「膣嚢胞」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 膣嚢胞の意味・解説 > 膣嚢胞に関連した韓国語例文


「膣嚢胞」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 239



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

私たちは残りの報告書については今週中に終えるつもりです。

우리는 남은 보고서는 이번 주 중에 끝낼 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

その後の進捗状況についてご報告いたします。

이후의 진척 상황에 대해서 보고 드립니다. - 韓国語翻訳例文

彼はマッサージ法をアメリカで学び、独自の治療法を確立した。

그는 마사지법을 미국에서 배우고 독자적인 치료법을 확립했다. - 韓国語翻訳例文

乳腺腫瘍摘出術の後に放射線治療を受ける

유선 종양 적출술 후에 방사선 치료를 받는다 - 韓国語翻訳例文

私たちはそれについて確認したので報告します。

우리는 그것에 관해서 확인했기에 보고합니다. - 韓国語翻訳例文

地方自治主義のメリットとデメリットについて議論する

지방자치주의의 장점과 단점에 대하여 의논하다. - 韓国語翻訳例文

彼はその法律改正の中心人物だった。

그는 그 법률 개정의 중심인물이었다. - 韓国語翻訳例文

吸い玉放血法は、血液の流れを良くしてくれると考えられている。

부항 방혈법은 혈액의 흐름을 좋게 한다고 생각되고 있다. - 韓国語翻訳例文

報告通貨は財務諸表で用いられる通貨のことである。

보고 통화는 재무제표에서 쓰이는 통화이다. - 韓国語翻訳例文

現在の調査状況について取り急ぎ報告いたします。

현재의 조사 상황에 대해서 급히 보고 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

地方教育局は教育サービスの運営に責任を持つ。

지방 교육국은 교육 서비스 운영에 책임을 갖는다. - 韓国語翻訳例文

どのような情報が抽出されたのか。

어떤 정보가 추출된 건가. - 韓国語翻訳例文

会場中に響く低音の落ち着いた彼の声は、私にとっての宝物です。

회장 안에 울리는 낮고 차분한 그의 목소리는, 제 보물입니다. - 韓国語翻訳例文

こっちより向こうの方が使いやすいかもしれない。

여기보다 저쪽이 더 쓰기 쉬울지도 몰라. - 韓国語翻訳例文

私の宝物はおじいちゃんにもらった望遠鏡です。

제 보물은 할아버지께 받은 망원경입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその情報を取りに行く必要があった。

우리는 그 정보를 받으러 갈 필요가 있었다. - 韓国語翻訳例文

御社のカタログを拝見し、注文したいのですが、発注方法についてご教示いただけますか?

귀사의 카탈로그를 보고, 주문하고 싶습니다만, 발주 방법에 관해서 가르쳐 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

私たちはあなたの突然の訪問に驚きました。

우리는 당신의 갑작스러운 방문에 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文

放熱器(ラジエーター)により、装置内の熱が取り除かれます。

방열기(라디에이터)에 의해, 장치내의 열이 제거됩니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのエラーについて情報システム部に確認中です。

저는 당신의 에러에 대해서 정보 시스템부에 확인 중입니다. - 韓国語翻訳例文

包丁を使って穂軸からトウモロコシの粒を外した。

식칼을 사용해 옥수숫대에서 옥수수 알갱이를 떼어 냈다. - 韓国語翻訳例文

私の食料の調達法はあまり効果的でない。

나의 식량 조달법은 별로 효과적이지 못하다. - 韓国語翻訳例文

広報課直通の電話番号は内線の008です。

홍보과 직통 전화번호는 내선 008입니다. - 韓国語翻訳例文

指名手配中の犯人は同居人の親戚に通報された。

지명 수배 중인 범인은 동거인의 친척에 통보됐다. - 韓国語翻訳例文

私の食料の調達法はあまり効果的でない。

나의 식량조달법은 별로 효과적이지 않다. - 韓国語翻訳例文

担当の方と直接連絡を取ることは可能でしょうか。

담당분과 직접 연락을 취하는 것은 가능할까요? - 韓国語翻訳例文

その法律改正の中心となったのは彼だった。

그 법률 개정의 중심이 된 것은 그였다. - 韓国語翻訳例文

その荷物が送付先に到着したという報告を受けました。

그 짐이 배송지에 도착했다는 보고를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

どちらか都合の良い方にご出席ください。

어느 쪽이나 사정이 좋으신 때에 출석해주세요 - 韓国語翻訳例文

私たちは情報の鮮度を大切にしています。

우리는 새로운 정보를 소중히 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

そちらでは、法人向けの商品も取り扱っていますか?

그곳에서는, 법인 전용 상품도 취급하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

その被追放者たちは、故国に帰ることを強制された。

그 강제 추방자들은 고국으로 돌아가기를 강요당했다. - 韓国語翻訳例文

土俵から出てしまうか、足の裏以外の体の一部が地面についてしまったほうが負けです。

씨름판에서 나와버리거나, 발바닥 이외의 몸 일부가 지면에 닿아버리면 지는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

多くの報道陣がその中継に集まっています。

많은 보도진이 그 중계에 모여있습니다. - 韓国語翻訳例文

そのボクサーは数ヶ月の間、拳闘家痴呆になった。

그 복서는 몇달 동안 권투 선수 치매가 됐다. - 韓国語翻訳例文

私の仕事の目的は諜報活動です。

제 일의 목적은 첩보 활동입니다. - 韓国語翻訳例文

しかし、私自身にも最低限の法律知識が必要です。

그러나, 제 자신에게도 최소한의 법률 지식이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

その検品結果について中間報告いたします。

저는 그 검사 결과에 대해서 중간보고를 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私達はそれについての情報が足りない。

우리는 그것에 대한 정보가 부족하다. - 韓国語翻訳例文

この地方では、男性女性ともに腕輪をつける。

이 지방에서는、 남녀 모두 팔찌를 단다. - 韓国語翻訳例文

ついに、私たちの上司はその難しい問題に対処する方法を考え出しました。

결국, 우리 상사는 그 어려운 문제에 대처하는 방법을 생각해 냈습니다. - 韓国語翻訳例文

デットファイナンスとエクイティーファイナンスは、企業が資金を調達するための二つの方法である。

데트 파이낸스와 에퀴티 파이낸스는, 기업이 자금 조달을 하기 위한 두가지 방법이다. - 韓国語翻訳例文

私たちは残りの報告書は今週中に完成させるつもりです。

우리는 남은 보고서는 이번 주 중에 완성할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

わたしたちは別の機会に出かけた方がいいですね。

우리는 다른 기회에 나가는 편이 좋겠네요. - 韓国語翻訳例文

わたしたちは別の機会に出かけた方がいいですね。

우리는 다른 기회에 나가는 게 좋겠어요. - 韓国語翻訳例文

彼は哲学の伝統主義者としての手法で著名である。

그는 철학의 전통주의자로서의 수법으로 저명하다. - 韓国語翻訳例文

同じデータが両方の過程で使われているのは間違いない。

같은 데이터가 양쪽의 과정에서 사용되는 것은 틀림없다. - 韓国語翻訳例文

私達は国家として私達の法に従うと同時に法を作ることへの責任があります。

우리는 국가로서 우리들의 법에 따르는 것과 동시에 법을 만드는 것에의 책임이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

知的財産権に関するほかの法律と条約と同様に

지적 재산권에 관한 다른 법률과 조약과 마찬가지로 - 韓国語翻訳例文

居住地を移られた方は以前の住所もお書き添え下さい。

거주지를 옮기신 분은 이전 주소도 써넣어주세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS