意味 | 例文 |
「膣液」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 612件
こっちにきたら伝えて。
이쪽에 오면 전해줘. - 韓国語翻訳例文
色んな動物達の鳴き声が聞こえる。
여러 동물의 울음소리가 들린다. - 韓国語翻訳例文
3つのうちから1つ選ぶことが出来る。
3개 중에서 1개 고를 수 있다. - 韓国語翻訳例文
一ヶ月につき、105円いただきます。
한 달에, 105엔 받습니다. - 韓国語翻訳例文
東京駅で地下鉄に乗り換える。
도쿄 역에서 지하철로 갈아탄다. - 韓国語翻訳例文
血液中の赤血球
혈액 속의 적혈구 - 韓国語翻訳例文
地下鉄の切符を買い間違えました。
지하철 표를 잘못 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに会って気持ちを伝えたい。
나는 당신을 만나서 마음을 전하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私の気持ちをあなたに伝えたい。
나는 내 기분을 당신에게 전하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたにこの気持ちを伝えたいです。
저는 당신에게 이 기분을 전하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
心を導くには知識を使え。
마음을 이끌기위해서는 지식을 써라。 - 韓国語翻訳例文
伯母から父が危篤と伝えられる。
큰어머니께, 아버지가 위독하다고 들었다. - 韓国語翻訳例文
あなたにお詫びの気持ちを伝えたい。
당신에게 사죄의 마음을 전하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
ありのままの気持ちを伝えたい。
있는 그대로의 기분을 전하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
そこの駅で、地下鉄に乗り換えます。
그 역에서, 지하철로 갈아탑니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは9時にその駅に着きました。
우리는 9시에 그 역에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は家に一日居るつもりです。
저는 오늘은 집에 하루 종일 있을 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
それは口で伝えられてきました。
그것은 입으로 전해져 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
調達物品に備えるべき要件
조달 물품에 필요한 요건 - 韓国語翻訳例文
さきほど一冊の本を読み終えた。
나는 조금 전에 책 한 권을 다 읽었다. - 韓国語翻訳例文
一生付き合える友達がほしい。
나는 평생 만날 수 있는 친구를 원한다. - 韓国語翻訳例文
それを友達にも伝えておきます。
저는 그것을 친구에게도 전해두겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちがその貨物を積み替えている最中に事故が起きた。
우리가 그 화물을 싣는 중에 사고가 일어났다. - 韓国語翻訳例文
駐車は月10000円です。
주차는 월 10,000엔입니다. - 韓国語翻訳例文
駅に直結している。
역과 직결되어 있다 - 韓国語翻訳例文
地下鉄の駅はどこですか。
지하철역은 어디입니까? - 韓国語翻訳例文
ぼくたちはノルテ駅で地下鉄を降りた。
우리는 노르테역에서 지하철을 내렸다. - 韓国語翻訳例文
評価損益は未実現収益のうちの一つです。
평가 손익은 미실현 수익 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
彼はいつも落ち着きがないようにみえる。
그는 언제나 침착성이 없는 것처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文
ダイエットについて考えないうちはどんなアドバイスも与えるべきでない。
다이어트에 대해서 생각하지 않는 나는 어떤 조언도 주지 않아야 한다. - 韓国語翻訳例文
11時過ぎに家に着きました。
11시 넘어서 집에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
今、私たちは家に着きました。
지금, 우리는 집에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
11時過ぎに家に着きました。
11시 지나서 집에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは夜の動物園に行きます。
우리는 야간 동물원에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
初乳は免疫系を強化する。
초유는 면역계를 강화한다. - 韓国語翻訳例文
固定資産売却損益は臨時差益のうちの一つです。
고정자산 매각손익은 임시차익 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
一枚につき、だいたい350円ぐらいです。
1장당, 대략 350엔 정도입니다. - 韓国語翻訳例文
八月まで連れて帰ることができない。
8월까지 데리고 돌아갈 수 없다. - 韓国語翻訳例文
一枚につき、だいたい350円ぐらいです。
한 장당, 대충 350엔 정도입니다. - 韓国語翻訳例文
全ての客室は、禁煙とし、客室階には、小さな喫煙室を設置する。
모든 객실은, 금연으로 하고, 객실 층에는, 작은 흡연실을 설치한다. - 韓国語翻訳例文
切符を買えば地下鉄に乗れますね。
표를 사면 지하철을 탈 수 있겠군요. - 韓国語翻訳例文
彼に意見陳述の機会を与える。
그에게 의견 진술의 기회를 준다. - 韓国語翻訳例文
目的地に着いたら教えてください。
목적지에 도착하면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
ゴールを間違えないように気を付ける。
나는, 목표를 착각하지 않도록 조심한다. - 韓国語翻訳例文
通勤中、電車からAが見える。
근무 중, 전철에서 A가 보인다. - 韓国語翻訳例文
切符を買えば地下鉄に乗れますね。
표를 사면 지하철을 탈 수 있네요. - 韓国語翻訳例文
ある人たちは何度もそれについて追及されさえもした。
어떤 사람들은 몇 번이나 그것에 대해서 추궁마저 당했다. - 韓国語翻訳例文
父の失業は彼の大学進学の希望をくつがえした。
아버지의 실직은 그의 대학 진학의 희망을 무산시켰다. - 韓国語翻訳例文
1月15日までに花子ちゃんについて教えてください。
1월 15일까지 하나코에 대해서 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちはもっとそれについて考えるべきだ。
우리는 더욱 그것에 대해 생각해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |