例文 |
「腹が居る」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 753件
あなたが災害にあって困っている人を助けていることは素晴らしいですね。
당신이 재해로 어려워하는 사람들을 돕는 것은 멋진 일이네요. - 韓国語翻訳例文
その葉は昔から不老の薬として考えられいる。
그 잎은 옛날부터 불로의 약으로 알려져있다. - 韓国語翻訳例文
この病気は心不全につながることが知られている。
이 병은 심부전으로 이어질 수 있다고 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は急に自分が見られている気がした。
그는 갑자기 자신을 보고 있는 얼굴을 본 것 같은 기분이 들었다. - 韓国語翻訳例文
それらには違った額が記入されている。
그것들에는 다른 금액이 기입되어 있다. - 韓国語翻訳例文
それらには違った金額が書かれている。
그것들에는 다른 금액이 적혀 있다. - 韓国語翻訳例文
チャットは使いづらいと、ユーザー間で声が上がっている。
채팅이 사용하기 어렵다고, 유저들 사이에서 소리가 나오고 있다. - 韓国語翻訳例文
私が彼を愛している理由は彼が正直だからです。
제가 그를 사랑하는 이유는 그가 정직하기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
サウジアラビアに住んでいるならアラビア語が話せますか?
사우디아라비아에 살고 있다면 아랍어를 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
サウジアラビアに住んでいるならばアラビア語が話せますか?
사우디아라비아에 살고 있다면 아랍어를 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
オスのイッカクは上あごから長くまっすくな牙が生えている。
수컷 일각은 윗턱에서부터 길고 곧은 송곳니가 나있다. - 韓国語翻訳例文
近年は、ノーブランド食品が流行しているらしい。
최근은, 노브랜드 식품이 유행하고 있다고 한다. - 韓国語翻訳例文
あの2人は周囲からオフィスラブの疑惑が持たれている。
저 두 사람은 주위로부터 사내 연애의 의혹을 받고 있다. - 韓国語翻訳例文
私には将来を約束した恋人がいるからです。
제게는 미래를 약속한 연인이 있기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
グラスに入っている量が半分になったらつぐ。
잔에 들어 있는 양이 반으로 줄면 따른다. - 韓国語翻訳例文
この村には妖怪が出没すると言い伝えられている。
이 마을에는 요괴가 출몰한다고 전해지고 있다. - 韓国語翻訳例文
それらのほとんどは秘密裏で一部の人が搾取している。
그것들의 대부분은 비밀리에 일부 사람들이 착취하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その人は今でも苦しみから逃れられないでいる。
그 사람은 지금도 고통에서 벗어나지 못하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは彼らをもっと充実させる物を探している。
그들은 그들을 더욱 충실하게 하는 것을 찾고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは彼に協力してもらいたいと願っている。
그들은 그에게 노력해 달라고 부탁하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の友人は今でも苦しみから逃れられないでいる。
내 친구는 아직도 고통에서 벗어나지 못하고 있다. - 韓国語翻訳例文
河原から眺める桜は、我々を祝福しているようでした。
강변에서 바라보는 벚꽃은 우리를 축복하고 있는 것 같았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは手詰まり型事業から抜け出そうと努力している。
그들은 교착 상태의 사업에서 빠져나가려고 노력하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らはいつもお互いをからかい合っている。
그들은 항상 서로를 놀린다. - 韓国語翻訳例文
河原から眺める桜は、我々を祝福しているようでした。
강변에서 바라보는 벚꽃은, 우리를 축복하고 있는 것 같았습니다. - 韓国語翻訳例文
人間が住んでいる場所は危機にさらされているのかもしれない。
인간이 살고 있는 장소는 위험에 처해 있을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
絵の中の乗馬をしている婦人は画家の妻と考えられている。
그림 속의 승마를 하고 있는 부인은 화가의 아내라고 생각되고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らはいくつかの機能が備わっていることを期待している。
그들을 몇 가지의 기능이 갖추어져 있는 것을 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女はこの墨絵が最低でも100万円はするとにらんでいる。
그녀는 이 묵화가 최소 100만엔은 한다고 짐작하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私には彼の言っていることは意味が分からない。
나에겐 그가 말하고 있는 의미를 알 수 없다. - 韓国語翻訳例文
彼らは息子が放火癖者なのではないかと心配している。
그들은 아들이 방화광자가 아닐까 걱정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
それは一般的に有害性は無いと考えられている。
그것은 일반적으로는 유해성이 없다고 생각되고 있다. - 韓国語翻訳例文
私が習っているのは空手ではなくテコンドーです。
내가 배우고 있는 것은 가라테가 아니라 태권도입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は大都会に暮らしているが、心は田舎女のままだ。
그녀는 대도시에서 살고 있지만, 마음은 시골 소녀 그대로다. - 韓国語翻訳例文
彼がみすぼらしい、きたない服を着ているために優雅さが欠如していることに彼らは驚いた。
그가 초라하고 더러운 옷을 입고 있기 때문에 우아함이 결여되어 있는 것에 그들은 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
従来の製品はゴムで作られていたが、これは鉄で作られている。
기존 제품은 고무로 만들어져 있지만, 이것은 쇠로 만들어져 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は夏休みが終わって、今日から学校に行っている。
그녀는 여름 방학이 끝나고, 오늘부터 학교에 가고 있다. - 韓国語翻訳例文
姉はいつも音楽を聴きながら小説を読んでいる。
누나는 언제나 음악을 들으면서 소설을 읽고 있다. - 韓国語翻訳例文
倉庫係が眠っている間に彼らは倉庫に忍び込んだ。
창고 계원이 잠든 사이에 그들은 창고에 숨어들었다. - 韓国語翻訳例文
あなたが忙しいことは知っているから、気にしないで下さい。
당신이 바쁜 것은 알고 있으므로, 신경 쓰지 마세요. - 韓国語翻訳例文
収入が多い人は税金の額もかなりとられている。
수입이 많은 사람은 세금도 꽤 내고 있다. - 韓国語翻訳例文
シンガポールにはたくさんの高層ビルが建てられている。
싱가포르에는 많은 고층 건물이 세워지고 있다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたがいるからここで頑張れます。
나는 당신이 있기 때문에 여기서 힘낼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは何が間違っているのかわからなければいけません。
저희는 무엇이 틀렸는지 알아야 합니다 - 韓国語翻訳例文
日本の会計制度では差額計上法が認められている。
일본의 회계 제도에서는 차액 계상법이 인정되고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが何を考えているか私にはわからない。
당신이 무엇을 생각하고 있는지 나는 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
あなたが忙しいことは知っているから、気にしないで下さい。
당신이 바쁜 것은 알고 있으니까, 신경 쓰지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
論文の第1章では概観が語られている。
논문의 제1장에는 개관이 적혀있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は足首が怪我しているのかどうかよくわからない。
그녀는 발목이 다쳤는지 아닌지 잘 모른다. - 韓国語翻訳例文
彼女は足首が怪我しているのかどうかよくわからない。
그녀는 발목이 다친 건지 어떤지 잘 모른다. - 韓国語翻訳例文
例文 |