意味 | 例文 |
「腹側膵」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2114件
その映画はカメラワークがとても興味深い。
그 영화는 카메라 워크가 매우 흥미롭다. - 韓国語翻訳例文
あなたのような学友がいて私はラッキーです。
당신과 같은 학우가 있어서 저는 행운입니다. - 韓国語翻訳例文
その番組は彼が笑って見ているに違いない。
그 방송은 그가 웃으며 보고 있음이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
ディズニー映画には口早な脇キャラクターが不可欠です。
디즈니 영화에는 말이 빠른 조연 캐릭터가 불가결합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はガラが悪い連中と縁を切った。
그는 나쁜 패거리와 인연을 끊었다. - 韓国語翻訳例文
桜の下で俳句や短歌が詠われたでしょう。
벚꽃 아래에서 하이쿠나 단가가 읊조려졌겠지요. - 韓国語翻訳例文
気流が彼のグライダーをふわりと運ぶ。
기류가 그의 글라이더를 살짝 옮긴다. - 韓国語翻訳例文
頭髪が短いと、洗うのが簡単で、すぐ乾く。
머리카락이 짧으면, 씻기가 쉽고 금방 마른다. - 韓国語翻訳例文
見渡す限りウシクサの原が広がっている。
한없이 나도기름새 평야가 퍼져 있다. - 韓国語翻訳例文
これが私たちが新たに開発したバイオフィルタ媒体です。
이것이 우리가 새롭게 개발한 바이오 필터 매체입니다. - 韓国語翻訳例文
なぜ支払いができないのか理由が分かりません。
왜 돈을 낼 수 없는지 이유를 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私が働きだした事が子供達に影響を与えています。
제가 일을 시작한 것이 아이들에게 영향을 주고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたから依頼があれば、私たちは回答を提出します。
만약 당신의 의뢰가 있으면, 우리는 답변을 제출합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれらのアトラクションにほとんど待たずに乗ることが出来ました。
우리는 그 놀이기구들을 거의 기다리지 않고 탈 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私が今ニュージーランドにいると知ったらあなたは驚くかもしれない。
내가 지금 뉴질랜드에 있다고 알면 당신은 놀랄지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼らにその削除が完了したことを連絡しました。
우리는 그들에게 그 삭제가 완료된 것을 연락했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の上司は、自分の都合で方針を変えるので部下から信頼がない。
내 상사는, 자기 편의대로 방침을 바꾸기 때문에 부하로부터 신뢰가 없다. - 韓国語翻訳例文
打合せ結果はお知らせするので、意見があればまた連絡ください。
협의 결과는 알릴 것이므로, 의견이 있다면 다시 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
私が今ニュージーランドにいると知ったらあなたは驚くかもしれない。
제가 지금 뉴질랜드에 있다는 것을 안다면 당신은 놀랄지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
時に良いことはバラバラに壊れてしまう。でもだからこそ、さらに良いことが一緒にやってくる。
시기에 좋은 것은 부서져버린다. 하지만 그렇기 때문에, 더 좋은 일이 함께 찾아온다. - 韓国語翻訳例文
店は客にまた来てもらいたいからです。カードにポイントがたまると、割引をしてもらえます。
가게는 손님이 다시 오길 바라기 때문입니다. 카드에 포인트가 쌓이면, 할인을 받을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼らがじゃらじゃらと音を立ててそのテーブルゲームを遊んでいるのを見た。
나는 그들이 짤랑짤랑 소리를 내며 그 테이블 게임을 즐기고 있는 것을 봤다. - 韓国語翻訳例文
私の勤めている会社はジョブローテーションを行っているので、来月から職務が変わる。
내가 근무하는 회사는 작업 로테이션을 하고 있기 때문에 다음달부터 직무가 바뀐다. - 韓国語翻訳例文
これらの事業の運営はいくつかの子会社に振り分けれられます。
이 사업들의 운영은 몇 개의 자회사로 배분됩니다. - 韓国語翻訳例文
どうしたら私はこの映画をたくさんの人に観てもらえるのか。
어떻게 하면 나는 이 영화를 많은 사람에게 보여줄 수 있을까? - 韓国語翻訳例文
なぜ私達はこんなに長い授業を受けなければならないならないのですか?
왜 우리는 이렇게 긴 수업을 들어야 하는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は楽屋すずめで他人のうわさを広める誘惑に抗えない。
그녀는 소문을 퍼트리는 사람으로 다른 사람의 소문을 퍼뜨리는 유혹에 저항할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
この歌はそのCDに入っていた。しかしそれ以外は私は何も知らない。
이 노래는 그 CD에 들어 있었다. 그러나 그 이외에는 나는 아무것도 모른다. - 韓国語翻訳例文
私はギャンブルは性に合いませんが、ラスベガスには行ってみたいと思います。
저는 도박은 맞지 않지만, 라스베가스에는 가보고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
もっとも考えられうる原因は、推奨されている消毒手順に従わなかったからだ。
가장 생각될 수 있는 원인은, 권장되고 있는 소독 절차에 따르지 않았기 때문이다. - 韓国語翻訳例文
なぜ彼らは全てを失う可能性があるにも関わらず、そのリスクを取ったのか?
왜 그들은 모든 것을 잃을 가능성이 있음에도 불구하고, 그 위험을 취했는가? - 韓国語翻訳例文
同所性種分化では、種は同じ場所に生息しながら枝分かれする。
동지역성 종분화에서는, 씨앗은 같은 장소에서 서식하면서 분가한다. - 韓国語翻訳例文
私は彼を追い詰めた。彼は逃げられたが、身を隠せなかった。
나는 그를 몰아넣었다. 그는 도망갈 수 있었지만, 몸을 숨기지 못했다. - 韓国語翻訳例文
彼らは私達は2011年のデータも校正する必要があると言った。
그들은 우리는 2011년의 데이터도 교정할 필요가 있다고 말했다. - 韓国語翻訳例文
記事ではその2国が和解は最もありえないことだと述べられていた。
기사에서는 그 2국의 화해는 가장 있을 수 없다고 쓰여져 있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちはタンクの中を確認したが、異常なところは見当たらなかった。
우리는 탱크 속을 확인했지만, 이상한 점은 발견되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼らは弱いチームではないが、決して強いチームでもなかった。
그들은 약한 팀은 아니지만, 결코 강한 팀도 아니었다. - 韓国語翻訳例文
そして、明日は私の家から事務所に行くのはいかがでしょうか?
그리고, 내일은 제집에서 사무소로 가는 것은 괜찮을까요? - 韓国語翻訳例文
最近は僕の家の周りではマンションが多く建てられている。
최근에는 내 집 주변에는 맨션이 많이 지어지고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは話すのが速くて、何を言っているのかよく分かりませんでした。
그들은 말이 빨라서, 무슨 이야기를 하고 있는지 잘 알 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の母は5年前からずっと大阪を訪れたがっています。
우리 어머니는 5년 전부터 계속 오사카를 가시고 싶어 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の母の実家の秋田県には祖父母と叔母が暮らしています。
우리 외갓집인 아키타 현에는 할아버지 할머니와 고모가 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の趣味は、CDを聞きながら本を読むことと、おいしいコーヒーを飲みながらDVDを見ることです。
제 취미는, CD를 들으면서 책을 읽는 것과, 맛있는 커피를 마시면서 DVD를 보는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私はサイトメガロウィルスからワクチンを開発するために研究している。
나는 거대 세포 바이러스의 백신을 개발하기 위해 연구하고 있다. - 韓国語翻訳例文
メンテナンス情報はメールマガジンの購読の有無にかかわらず配信します。
관리정보는 메일 잡지의 구독 유무에 관계없이 전송합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私の家から道をひとつ挟んで向かい側の店を経営している。
그는 내 집에서 길을 하나 두고 건너편의 가게를 경영하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今日は私が食事代を払うつもりでした。
오늘은 제가 식사비를 낼 생각이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私は日本語で話した方がリラックスして感じました。
저는 일본어로 이야기하는 것이 편한하다고 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
この会社は私の友達が働いている会社です。
이 회사는 제 친구가 일하고 있는 회사입니다. - 韓国語翻訳例文
私の友達はその話を聞いて羨ましがった。
내 친구는 그 이야기를 듣고 부러워했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |