意味 | 例文 |
「腹孔」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1435件
私もあなたと働くのを楽しみにしています。
나도 당신과 일하는 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ラベルの印刷と貼り付け作業をあなたにお願いしたいです。
라벨의 인쇄와 붙이는 작업을 당신에게 부탁하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの失敗を腹立たしく思っています。
저는 당신의 실패를 괘씸하게 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの新しい会社の発展をお祈りしています。
저는 당신의 새로운 회사의 발전을 기원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒に働けて、楽しかったです。
당신과 함께 일할 수 있어서, 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
花子があなたのクラスと聞いて安心しました。
하나코가 당신의 반이라고 들어서 저는 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒に働けることを楽しみにしています。
당신과 같이 일할 수 있는 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと同様に私も働いています。
당신과 마찬가지로 저도 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
東京は今週に入って一段と暑くて、あなたがうらやましいです。
도쿄는 이번 주부터 한층 더워졌는데, 당신이 부럽습니다. - 韓国語翻訳例文
これからテストを始めますので、あなたたちは教科書を片付けてください。
이제 시험을 시작하겠으니, 여러분은 교과서를 치워주세요. - 韓国語翻訳例文
なぜあなたは時間が迫ってから勉強をあわてて始めるのですか?
왜 당신은 시간이 임박해지고 나서 공부를 허둥지둥 시작하는 거예요? - 韓国語翻訳例文
私たちは彼にその荷物を、あなたの会社まで運んでもらおう。
우리는 그에게 그 짐을, 너의 회사까지 옮겨달라고 하자. - 韓国語翻訳例文
キャンプは午後1時から始まり、あなたと、雄大、広大、大地の4人で参加します。
캠프는 오후 1시부터 시작해, 당신과 유다이, 코다이, 다이치 4명이 참가합니다. - 韓国語翻訳例文
私の車が走るのを見たらあなたは間違いなく腰を抜かすだろう。
내 차가 달리는 것을 본다면 당신은 틀림없이 깜짝 놀랄 것이다. - 韓国語翻訳例文
東京は今週に入って一段と暑くて、あなたがうらやましいです。
도쿄는 이번 주에 접어들자 한층 더워서, 당신이 부럽습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは今までで誰かを来させて話をしてもらいましたか?
당신은 지금까지 누군가를 불러서 이야기를 들은 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたがいなければ花子は学校が好きにならなかったでしょう。
당신이 없었으면 하나코는 학교를 좋아하게 되지 않았겠지요. - 韓国語翻訳例文
あなたがお世話をしてくれたから花子は学校を好きになりました。
당신이 도와줘서 하나코는 학교를 좋아하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの話をこれからも引き続き聞けるのはとても嬉しいです。
저는 당신의 이야기를 앞으로도 계속 들을 수 있는 것은 매우 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの特別な日にキスとハグをしてあげられるように、私はそこにいた。
당신의 특별한 날에 키스와 포옹을 해줄 수 있도록, 나는 거기에 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたのメッセージと庭で奮闘する様子を彼女に話したら笑っていた。
당신의 메세지와 정원에서 분투하는 모습을 그녀에게 말했더니 웃었었다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの請求書を既に受け取り、支払いを既に済ませています。
저는 당신의 청구서를 이미 받고, 지불을 이미 마쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの仕事は手伝えますが、プログラミングについては、私は何も知りません。
당신의 일은 도와드릴 수 있지만, 프로그래밍에 대해서는, 저는 아무것도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
本当にあなたの演技は素晴らしくて、途中からはあなたが演じていることを忘れるほど主人公に感情移入して、夢中で見ていました。
정말이지 당신이 연기를 너무 잘해서 도중부터는 연기하고 있다는 것을 잊어버릴 정도로 주인공에게 감정이입 하며 몰입해서 보고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
本当にあなたの演技は素晴らしくて、途中からはあなたが演じていることを忘れるほど主人公に感情移入して夢中で見ていました。
정말 당신의 연기는 훌륭해서, 중간부터는 당신이 연기하고 있음을 잊을 정도로 주인공이 감정 이입해서 정신없이 보고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
はじめて会ったその日から今この瞬間までもあなたを思っています。
처음 만난 그날부터 지금 이 순간까지도 당신을 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたに英語で正確に伝えられなかったことを後悔しています。
저는 당신에게 영어로 정확하게 전하지 못한 것을 후회하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたに伝えたいことを伝えられなかったことを後悔しています。
저는 당신에게 전하고 싶은 것을 전하지 못한 것을 후회하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の部屋には去年あなたにもらった写真が飾ってあります。
제 방에는 작년에 당신에게 받은 사진이 장식되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの置かれている状況は信じられないほど厳しいものだ。
당신이 처해 있는 상황은 믿을 수 없을 만큼 가혹하다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私の質問に答えてくれるならば、非常に私は感謝します。
당신이 제 질문에 답해주신다면, 저는 매우 감사할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私が悲しそうに見えるのはあなたのテンションが高すぎるからです。
제가 슬프게 보이는 것은 당신의 기분이 너무 좋기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお宅にホームステイをしたことは忘れられない思い出です。
당신의 집에 머문 것은 잊을 수 없는 추억입니다. - 韓国語翻訳例文
それは嬉しかったけど、あなたと一緒だったらもっと幸せでした。
그것은 기뻤지만, 당신과 함께였다면 저는 더 행복했을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
だから、あなたが今日誘ってくれて私たちはとても嬉しかったのです。
그러니까 당신이 오늘 초대해줘서 우리는 너무 기뻤던 겁니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは私というものがありながら他の女性と関係を持った。
당신은 나란 사람이 있으면서 다른 여자와 관계를 맺었다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお家にホームステイをしたことは忘れられない思い出です。
당신의 집에 홈스테이한 것은 잊을 수 없는 추억입니다. - 韓国語翻訳例文
私が貴方のことをどれぐらい愛しているか貴方は知っていますか?
제가 당신을 얼마나 사랑하는지 당신은 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
もしそこに間違いがあれば、私はあなたに修正してもらいたいです。
만약 거기에 잘못이 있다면, 저는 당신에게 수정받고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
ということであなたは負けたから、私が言ったことをしなければなりません。
그래서 당신은 졌으니까 내가 한 말을 따라야만해. - 韓国語翻訳例文
私はすぐにこれらの文章の一部をあなたと共有したかった。
나는 바로 이 문장들의 일부를 당신과 공유하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたがすばらしい人形師になれただろうと思います。
저는 당신이 굉장한 인형사가 될 수 있었을 것이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
ここにいる人たちはどうやらあなたたちに好印象を持っているみたいです。
이곳에 있는 사람들은 당신에게 좋은 인상을 받고 있는 모양입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが今しなければならないことは熱心に勉強することです。
당신이 지금 해야 하는 것은 열심히 공부하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがもし日本に来たら一緒に美味しいごはんを食べに行きたいね。
당신이 만약 일본에 온다면 같이 맛있는 밥을 먹으러 가고 싶네요. - 韓国語翻訳例文
あなたのお家にホームステイをしたことは忘れられない思い出です。
당신 집에서 홈스테이를 했던 것은 잊을 수 없는 추억입니다. - 韓国語翻訳例文
私がその議事録を送る時には、メールであなたにお知らせします。
제가 그 회의록을 보낼 때는, 메일로 당신에게 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私がその議事録を送る時には、メールであなたに知らせます。
제가 그 회의록을 보낼 때는, 메일로 당신에게 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたが彼が必要としている情報を見つけられればと思います。
저는 당신이 그가 필요로 하는 정보를 찾을 수 있다면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
今後は事前に私の休みをあなたに知らせたほうがいいですか?
앞으로는 사전에 제 휴가를 당신에게 알려 주는 게 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |