例文 |
「膳所藩」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2035件
それらは全部で3000円だった。
그것들은 전부 3000엔이었다. - 韓国語翻訳例文
この日本語は不自然です。
이 일본어는 부자연스럽습니다. - 韓国語翻訳例文
君は完全にバカだ。
너는 완전히 바보다. - 韓国語翻訳例文
先日は偶然会いました。
지난번에는 우연히 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
ここは免税店ですか。
이곳은 면세점입니까? - 韓国語翻訳例文
そこはとても安全でした。
그곳은 매우 안전했다. - 韓国語翻訳例文
父は心不全で急死した。
아버지는 심부전으로 급사했다. - 韓国語翻訳例文
株価は全面高となった。
주가는 전면 상승했다. - 韓国語翻訳例文
それは絶対恋愛話だ。
그것은 절대 연애담이다. - 韓国語翻訳例文
全反射の制限角度
전반사의 제한 각도 - 韓国語翻訳例文
1980年には2008年より沢山の日本への外国の訪問者があった。
1980년에는 2008년보다 많은 일본으로의 외국의 방문자가 있었다. - 韓国語翻訳例文
出会いは突然訪れたの。
만남은 갑자기 찾아왔어. - 韓国語翻訳例文
その税金は高すぎます。
그 세금은 너무 비쌉니다. - 韓国語翻訳例文
水は自然からの恵みです。
물은 자연의 축복입니다. - 韓国語翻訳例文
パーティーの前日はどう?
파티 전날은 어때? - 韓国語翻訳例文
彼女の勝利は当然だ。
그녀의 승리는 당연하다. - 韓国語翻訳例文
仕事は以前と同じです
일은 예전과 같습니다 - 韓国語翻訳例文
そこは自然に溢ている。
그곳은 자연으로 가득 차 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はいつでも全力だ。
그는 언제나 최선이다. - 韓国語翻訳例文
彼は以前武術家でした。
그는 이전 무술가였습니다. - 韓国語翻訳例文
それは素敵な偶然だった。
그것은 멋진 우연이었다. - 韓国語翻訳例文
そこには大自然がある。
그곳에는 대자연이 있다. - 韓国語翻訳例文
それは偶然かも知れない。
그것은 우연일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
以前は冬が好きだった。
이전은 겨울이 좋았다. - 韓国語翻訳例文
これらはプレゼントですか?
이것들은 선물입니까? - 韓国語翻訳例文
彼は家財を全部売った。
그는 가재를 전부 팔았다. - 韓国語翻訳例文
その町は自然豊かです。
그 마을은 자연이 풍부합니다. - 韓国語翻訳例文
それは当然の評価です。
그것은 당연한 평가입니다. - 韓国語翻訳例文
彼を以前は知ってました。
그를 예전에는 알고 있었어요. - 韓国語翻訳例文
日本の消費税は高い。
일본의 소비세는 비싸다. - 韓国語翻訳例文
日本の相続税は高い。
일본의 상속세는 비싸다. - 韓国語翻訳例文
草原には風が吹いていた。
초원에는 바람이 불었다. - 韓国語翻訳例文
以前私はスパイだった。
예전에 나는 스파이였다. - 韓国語翻訳例文
彼は30歳位です。
그는 30살 정도입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は以前より美しい。
그녀는 예전보다 아름답다. - 韓国語翻訳例文
彼は常に自然体だ。
그는 상당히 자연체다. - 韓国語翻訳例文
この川は自然が豊かだ。
이 강은 자연이 풍부하다. - 韓国語翻訳例文
彼は自然を愛している。
그는 자연을 사랑한다. - 韓国語翻訳例文
それには税金が掛かる。
그것에는 세금이 든다. - 韓国語翻訳例文
10年間働いていた。
10년간 일했다. - 韓国語翻訳例文
プリントが全部貼ってある。
프린트가 전부 붙어있다. - 韓国語翻訳例文
全員が拍手している。
전원이 박수 치고 있다. - 韓国語翻訳例文
前補佐官の話によると
전 보좌관의 말에 의하면 - 韓国語翻訳例文
突然変異誘発物質
돌연변이 유발 물질 - 韓国語翻訳例文
全員が拍手している。
모두가 박수를 치고 있다. - 韓国語翻訳例文
英国では2008年から2012年の間に自営業主の数が増えた。
영국에서는 2008년부터 2012년 사이에 자영업주의 수가 늘었다. - 韓国語翻訳例文
霊前に花輪を供える。
영전에 화환을 바친다. - 韓国語翻訳例文
免税価格で支払う。
면세가격으로 지불하다. - 韓国語翻訳例文
税金を毎月払います。
저는 세금을 매월 냅니다. - 韓国語翻訳例文
グループ全体への配慮
그룹 전체로의 배려 - 韓国語翻訳例文
例文 |