意味 | 例文 |
「腹根」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1419件
このドラマの人物達は仲間と出会って全員が変わっていくんですね。
이 드라마의 인물들은 동료들과 만나고 전원이 변해가네요. - 韓国語翻訳例文
「棒足」は上に高値を、下に安値を示している棒グラフのことである。
"주가의 가격 변동을 나타내는 막대 그래프"는 위에 최고치를 아래에 최저치를 나타내는 막대 그래프이다. - 韓国語翻訳例文
その2社は近年のネット業界の最大のライバル同士になっている。
그 2개의 회사는 세계 대의 인터넷 업계의 최대 라이벌 사이가 됐다. - 韓国語翻訳例文
日本人が長生きなのは魚を含む日本古来の食生活のお陰ですね。
일본인이 오래 사는 것은 생선을 포함한 일본 고유의 식생활 덕분입니다. - 韓国語翻訳例文
その形は海岸によく置いてあるテトラポットに似たような形ですね。
그 모양은 해안에 놓여 있는 테트라포드와 비슷한 모양이네요. - 韓国語翻訳例文
彼は日々短期の値ザヤ稼ぎを狙った先物取引を行っている。
그는 날마다 단기의 이익을 노린 선물 거래를 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ニューヨークの株式市場は年初来の高値である18,000ドルで引けた。
뉴욕 주식 시장은 연초 이래의 최저치인 18,000달러로 마감했다. - 韓国語翻訳例文
私は何事も一生懸命取り組まねばと改めて思いました。
저는 어떤 일도 열심히 임하려고 새롭게 다시 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
未発達な顎の骨のせいで彼は歯並びが悪い。
미발달한 턱 뼈 때문에 그는 치열이 안 좋다. - 韓国語翻訳例文
そのビルは来年には完成するでしょう。
그 건물은 내년에는 완성될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私は来年の夏に日本にいけるかどうかを母に聞いた。
나는 내년 여름에 일본에 갈 수 있을지 아닐지 엄마에게 물어봤다. - 韓国語翻訳例文
私の母は2年間ずっとバイオリンを習っています。
제 어머니는 2년간 계속 바이올린을 배우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この歯磨き粉は歯の再ミネラル強化を促進する。
이 치약은 치아의 재미네랄 강화를 촉진한다. - 韓国語翻訳例文
彼は25年前にこの会社で働き始めた。
그는 25년 전에 이 회사에서 일하기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
空は雲が厚く粘板岩または花崗岩の色だった。
하늘은 구름이 두꺼운 점판암 또는 화강암의 색이었다. - 韓国語翻訳例文
それは一年前に比べて多少は改善された。
그것은 1년 전과 비교했을 때 조금은 개선되었다. - 韓国語翻訳例文
それは招き猫と呼ばれ、人に幸運を運んでくると信じられています。お金を招き寄せようとして右手を上げています。
그것은 마네키네코로 불리며, 사람들에게 행운을 가져다준다고 믿어지고 있습니다. 돈을 불러모은다고 오른손을 들고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この前の月曜日、ジェーンの母親が急に学校に訪ねて来たので、彼女は教室から逃げ出した。
이 전의 월요일, 제인의 어머니가 4시에 학교에 찾아왔기 때문에, 그녀는 교실에서 뛰쳐나갔다. - 韓国語翻訳例文
医者は私に膀胱タンポナーデでの疑いがあるか尋ねたが、私には意味がわからなかった。
의사는 나에게 방광 탐폰 혐의가 있는지 물었으나, 나는 의미를 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
その製品は残念ながら約30年前に製造中止されており、部品は供給できません。
그 제품은 아쉽게도 약 30년 전에 제조 중지되어, 부품은 제공할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
名簿を送らないといけないので、早くお願いします。
명부를 보내야 하므로 조속히 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らが早く帰宅できるように願います。
저는 그들이 빨리 퇴근할 수 있기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
早く寝ないと明日起きられませんよ。
당신은 빨리 자지 않으면 내일 못 일어나요. - 韓国語翻訳例文
名簿を送らないといけないので、早くお願いします。
명단을 보내지 않으면 안 되니까, 빨리 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
去年歯医者でブリッジをしてもらった。
작년 치과에서 브릿지를 해 받았다. - 韓国語翻訳例文
三年前から中国語の勉強を始めた。
삼 년 전부터 중국어 공부를 시작했다. - 韓国語翻訳例文
私がネイティブだったら、もっとあなたと話せたのに。
내가 네이티브였다면, 너랑 더 이야기할 수 있었을 텐데. - 韓国語翻訳例文
あなたが早く病院で診てもらうことを願います。
저는 당신이 빨리 병원에서 진찰받기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
その白熱電球を代えなければならない。
나는 그 백열전구를 갈아야 한다. - 韓国語翻訳例文
沢山のビネットが壁に貼られている。
많은 바렴 무늬 스크리인이 벽에 붙어 있다. - 韓国語翻訳例文
これからのビジネスについてあなたと話し合いたい。
앞으로의 비즈니스에 대해서 당신과 이야기하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼が早く病気から回復することを切に願っています。
그가 빨리 병에서 회복되기를 간절히 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼ができるだけ早く助けられることを願いました。
저는 그가 되도록 빨리 도움받을 수 있기를 바랐습니다. - 韓国語翻訳例文
箱根なら日帰りで富士山を見にいけます。
하코네라면 당일치기로 후지 산을 보러 갈 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこの国を離れなければならないなんて残念だ。
당신이 이 나라를 떠나야 한다니 정말 아쉽다. - 韓国語翻訳例文
彼女が早く時差ぼけから脱出できるよう願っています。
그녀가 일찍 시차증으로부터 탈출할 수 있기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
麺は同じでも、スープが違います。こちらは豚骨で、そちらはかつお節でだしを取っています。
면은 같지만, 국물은 다릅니다. 이쪽은 돼지 등뼈 국물에, 그쪽을 가다랑어포에서 우려낸 국물입니다. - 韓国語翻訳例文
その名門校は来年から男女共学制を採用することを決定した。
그 명문 학교는 내년부터 남녀 공학제를 채용하기로 결정했다. - 韓国語翻訳例文
ご来場頂いた皆様には、ささやかながら記念品を贈呈いたします。
와주신 여러분에게는, 작은 기념품을 증정합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは来年鈴木先生と一緒にイギリスに旅行に行くだろう。
그들은 내년에 스즈키 선생님과 함께 영국으로 여행을 갈 것이다. - 韓国語翻訳例文
将来、エネルギー・食糧問題はますます深刻になると考えられる。
미래에, 에너지 식량 문제는 점점 심각해질 거라 생각된다. - 韓国語翻訳例文
ブルーボンネットはスコットランドで被られる青い帽子である。
블루 보닛은 스코틀랜드에서 쓰는 파란 모자이다. - 韓国語翻訳例文
太陽光エネルギーはキロワット時あたり50セントで買い取られる。
태양광 에너지는 킬로와트 시당 50센트에 매입된다. - 韓国語翻訳例文
当社では彼らをゼネラルスタッフとして採用する予定である。
당사에서는 그들을 제너럴 스태프로 채용할 예정이다. - 韓国語翻訳例文
力場というのは分子力学で位置エネルギーを計算するのに用いられる。
역장이라는 것은 분자 역학에서 위치 에너지를 계산하는데 이용된다. - 韓国語翻訳例文
彼女は出会う男と片っ端から寝る、美人だが頭が空っぽの女だ。
그녀는 만나는 남자들과 닥치는 대로 잠자리를 가지는, 미인이지만 머리는 빈 여자다. - 韓国語翻訳例文
5月5日は古来から男子の健やかな成長を願う行事が行われていた。
5월 5일은 예로부터 남자아이의 건강한 성장을 기원하는 행사가 열려왔다. - 韓国語翻訳例文
正式に採用が決まった場合は当社からその旨をご連絡します。
정식으로 채용이 결정된 경우는 당사에서 그 뜻을 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
現金でのお支払いの場合は、5パーセント値引きいたします。
현금으로 지급하는 경우는, 5% 가격 인하가 됩니다. - 韓国語翻訳例文
狙撃者は頭を狙って発砲し成功した。
저격자는 머리를 겨냥해서 발포해 성공했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |