意味 | 例文 |
「膽汁」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12425件
貴方から貰ったバジルも食べてから行きます。
당신에게서 받은 바질도 먹고 나서 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
貴方から貰ったバジルも食べてから出発します。
당신에게서 받은 바질도 먹고 나서 출발합니다. - 韓国語翻訳例文
貴方から貰ったバジルを食べてから行きます。
당신에게서 받은 바질을 먹고 나서 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私はバンガロール工場を訪れました。
나는 방갈로르 공장을 찾아갔다 - 韓国語翻訳例文
あなたはその苦しみから彼女を助けたと思う。
당신이 그 고난으로부터 그녀를 구했다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
スケジュールをちょっと確認させてください。
스케줄을 조금 확인하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
シュートとドリブルの練習を2時間しました。
슈팅과 드리블 연습을 2시간 했습니다. - 韓国語翻訳例文
スケジュールがタイトですが、ベストを尽くしてください。
스케줄이 타이트하지만, 베스트를 다해주세요. - 韓国語翻訳例文
連絡事項はあなたのメールアドレスに送られます。
연락사항은 당신의 메일주소에 보내집니다. - 韓国語翻訳例文
情報をもらうためには、書類を提出しなければならない。
정보를 받기 위해서는, 서류를 제출해야 한다. - 韓国語翻訳例文
見本、サンプル品の保管状態は良いか。
견본, 샘플품의 보관 상태는 좋은지. - 韓国語翻訳例文
ヘアースタイルを変えました。ショートヘアーにチェンジしました。
헤어 스타일을 바꾸었습니다. 짧은 머리로 바꿨습니다. - 韓国語翻訳例文
このインストールが完了したあと、処理が始まります。
이 설치가 완료된 후, 처리가 시작됩니다. - 韓国語翻訳例文
その結果、添付ファイルの赤字部分を確かめた。
그 결과, 첨부 파일의 적자 부분을 확인했다. - 韓国語翻訳例文
この切符売り場ではミュージカルのチケットが売られています。
이 티켓 판매장에서는 뮤지컬 티켓이 팔리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この切符売り場ではミュージカルのチケットを売っています。
이 티켓 판매장에서는 뮤지컬 티켓을 팔고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼に自分のスキルを認めてもらえない。
그에게 내 기술을 인정받지 못한다. - 韓国語翻訳例文
明日は100メートル背泳ぎに出場します。
저는 내일은 100미터 배영에 출전합니다. - 韓国語翻訳例文
今日の夜、一緒に食事をしましょう。
오늘 밤, 같이 식사를 합시다. - 韓国語翻訳例文
私たちの旅行の後味は悪いものになった。
우리 여행의 끝은 나쁘게 되었다. - 韓国語翻訳例文
ゴールデンクロスは買いの重要なサインだ。
골든 크로스는 매수의 중요한 사인이다. - 韓国語翻訳例文
来月よりセールスマネジャーに任命された。
다음달부터 세일즈 메니저로 임명됐다. - 韓国語翻訳例文
久し振りに友人に会いお昼ご飯を一緒に食べた。
오래간만에 친구를 만나 점심밥을 같이 먹었다. - 韓国語翻訳例文
注文者名とクレジットカードのホルダーネームが違う。
주문자 이름과 신용카드의 소유주 이름이 다르다. - 韓国語翻訳例文
彼の弟はとても熱心に車を掃除します。
그의 동생은 매우 열심히 차를 청소합니다. - 韓国語翻訳例文
誕生日祝いのメールをくれてありがとう。
생일 축하 메일을 줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
あなたを明日の朝8時にホテルに迎えに行きます。
저는 당신을 내일 아침 8시에 호텔로 마중 나가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ドリトル医師にはあまり患者がいませんでした。
두리틀 의사에게는 너무 환자가 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼のスケジュールが知りたいです。
저는 그의 스케줄이 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
ネジを緩めカバーを外側に引くと外れます。
나사를 느슨하게 하고 커버를 바깥으로 당기면 빠집니다. - 韓国語翻訳例文
午後8時に空港へ車を配車してください。
오후 8시에 공항에 갈 차를 배차해 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女はナルコレプシーの発作を起こし眠り込んだ。
그녀는 나르콜렙시의 발작을 일으켜 잠이 들었다. - 韓国語翻訳例文
私のスケジュールをより詳細に修正しました。
내 일정을 보다 상세하게 수정했습니다. - 韓国語翻訳例文
もし快晴なら、彼女は歩いて仕事まで行くつもりです。
만약 쾌청이라면, 그녀는 걸어서 일하러 갈 것입니다. - 韓国語翻訳例文
受話器を持ち上げてコールボタンを押しなさい。
수화기를 들고 콜 버튼을 누르세요. - 韓国語翻訳例文
全くの偶然に、ジョンとポールはその教会で出会った。
순전히 우연으로, 존과 폴은 그 교회에서 만났다. - 韓国語翻訳例文
彼女は彼らが言うような性悪女ではない。
그녀는 그들이 말하는 것 처럼 성품이 나쁜 여자는 아니다. - 韓国語翻訳例文
彼は義母を意地悪な鬼ばばだと思っていた。
그는 장모를 심술궃은 마귀 할멈이라고 생각했었다. - 韓国語翻訳例文
ご希望の種類を従業員にお伝え下さい。
희망하는 종류를 종업원에게 전해 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女は美味しそうにミルクプリンを一口食べた。
그녀는 맛있게 우유 푸딩을 한 입 먹었다. - 韓国語翻訳例文
それは私達が見せられたスケジュールとは違う。
그것은 우리들이 본 스케줄과 다르다. - 韓国語翻訳例文
スケジュールが決まったら私に見せて下さい。
스케줄이 정해지면 제게 보여 주세요. - 韓国語翻訳例文
私達はこの問題を優先事項として分類した。
우리들은 이 문제를 우선 항목으로서 분류했다. - 韓国語翻訳例文
彼女はスイミングスクールで働いています。
그녀는 수영장에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ビールは勿論美味しくて、食事も美味しかったです。
맥주는 물론 맛있고, 식사도 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文
試乗もできますのでお気軽にお申し付け下さい。
시승도 가능하므로 마음 편히 말씀만 해주십시오. - 韓国語翻訳例文
彼女は疲れていたが歩くことに決めた。
그녀는 지쳐있었지만 걷기로 했다. - 韓国語翻訳例文
子供たちが路上でスティックボールをしていた。
아이들이 길위에서 스틱 볼을 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
タルトレットの生地を焼くのを忘れていたわ!
타르틀 레트의 반죽을 굽는 것을 깜빡했어! - 韓国語翻訳例文
彼女が予約してくれていたホテルに宿泊しました。
그녀가 예약해 준 호텔에서 숙박했습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |