「自己娩出」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 自己娩出の意味・解説 > 自己娩出に関連した韓国語例文


「自己娩出」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5404



<前へ 1 2 .... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 .... 108 109 次へ>

ゲーム理論のゲームにおいては単一の純粋戦略をとることが最善の策であることは概してまれである。

게임 이론의 게임에서는 단일의 순수 전략을 취하는 것이 최선책인 일은 대체로 드물다. - 韓国語翻訳例文

ですが、今月初旬にあなたがシドニーへ行った張の経費精算書を、月曜の朝までにもらう必要があることをお知らせしたいと思います。

하지만, 이달 초에 당신이 시드니에 간 출장 경비 정산서를, 월요일 아침까지 받을 필요가 있음을 알리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

しかし、そんな無知で語学もできない若造のセールスマンが無我夢中で営業活動を続けていたら、徐々に注文が舞い込むようになりました。

그러나, 그런 무지하고 어학도 안되는 젊은 세일즈맨이 정신없이 영업활동을 계속하다 보니, 점점 주문이 날아들어 오게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

「資格商法」とは文字通りには「qualification selling method」という意味であり、根拠のない資格や学位を法外な値段で売る詐欺的ビジネスである。

“자격 상법”이란 문자 그대로는 “qualification selling method”라는 의미이며, 근거 없는 자격이나 학위를 법에 근거하지 않은 수단으로 파는 사기 사업이다. - 韓国語翻訳例文

全従業員が、入社時に電話対応の仕方の研修を受けることになっています。

전 종업원이, 입사 시에 전화 대응 방법 연수를 듣게 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

毎月、住所合併などで住所変更が行われているため郵政より、最新の住所のデータを提供してもらい、住所台帳・お客様住所台帳の洗替を行う。

매달, 주소 합병 등으로 주소 변경이 이루어져서 우편 행정을 봐서, 최신 주소 데이터를 제공받아, 주소 대장, 고객 주소 대장 갱신을 한다. - 韓国語翻訳例文

アラバマ州のある大学は、ジョージア州、テネシー州、ルイジアナ州などいくつかの州とレシプロシティ契約を結んでいます。これらの州の住人は、アラバマ州の住人と同じ低い額のレシプロシティ学費が認められます。

앨라배마 주의 한 대학은 조지아 주, 테네시 주, 루이지애나 등 여러 주와 상호 계약을 맺고 있습니다. 이 주들의 주민들은 앨라배마 주 거주자와 같은 낮은 금액의 상호 학비가 인정됩니다. - 韓国語翻訳例文

私はあの朝、初めて言葉というものの貧しさを知ったのである。

저는 그날 아침 처음으로 말이라는 것의 초라함을 안 것이다. - 韓国語翻訳例文

1人の女性が私に韓国語をしゃべれますかと英語で尋ねてきました。

한 명의 여자가 나에게 한국어를 할 수 있습니까 라고 영어로 물어 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

分けあって食べる韓国では食事は一種の早食いサバイバルだ。

한 접시에 여럿이 수저를 넣어 음식을 먹는 한국에서는 식사는 하나의 빨리 먹기 생존경쟁이다. - 韓国語翻訳例文

普通の貴社の商品とは大きくイメージが異なるようですね。

귀사의 일반 상품과는 크게 이미지가 다른 모양이네요. - 韓国語翻訳例文

引っ越して来てから毎年続けているのが花火大会の食事会です。

이사 와서부터 매년 계속하고 있는 것이 불꽃 축제의 식사 모임입니다. - 韓国語翻訳例文

米国内で初めてエボラ血熱の発症例が確認された。

미국 내에서 처음 에볼라 출혈열 발병 사례가 확인되었다. - 韓国語翻訳例文

因みに当時のハイキングコースは震災後無くなったそうです。

덧붙여 말하자면 당시의 하이킹 코스는 지진 후 없어졌다고 합니다. - 韓国語翻訳例文

クレジットカードとパスポートの名前が異なる場合、免税できません。

신용카드와 여권의 이름이 다를 경우, 면세가 되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

現在、5インチのネジは売り切れのようですが、今後入荷する予定はありますか?

현재, 5인치 나사는 품절된 것 같습니다만, 향후 입하할 예정은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

御社の台湾工場に、訪問したいと考えておりますが、いかがでしょうか?

귀사의 타이완 공장에 방문하고 싶습니다만, 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文

今日私たちの友達が横浜から帰って来るので食事に行く。

오늘 우리의 친구가 요코하마에서 돌아와서 밥 먹으러 간다. - 韓国語翻訳例文

私は働きながら大学に通っているので、勤労学生控除が受けられます。

저는 일하면서 대학에 다니고 있어, 근로 학생 공제를 받습니다. - 韓国語翻訳例文

私が毎日ジョギングしている理由は健康に良いからです。

제가 매일 달리기를 하는 이유는 건강에 좋기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

食料を自国で生産すると仮定して、消費される水量を想定する。

식량을 자국에서 생산한다고 가정하고, 소비되는 수량을 상정한다. - 韓国語翻訳例文

彼女は私の新しい評論が破壊的に過激であると警告した。

그녀는 나의 새로운 평론이 파괴적으로 과격하다고 경고했다. - 韓国語翻訳例文

あなたも故郷の家族や友人に会って楽しい時を過ごしたのですか。

당신도 고향의 가족들이나 친구들을 만나고 즐거운 시간을 보낸 건가요? - 韓国語翻訳例文

参加するかどうか考える時間を少しいただけると嬉しいです。

참가의 가부를 생각할 시간을 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

喘息で壊滅的な変化の前兆となる自己組織化不均一性

천식으로 궤멸적인 변화의 전조가 되는 자기 조직화 불균이성 - 韓国語翻訳例文

工事が完了するまで、正面とVine通りの入口からしかセンターに入れない。

공사가 완료되기까지, 정면과 Vine 거리의 입구에서만 센터로 들어갈 수 있다. - 韓国語翻訳例文

それはその国の秩序の再構成のために欠かせないステップである。

그것은 그 나라의 질서 재구성을 위하여 빼놓을 수 없는 단계이다 - 韓国語翻訳例文

ワックス法は毛を毛根から抜くので再生は非常に遅くなる。

왁스법은 털을 모근에서 빼는 것이기 때문에 재생은 매우 느려진다. - 韓国語翻訳例文

細動除去は心室細動のための唯一の有効な治療法である。

세동 제거는 심실 세동을 위한 유일하게 효력이 있는 치료법이다. - 韓国語翻訳例文

2月の在庫指数は前月比3.5%の上昇で3カ月ぶりのプラスとなった。

2월 재고 지수는 전월 대비 3.5%의 상승으로 3개월 만의 플러스가 되었다. - 韓国語翻訳例文

私たちの工場では先週末機械設備の修理がありました。

우리 공장에서는 지난주 기계 설비 수리가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

花子にも会いたいので良かったらお店にいる時間を教えてください。

하나코도 만나고 싶으니까 괜찮으면 가게에 있는 시간을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

司教は彼の行動が非人道的でキリスト教精神に反していたと認めた。

주교는 그의 행동이 비인도적이면서 기독교 정신에 반하고 있었다고 인정했다. - 韓国語翻訳例文

彼女に少しでも良い生活をさせてあげたいと思っていました。

그녀에게 조금이라도 좋은 생활을 보낼 수 있게 해주고 싶었습니다. - 韓国語翻訳例文

検収の結果修正頂きたい事項がございましたので、ご連絡します。

검수 결과 수정받고 싶은 사항이 있었으므로, 연락합니다. - 韓国語翻訳例文

私のお父さんの実家が滋賀県で、今年の夏休みに一緒に帰りました。

우리 아버지 집이 시가 현이라, 올해 여름 방학에 같이 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

18時頃に妻を迎えに行かなければならないので、お酒を飲めません。

18시쯤에 아내를 데리러 가야 해서, 술을 마실 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

法人著作とその他の著作物とでは、著作権保護期間が大きく異なる。

법인 저작과 기타 저작물은 저작권 보호 기간이 크게 다르다. - 韓国語翻訳例文

その立候補者の発言は妊娠中絶合法化支持であるととられた。

그 입후보자의 발언은 임신 중절 합법화 지지라고 여겨졌다.  - 韓国語翻訳例文

私たちは卒業式の後で自分たちの友好関係を再確認した。

우리는 졸업식 후에 자신들의 우호관계를 재확인했다. - 韓国語翻訳例文

ダイニングキッチンでは食事の配膳と食器の片付けが簡単に行える。

다이닝 키친에서는 식사의 상차림과 정리를 간단하게 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

もう少し華やかなイメージを追加できればと考えています。

조금 더 화려한 이미지를 추가하면 어떨까 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

製品の最重要部品は一貫して国内で製造しています。

제품의 가장 중요한 부품은 일괄해서 국내에서 제조하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

特に私生活では、食事の仕方など細かく指導されてきました。

특히 사생활에서는, 식사하는 법 등을 까다롭게 지도받았습니다. - 韓国語翻訳例文

今後は事前に私の休みをあなたに知らせたほうがいいですか?

앞으로는 사전에 제 휴가를 당신에게 알려 주는 게 좋습니까? - 韓国語翻訳例文

リスクを冒したくないので、先日付小切手は認めなかった。

위험을 무릅쓰고 싶지 않기 때문에, 선일자 수표는 인정하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

彼女はスーツケースを踏みつけて無理矢理荷物を詰め込んでいます。

그녀는 캐리어를 밟고 억지로 짐을 밀어 넣었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は、私が少しでも楽しめるようにと配慮してくれたのだと思うの。

그녀는, 내가 조금이라도 즐길 수 있도록 배려해준 거라 생각해. - 韓国語翻訳例文

その物語は殺し屋と家族の復讐を誓う少女の話です。

그 이야기는 살인 청부업자와 가족의 복수를 맹세하는 소녀의 이야기입니다. - 韓国語翻訳例文

生物のもっともめざましい特徴は正確な自己複製の能力である。

생물의 가장 놀라운 특징은 정확한 자기복제의 능력이다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 .... 108 109 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS