意味 | 例文 |
「腕外傷」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 262件
もしあなたが今の私を見たら失望するでしょう。
만약 당신이 지금의 나를 보면 실망하겠죠. - 韓国語翻訳例文
明日、またお伺いしてもよろしいでしょうか。
내일, 또 찾아뵈도 될까요? - 韓国語翻訳例文
海外向けのサービスの提供は行っておりますでしょうか。
국외전용 서비스 제공은 하고 있을까요? - 韓国語翻訳例文
私からのお願いは受け入れていただけますでしょうか?
제 부탁은 받아주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたにその件の対応をお願いしてもよろしいでしょうか?
당신에게 그 건의 대응을 부탁해도 괜찮을까요? - 韓国語翻訳例文
私にはその光景が印象的でした。
저에게는 그 경치가 인상적이었습니다. - 韓国語翻訳例文
それは今回は改修対象外です。
그것은 이번에는 수리 대상 외입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのブラウザは対象外です。
당신의 브라우저는 대상 외입니다. - 韓国語翻訳例文
お願いしたいことがありますがよろしいでしょうか?
부탁드릴 것이 있습니다만 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
どこに募金するのが一番よいでしょうか?
어디에 모금하는 것이 가장 좋을까요? - 韓国語翻訳例文
あなたにホテルの予約をお願いしても宜しいでしょうか?
저는 당신에게 호텔 예약을 부탁해도 될까요? - 韓国語翻訳例文
すみません、リストに間違いがあったのでしょうか。
죄송합니다, 목록에 오류가 있었던 걸까요? - 韓国語翻訳例文
彼らと日本人との違いはなんでしょう?
그들과 일본인과의 차이는 무엇일까요? - 韓国語翻訳例文
私たちお互いを良く知るためのよい機会でしょう。
우리들 서로를 잘 알기 위한 좋은 기회일 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼らは永遠にお互いを愛し合い続けるでしょう。
그들은 영원히 서로를 사랑할 거예요. - 韓国語翻訳例文
私が家に着く頃には、子供たちは眠っているでしょう。
제가 집에 도착할 즈음에, 아이들은 자고 있겠지요. - 韓国語翻訳例文
私はあなたにいくつかお願いしてもよいでしょうか。
제가 당신에게 몇 개의 부탁을 해도 괜찮겠습니까? - 韓国語翻訳例文
何時にそこに行くのが一番いいでしょうか?
저는 몇 시에 그것에 가는 것이 가장 좋을까요? - 韓国語翻訳例文
こちらの商品はセール対象外です。
이쪽 상품은 세일 대상이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
私が家に着く頃には子供たちは眠っているでしょう。
제가 집에 도착할 때쯤에는 아이들은 자고 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
それは私の勘違いだったのでしょうか。
그것은 제 착각이었던 것이 아니었을까요? - 韓国語翻訳例文
あなたにいくつかお願いしてもよいでしょうか。
저는 당신에게 몇 가지 부탁을 해도 될까요? - 韓国語翻訳例文
私にはあなたの目が印象的でした。
저에게는 당신의 눈이 인상적이었습니다. - 韓国語翻訳例文
重い障害を負ってしまったのです。
중증 장애를 얻어버린 것입니다. - 韓国語翻訳例文
これが一番人気の商品です。
이것이 가장 인기 있는 상품입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの笑顔が印象的でした。
당신의 웃는 얼굴이 인상적이었습니다. - 韓国語翻訳例文
将来私が居なくても平気ですか?
당신은, 나중에 제가 없어도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
私にはこれが印象的です。
저에게는 이것이 인상적입니다. - 韓国語翻訳例文
御社の台湾工場に、訪問したいと考えておりますが、いかがでしょうか?
귀사의 타이완 공장에 방문하고 싶습니다만, 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
花子は全盲という生涯にわたる重い障害を負ってしまったのです。
하나코는 양쪽 눈이 아무것도 보이지 않는다는 일생에 걸친 무거운 장애를 져버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
いつの間にか英語を話せるようになり、多くの友達がいるでしょう。
어느새인가 영어를 말할 수 있게 되고, 많은 친구가 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
出席したいと考えているのですが今からでも申し込みは可能でしょうか。
참석하고 싶다고 생각하고 있는데 지금이라도 신청은 가능할까요? - 韓国語翻訳例文
日本には将来の保証がないと私は思うので海外で働きたいです。
일본에는 장래의 보장이 없다고 저는 생각하기 때문에 해외에서 일하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがいなければ花子は学校が好きにならなかったでしょう。
당신이 없었으면 하나코는 학교를 좋아하게 되지 않았겠지요. - 韓国語翻訳例文
一ヶ月で完成していただきたいのですが、お願いできますでしょうか。
한 달 안에 완성해주셨으면 하는데, 부탁드려도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文
対応しかねるとのことでしたが、そこを何とかお願いできないでしょうか。
대응할 수 없다고 하셨지만, 그것을 어떻게든 부탁드릴 수 없겠습니까? - 韓国語翻訳例文
先週ご相談した値引きのお願いの件ですが、ご検討いただけたでしょうか?
지난주 상담한 가격 인하를 부탁하는 건입니다만, 검토해주셨습니까? - 韓国語翻訳例文
本日午前中にお打ち合わせのはずでしたが、間違いなかったでしょうか。
오늘 오전 중에 미팅이어야 했는데, 틀리지 않은 거겠죠? - 韓国語翻訳例文
銅賞だったが、いい演奏ができたと思う。
동상이었지만, 나는 좋은 연주를 할 수 있었다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
あなたにその出展の申し込みをお願いできないでしょうか?
저는 당신에게 그 출전 신청을 부탁할 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文
この小さなペンギンはこの動物園でとても長い間住むでしょう。
이 작은 펭귄은 이 동물원에서 매우 오래 살고 있죠. - 韓国語翻訳例文
私が以前依頼していた調査ですが進捗は如何でしょうか?
제가 예전에 의뢰했던 조사 말입니다만 진척은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
メールの宛名が異なっていますが、私宛のメールで間違いないでしょうか。
메일 주소가 다른데, 제 앞으로 보낸 메일이 맞을까요? - 韓国語翻訳例文
きっと私が言う以上に皆はあなたのことを寂しがるでしょう。
분명 내가 말한 이상으로 모두가 당신을 그리워할 거예요. - 韓国語翻訳例文
速話症は話の流暢さに影響する言語障害である。
속화증은 말의 유창함에 영향을 주는 언어 장애이다. - 韓国語翻訳例文
製造番号が確認できない商品はサポート対象外となります。
제조 번호가 확인되지 않는 상품은 지원 대상 외가 됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼が一度白鳥を飼ったことをあなたは覚えているでしょう。
그가 한 번 백조를 길렀던 것을 당신은 기억하고 있죠? - 韓国語翻訳例文
この商店街では自転車やバイクでの通行はできません。
이 상가에서는 자전거나 오토바이 통행은 할 수 없습니다 - 韓国語翻訳例文
しっかりと将来を考えた方がいいです。
당신은 확실히 장래를 생각하는 편이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は一日中天気が大荒れになりそうなので、アポは取り消したほうがいいでしょう。
오늘은 온종일 날씨가 폭풍우일 것 같으니까, 약속은 취소하는 것이 좋겠어요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |