意味 | 例文 |
「膣中隔」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2146件
私たちは既に給与支払いの手続きをしてしまいました。
우리는 이미 급여 지급의 절차를 밟아버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは弁理士に意匠出願を依頼した。
우리는 변리서에 의장 출원을 의뢰했다. - 韓国語翻訳例文
あなたへの感謝の気持ちを十分に伝えられない。
나는 당신에 대한 감사의 마음을 충분히 전할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私たちは週末にこのイベントに行きます。
우리는 주말에 이 이벤트에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの仲間は、8月の発表会に出席しました。
우리의 동료는, 8월 발표회에 출석했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは世界中の人とすぐに繋がることが出来ます。
저희는 세계의 사람들과 바로 연결될 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその研究を彼に引き継いでもらった。
우리는 그 연구를 그에게 이어받았다. - 韓国語翻訳例文
私は十月一日に経理部に転籍しました。
나는 10월 1일에 경리부에 전적했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの仲間は、8月の発表会に出席しました。
우리 동료는, 8월의 발표회에 출석했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその請求書を紛失してしまった。
우리는 그 청구서를 분실해버렸다. - 韓国語翻訳例文
10月4日から6日まで、パリにいる予定だ。
10월 4일부터 6일까지 파리에 있을 예정이다. - 韓国語翻訳例文
夏休みに父と母とニューヨークへ旅行に行きました。
여름 방학에 아버지와 어머니와 뉴욕으로 여행을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそこで週末を過ごしません。
우리는 그곳에서 주말을 보내지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
一日中屋内にいたので、特設イベントには行けなかった。
종일 실내에 있었으므로, 특설 이벤트에 갈 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは世界中で活躍するエンジニアになりたい。
우리는 세계에서 활약하는 엔지니어가 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちは先週末は川辺でキャンプをして過ごしました。
우리는 지난 주말은 강가에서 캠핑을 하며 지냈습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは日ごろの授業を大切にしなければなりません。
우리는 평소 수업을 중요시해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは辛い練習の事を思い出した。
우리는 힘든 연습을 떠올렸다. - 韓国語翻訳例文
私たちはよく魚釣りに下流にいく。
우리는 자주 낚시질 하러 하류에 간다. - 韓国語翻訳例文
私たちは週末の度に家具を見に行っています。
우리는 주말마다 가구를 보러 가고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私達は週末に友達の家を訪ねました。
우리는 주말에 친구의 집을 찾아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私の父は先月から入院しています。
우리 아버지는 지난달부터 입원해 있습니다. - 韓国語翻訳例文
新宿と池袋のどちらが都合がよいですか?
신주쿠와 이케부쿠로 중 어느 쪽이 편하세요? - 韓国語翻訳例文
私たちはすぐに出発した方がよい。
우리는 바로 출발하는 편이 좋다. - 韓国語翻訳例文
私たちはすぐに海に向けて出発したい。
우리는 당장 바다를 향해 출발하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその見積もりの管理が十分にできていなかった。
우리는 그 견적 관리가 충분히 되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
日中、娯楽室のパソコンでメールをチェックした。
낮에 오락실 컴퓨터로 메일을 체크했다. - 韓国語翻訳例文
人種差別反対主義者のグループがデモ行進中に襲撃された。
인종 차별 반대주의자 무리가 시위 도중에 습격당했다. - 韓国語翻訳例文
私たち二人だけが、高校卒業した後も美術を専攻した。
우리 딱 두 명이, 고등학교를 졸업한 후에도 미용을 전공했다. - 韓国語翻訳例文
売価政策はマーケティング戦略の主要な要素のうちの一つです。
매가정책은 마케팅 전략의 주요한 요소 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
暗くなったときに道が見えるように、懐中電灯をもつのはいい案だ。
어두워졌을 때에 길이 보이도록, 손전등을 가지고 다니는 것은 좋은 생각이다. - 韓国語翻訳例文
今後は、打ち合わせの前日の16時までに、月次の報告書を課長に提出するようにしてください。
앞으로는, 협상 전날 16시까지, 월차 보고서를 과장에게 제출해 주세요. - 韓国語翻訳例文
毎日の練習が上達につながると考えられている。
매일의 연습이 향상으로 이어진다고 생각된다. - 韓国語翻訳例文
日本の建築技術についてどう思いますか?
당신은 일본의 건축 기술에 대해 어떻게 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
いつも毎朝七時には中学校に着いていました。
저는 항상 매일 아침 7시에는 중학교에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はコンペティションで勝つために優秀なチームを作った。
그는 경쟁에서 이기기 위해 우수한 팀을 만들었다. - 韓国語翻訳例文
先日の注文について、確かに承りました。
지난번 주문에 대해서, 확실히 알겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その件について本日中にご回答願います。
그 건에 대해서 오늘 중에 답해주시기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
本日注文した商品は、いつごろ届きますか?
오늘 주문한 상품은, 언제쯤 도착합니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんはいつ昼食を作りますか。
당신의 아버지는 언제 점심을 만듭니까? - 韓国語翻訳例文
資料の閲覧者により注釈がつけられた。
자료의 열람자에 의한 주석이 붙여졌다. - 韓国語翻訳例文
2008年7月4日、地球は遠日点を通過した。
2008년 7월 4일, 지구는 원일점을 통과했다. - 韓国語翻訳例文
ご注文手続き中にエラーが発生しました。最初からやり直して下さい。
주문 절차 중에 에러가 발생했습니다. 처음부터 다시 해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は私を手伝わないばかりかしょっちゅう私の邪魔をします。
그는 저를 돕지 않을 뿐만 아니라 자꾸 제 방해를 합니다. - 韓国語翻訳例文
Rollinsの回顧展の期間中、Schulzの、アフリカ美術の常設コレクションを収容する一画は閉鎖される。
Rollins의 회고전의 기간 중, Schulz의 아프리카 미술의 상설 컬렉션을 수용하는 한 구획은 폐쇄된다. - 韓国語翻訳例文
社長が給与についての見直しを行う。
사장이 임금에 대한 재검토를 한다. - 韓国語翻訳例文
5月中には必要書類が全て揃うかと存じます。
5월 중에는 필요 서류가 완전히 갖춰질 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私は人生で一番重要なものを見つけたと思う。
나는 인생에서 가장 중요한 것을 찾았다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
中央広報局は1946年に設立された。
중앙 광고국은 1946년에 설립되었다. - 韓国語翻訳例文
熱中症にならないように気をつけてくださいね。
열사병에 걸리지 않도록 조심하세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |