意味 | 例文 |
「自己投与」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 555件
これは、何でもない事のように思えるが、私にはとても重要なことであった。
이것은, 아무것도 아닌 일처럼 생각되지만, 나에게는 매우 중요한 일이었다. - 韓国語翻訳例文
誰もそのような事故が起こることを予測できなかった。
누구도 그러한 사고가 일어날 것은 예측하지 못 했다. - 韓国語翻訳例文
そのようなわけで彼女は昨日彼に会うことができた。
그러한 이유로 그녀는 어제 그를 만날 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
これは重要な作用を持っているということが分かった。
이것은 중요한 작용을 갖고 있다는 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文
そのようなことを言うとは、彼は正直な人です。
그런 말을 한다는 것은, 그는 정직한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
実際に見学することにより、その業界について理解を深めることができた。
실제로 견학함으로써, 그 업계에 대한 이해도를 높일 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
韓国人にどう思われようと私の知ったことではない。
한국인이 어떻게 생각하든 내 알 바가 아니다. - 韓国語翻訳例文
わたしはそのような状況を観察したことがありません。
저는 그런 상태를 관찰한 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
自分が正しいと思うことをやるように決めている。
나는 내가 옳다고 생각하기로 했다. - 韓国語翻訳例文
韓国人にどう思われようと私の知ったことではない。
한국인에게 어떻게 생각되든지 내가 알 바는 아니다. - 韓国語翻訳例文
中国語を上手に話すことができるようになりたい。
중국어를 능숙하게 말할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
そのように現実的なことを考えてしまう。
나는 그렇게 현실적인 것을 생각해 버린다. - 韓国語翻訳例文
私の言うことを真面目に受け止めた方がいいよ。
내가 말한 것을 진지하게 받아들이는 편이 좋아. - 韓国語翻訳例文
彼が犯人だということは疑う余地のない事実だ。
그가 범인이라는 것은 의심할 여지없는 사실이다. - 韓国語翻訳例文
棚卸しの進行状況を確認することは重要だ。
재고 정리의 진행상황을 확인하는 것은 중요하다. - 韓国語翻訳例文
知性がより高い状態を維持できないこと
지성이 더 높은 상태를 유지할 수 없는 것 - 韓国語翻訳例文
事件の時私はそこにいて、当時のことを憶えているよ。
사건 때 나는 그곳에 있어서, 당시의 일을 기억하고 있어. - 韓国語翻訳例文
カラ買いを利用することで、払える以上の株を買うことができる。
공매를 이용함으로써, 지불할 수 있는 이상의 주식을 살 수 있다. - 韓国語翻訳例文
よくさえずる小鳥が枝上にいる。
잘 지저귀는 새가 가지 위에 있다. - 韓国語翻訳例文
学生を自発的な学習へと動機づけることが重要だ。
학생을 자발적인 학습으로 동기 부여하는 것이 중요하다. - 韓国語翻訳例文
二冊以上の洋書を読むことを目標にしています。
저는 두 권 이상의 외국 서적을 읽는 것을 목표로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
政府が法律で銃をもつことを違法にすればよい。
정부가 법률에서 총을 갖는 것을 위법으로 하면 된다 - 韓国語翻訳例文
私たちはより一層友情を深めることが出来た。
우리는 더욱 우정을 쌓을 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
傾向を正確に予測することは大変重要だ。
경향을 정확히 예측하는 것은 매우 중요하다. - 韓国語翻訳例文
日常会話を話すことができるようになりたい。
나는 일상 회화를 할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
製品テストがどのように実行されるかを説明すること。
제품 테스트가 어떻게 실행되는지 설명할 것. - 韓国語翻訳例文
それを聞いて、自分のことのように嬉しい。
나는 그것을 듣고, 내 일처럼 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
女優を辞めようと思ったことはありますか?
당신은 배우를 그만두려고 한 적은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女が昨日のことをどのように思っているか知りたい。
나는 그녀가 어제 일을 어떻게 생각하고 있는지 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
そんなことをしようとするのは狂人だけだ。
그런 짓을 하는 것은 미치광이 뿐이다. - 韓国語翻訳例文
予算のことを話し合う時間が必要だと思います。
저는 예산 문제를 논의할 시간이 필요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
今日話したことが実現できるように、頑張ります。
저는 오늘 이야기한 것이 실현될 수 있도록, 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そのように授業を組むことができるか教えて下さい。
그렇게 수업을 짤 수 있을지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
目標は、映画を字幕なしで見れるようになることです。
목표는, 영화를 자막 없이 볼 수 있게 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
重要なのは君が必要なものを手に入れていることだ。
중요한 것은 너가 필요한 물건을 손에 넣는 것이다. - 韓国語翻訳例文
太郎より上手に料理することができます。
저는 타로보다 더 요리를 잘할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女を見つけることは、雲を掴む様な事です。
그녀를 찾는 것은, 구름을 잡는 듯한 일입니다. - 韓国語翻訳例文
需要価格設定を採用することによって、利益を最大化することができるだろう。
수요 가격 설정을 채용하는 것으로 이익을 최대화하는 것이 가능할 것이다. - 韓国語翻訳例文
次週の水曜および木曜はまことに勝手ながら休業とさせて頂きます。
다음 주 수요일과 목요일은 정말 제멋대로이지만 휴업하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
不在時に自動応答メッセージを送るよう設定することができます。
부재 시에 자동 응답 메시지를 보내도록 설정할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今後このようなことの内容に、厳にご注意いただきたく存じます。
향후 이러한 내용에, 엄격하게 주의해주실 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
現場で迅速に作業することが重要です。
현장에서 신속하게 작업하는 것이 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
この問題が非常に重要なことを理解しています。
저는 이 문제가 매우 중요한 것을 이해하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その出来事により、彼は生きることを非常にうれしく感じることを彼に思い出した。
그 사건으로 인해, 그는 사는 것을 매우 기쁘게 느끼는 것을 그에게 상기시켰다. - 韓国語翻訳例文
彼の彼女も待つことに飽きているようです。
그의 여자 친구도 기다림에 지친 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私は自分に罪を負わせるようなことは何も言わなかった。
나는 자신에게 죄를 질만한 말은 아무 말도 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
理事長から社長によろしくお伝えくださいとのことです。
이사장이 사장에게 안부를 전해달라는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
これから彼女が言うことをよく聞きなさい。
앞으로 그녀가 말하는 것을 잘 들으세요. - 韓国語翻訳例文
太郎より上手にサッカーをすることができますか?
당신은, 타로보다 축구를 더 잘할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの個人レッスンは5000円ということですよね?
당신의 개인 레슨은 50000원이라는 거죠? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |