韓国語翻訳例文
彼らは晴れると信じてビーチへ行った。
그들은 날씨가 갤 거라고 믿고 해변에 갔다. - 韓国語翻訳例文
誰にでも同じような事を言っているに違いない。
당신은 누구에게나 같은 것을 이야기하고 있음이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
20時以降は時間外出入り口を使ってください。
20시 이후는 시간 외 출입구를 사용해 주세요. - 韓国語翻訳例文
常に出張時ビジネスクラスを使う事が出来ますか。
저는 항상 출장 때 비즈니스석을 사용할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
以下に示された基本注意事項を遵守せねばならない。
이하에 나타난 기본 주의 사항을 준수하지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
財務状況は過去最悪に近い水準となっています。
재무 상황은 과거 최악에 가까운 수준이 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
日本の日用品小売市場は大正時代に確立された。
일본의 일용품 소매 시장은 다이쇼 시대에 확립되었다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏休みは今までで一番充実していました。
올해 여름 방학은 지금까지 중에서 가장 알찼습니다. - 韓国語翻訳例文
ミーティングを通じて進捗報告がされた。
미팅을 통해 진척이 보고 되었다. - 韓国語翻訳例文
もし好きじゃないなら、チョコレートを食べなくてもいいです。
만약 좋아하지 않는다면, 초콜릿을 먹지 않아도 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は軽躁の兆候を示し始めた。
그녀는 조울증 징후를 보이기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
彼女の体は病気のために硬直化し始めた。
그녀의 몸은 병 때문에 경직화되기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
注意事項、所要時間等の詳細を確認して下さい。
주의 사항, 소요 시간 등의 상세한 내용을 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
皮なしのチキンは健康によいと信じている人々もいる。
껍질 없는 치킨은 건강에 좋다고 믿는 사람들도 있다. - 韓国語翻訳例文
実験時は呼吸用保護具を着用しなさい。
실험시에는 호흡용 보호구를 착용하세요. - 韓国語翻訳例文
注文の確認やベトナム工場への出荷指示をしていた。
나는 주문 확인이나 베트남 공장에 출하 지시를 했다. - 韓国語翻訳例文
バリスタは石弓形の古代の軍事包囲エンジンである。
발리스타는 석궁형의 고대 군사 포위 엔진이다. - 韓国語翻訳例文
朝6時に起きて、公園でラジオ体操をした。
아침 6시에 일어나, 공원에서 라디오 체조를 했다. - 韓国語翻訳例文
彼女達は国民栄誉賞を受賞した。
그녀들은 국민 영예상을 수상했다. - 韓国語翻訳例文
社長は福利厚生の充実を図るよう努めるべきである。
사장은 복리 후생의 충실을 도모하도록 힘써야 한다. - 韓国語翻訳例文
工事の進捗状況を教えてください。
공사의 진척 상황을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私達は9歳まで同じ学校に通っていた。
우리는 9살까지 같은 학교에 다녔었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は自己中心的な人だと思うかい?
그녀는 자기 중심적인 사람이라고 생각하나? - 韓国語翻訳例文
彼は自分達をアメリカ人だと呼称する。
그는 자신들을 미국인이라고 호칭한다. - 韓国語翻訳例文
私は一人でベッドで寝ていると、寒さと孤独を感じる。
나는 혼자서 침대에서 자고 있으면, 추위와 고독을 느낀다. - 韓国語翻訳例文
私は価値のある顧客のように感じた。
나는 가치 있는 고객인 것처럼 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
じゃあ、近くで喫煙できる所はありますか?
그럼, 근처에 흡연할 수 있는 곳은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ジョンは学校に行かずにジェーンと遊園地に出かけた。
존은 학교에 가지 않고 제인과 유원지에 갔다. - 韓国語翻訳例文
彼は人工心臓弁置換術をした。
그는 인공 심장 판막 치환술을 했다. - 韓国語翻訳例文
小さい子供は数分もじっと座っていられない。
작은 아이는 몇 분도 가만히 앉아 있지 못한다. - 韓国語翻訳例文
コイルの最小予熱時間は1時間です。
코일의 최소예열시간은 한시간이다. - 韓国語翻訳例文
彼らは自分達の給与についてマネージャーと交渉した。
그들은 자기들의 급여에 대하여 매니저와 교섭했다. - 韓国語翻訳例文
予防のために必要な措置を講じます。
예방을 위해 필요한 조처를 취하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は残りの人生ずっと治療を受けるだろう。
그녀는 나머지 인생을 계속 치료를 받을 것이다. - 韓国語翻訳例文
プロジェクトの進捗状況を忘れずに報告するように。
프로젝트의 진척 상황을 잊지 말고 보고하도록. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |