意味 | 例文 |
「腕位」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24449件
呼吸しやすい姿勢で休息させてください。
호흡하기 쉬운 자세로 잠깐 쉬게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
次の駅に行くにはどうしたらいいですか?
다음 역에 가려면 어떻게 하면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
どうしたらそんなに彼女に対していじわるでいられるの?
어떻게 하면 그렇게 그녀에게 짓궂을 수가 있어? - 韓国語翻訳例文
チェックインは15時以降ですから注意してください。
체크인은 15시 이후니까 주의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
水曜日から日曜日まで働いています。
저는 수요일부터 일요일까지 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
長い間、長期休暇を取っていませんでした。
저는 오랜 기간, 장기휴가를 받지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の妹は自動車メーカーで働いています。
제 여동생은 자동차 제조회사에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今でも、グアノを集めて肥料として使っている農民がいる。
지금도 구아노를 모으고 비료로 사용하는 농민이 있다. - 韓国語翻訳例文
新しい会計士が監査を行う予定である。
새로운 회계사가 감사를 진행할 예정이다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそれを用意できない理由を教えて下さい。
당신이 그것을 준비할 수 없는 이유를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女は街灯の薄暗い光の下で私を待っていた。
그녀는 가로등의 어둑한 불빛 아래에서 나를 기다리고 있었다. - 韓国語翻訳例文
オープン時期を教えて頂いてもよろしいでしょうか。
오픈 시기를 알려주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それについて何と言えば良いのでしょう?
그것에 대해서 뭐라고 말해야 하는 걸까요? - 韓国語翻訳例文
従業員は使い捨てるものではない。
종업원은 한 번 쓰고 버리는 것이 아니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが行きたいと思うお店を選んで下さい。
당신이 가고 싶다고 생각하는 가게를 골라주세요. - 韓国語翻訳例文
現在カナダで、新しい工場の建設をしています。
현재 캐나다에서, 새로운 공장의 건설을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
給料を上げて欲しいと言っているのですか。
급료를 올려주었으면 좋겠다고 말하고 있는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたに愛され続けられるような女の子でいたい。
나는 당신에게 계속 사랑받을만한 여자이고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私の父親は、生きていれば50歳になっていたでしょう。
제 아버지는, 살아 계셨다면 50세가 되었을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
必要に応じて、指示していただければ幸いです。
필요에 응해서, 지시해주신다면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
必要に応じて、連絡いただければ幸いです。
필요에 응해서, 연락해주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日市場で服を一揃い買いました。
어제 시장에서 옷을 한 벌 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
私の話を最後まで聞いてくださってありがとうございました。
저의 이야기를 끝까지 들어주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
警察はある母親を育児放棄の疑いで逮捕した。
경찰은 한 엄마를 육아 포기 혐의로 체포했다. - 韓国語翻訳例文
12日の何時に着くように送ればいいですか?
12일 몇 시에 도착하도록 보내면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
当社では年齢別最低賃金は設けていません。
당사에서는 연령별 최저 임금은 마련되어있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
来年の学園祭が高校生活最後の学園祭です。
내년 학교 축제가 고등학교 생활의 마지막 축제입니다. - 韓国語翻訳例文
男性が耳を押さえて、うるさいと叫んでいる。
남성이 귀를 막고, 시끄럽다고 소리 질렀다. - 韓国語翻訳例文
お母さんが帰ってこないうちに急いでプレゼントを隠した。
어머니가 돌아오기 전에 서둘러서 선물을 숨겼다. - 韓国語翻訳例文
オーストラリアの流通制度について学びたいです。
호주의 유통제도에 대해서 배우고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに過大な要求をしたのではないかと案じています。
저는 당신에게 과대한 요구를 한 것은 아닌지 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんのように頭の回転が早いわけではない。
야마다씨처럼 머리 회전이 빠른 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私の計画の予定通りで問題ないだろう。
그는 내 계획의 예정대로 문제없을 것이다. - 韓国語翻訳例文
良い会議ができるように綿密に準備をしていく。
좋은 회의를 할 수 있도록 치밀하게 준비를 해 간다. - 韓国語翻訳例文
あなたが現地に滞在している間に会うことができますか。
저는 당신이 현지에 머무르고 있는 동안 만날 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが奈良で素晴らしい日が過ごせるよう祈っています。
저는 당신이 나라에서 멋진 나날을 보내기를 기도하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
何かおいしい日本食でも食べに行きましょう。
뭔가 맛있는 일본 음식이라도 먹으러 갑시다. - 韓国語翻訳例文
このような感じで大体の重さの記載をお願いします。
이런 식으로 대체의 무게 기재를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私が働いているレストランは毎週月曜日が休みです。
제가 일하고 있는 식당은 매주 월요일이 쉬는 날입니다. - 韓国語翻訳例文
もしその条件が承諾されたら、契約してもいいです。
만약 그 조건이 승낙되면, 계약하셔도 됩니다. - 韓国語翻訳例文
私は英語が上手くないので通訳をお願いします。
저는 영어를 잘 못 하기 때문에 통역 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
その駅へはどのように行けばいいですか。
그 역에는 어떻게 가면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
彼は大学で聴覚医学を研究している医者だ。
그는 대학에서 청각 의학을 연구하고 있는 의사이다. - 韓国語翻訳例文
誰か担当者を紹介していただけるとありがたいです。
누군가 담당자를 소개시켜주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、それはインチキっぽい(うさんくさい)です。
하지만, 그것은 속임수(수상한) 같습니다. - 韓国語翻訳例文
今日車にぶつけられ、首を痛めたので病院に行きたい。
오늘 차에 부딪혀, 목을 다쳐서 병원에 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
中国語でいいから自己紹介文作ってみて。
중국어로 좋으니까 자기소개 문장 만들어 봐. - 韓国語翻訳例文
いかなる詭弁法もこの明晰な法則を論駁できない。
어떠한 궤변법도 이 명석한 법칙을 논박할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
日本の美しい風景をあなたに観て欲しいです。
저는 일본의 풍경을 당신이 봐줬으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
計画通り大勢の人の間で製品を共有する。
계획대로 많은 사람의 사이에서 제품을 공유하다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |