意味 | 例文 |
「腎砂」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 488件
新人社員はよく簡単なミスを起こす。
신입 사원은 자주 간단한 실수를 일으킨다. - 韓国語翻訳例文
私の数少ない友人の一人です。
당신은 저의 몇 안 되는 친구 중 한 명입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの個人レッスンは5000円ということですよね?
당신의 개인 레슨은 50000원이라는 거죠? - 韓国語翻訳例文
あなたも知っているように、日本人は刺身が好きです。
당신도 알다시피, 일본인은 회를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
大好きな人と食事をすることが人生の一番の娯楽だ。
매우 좋아하는 사람과 식사를 하는 것이 인생의 최고의 오락이다. - 韓国語翻訳例文
あなたが素晴らしい人生を送れますように。
당신이 멋진 인생을 보낼 수 있기를. - 韓国語翻訳例文
キケロは私の好きな修辞学者の1人です。
키케로는 제가 좋아하는 수사학자 중 한명입니다. - 韓国語翻訳例文
その素敵なブローグをはいた老人は私の祖父です。
그 멋진 생가죽 신을 신은 노인은 나의 할아버지입니다. - 韓国語翻訳例文
面接官は少なくとも3人いるようです。
면접관은 적어도 3명 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたがあなたの彼女と幸せな人生を送れればと思います。
저는 당신이 당신의 여자친구와 행복한 인생을 보내면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
なぜなら、私の家の周りにはたくさんの有名なお寺や神社があるからです。
왜냐하면, 내 집의 주위에는 많은 유명한 절이나 신사가 있기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
なぜなら、私の故郷にはたくさんの有名なお寺や神社があるからです。
왜냐하면, 내 고향에는 많은 유명한 절이나 신사가 있기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
なぜなら、私の家の周りにはたくさんの有名なお寺や神社があるからです。
왜냐하면, 저의 집 주변에는 유명한 절이나 신사가 많이 있기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
なぜなら、私の故郷にはたくさんの有名なお寺や神社があるからです。
왜냐하면, 제 고향에는 유명한 절이나 신사가 많이 있기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
問題を解決して前進するために、あなたの迅速な返答が必要です。
문제를 해결하고 전진하기 위해서 당신의 신속한 답변이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
現在、スペイン語を母国語とするアメリカ人はアメリカの人口の何パーセントを構成するのですか。
현재 스페인어를 모국어로 하는 미국인은 미국 인구의 몇퍼센트로 구성되고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
これは人類に対する非難すべき犯罪だ。
이것은 인류에 대해 비난하는 범죄이다. - 韓国語翻訳例文
友人たちと話す時間は、私を癒してくれます。
친구들과 이야기하는 시간은, 저를 치유해줍니다. - 韓国語翻訳例文
そのコンテナは人力で動かすには重すぎた。
그 컨테이너는 인력으로 움직이기에는 너무 무겁다. - 韓国語翻訳例文
昼は花子とデートなので、2人だけで過ごさせてくださいよ。
낮에는 하나코와 데이트니까, 둘이서만 있게 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
土曜日は太郎が好きな友人と渋谷へ行ってきました。
토요일에는 타로가 좋아하는 친구와 시부야에 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が本当の友人なら貴方を助けてくれるだろう。
그가 진짜 친구라면 당신을 도와줄 것이다. - 韓国語翻訳例文
それは数日前に亡くなった友人からの手紙だった。
그것은 며칠 전에 죽은 친구에게서 온 편지였다. - 韓国語翻訳例文
昼は花子とデートなので、2人だけで過ごさせてくださいよ。
점심은 하나코와 데이트라서, 둘이서 보내게 해줘요. - 韓国語翻訳例文
ビング・クロスビーは最も偉大なクルーナーの1人だった。
빙 크로스비는 가장 위대한 크루너 중 한 명이었다. - 韓国語翻訳例文
このお店は、インド人が作っている、本格的なカレー屋です。
이 가게는, 인도인이 만드는, 본격적인 카레 가게입니다. - 韓国語翻訳例文
個人的な都合により、来週、夏季休暇を頂きます。
개인적인 사정으로 인해, 다음 주, 하계휴가를 받습니다. - 韓国語翻訳例文
今後のあなたの人生がうまくいくようにお祈りしています。
향후 당신의 인생이 잘 풀려가기를 기도하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは宇宙人の存在を信じますか。
당신은 외계인의 존재를 믿습니까? - 韓国語翻訳例文
新規事業に向けて最適な人材を外部調達する
신규 사업을 위한 최적의 인재를 외부 조달하다 - 韓国語翻訳例文
よく2人でいろいろな所に旅行に行きます。
자주 둘이서 여러 곳에 여행을 갑니다. - 韓国語翻訳例文
他の日本人に会うつもりはないですか?
당신은 다른 일본인을 만날 생각은 없습니까? - 韓国語翻訳例文
個人的な都合により、来週、夏季休暇を頂きます。
개인적인 사정으로, 다음 주, 여름 휴가를 냅니다. - 韓国語翻訳例文
彼は何につけても長引かす人である。
그는 무엇에 있어서도 흘쩍거리는 사람이다. - 韓国語翻訳例文
それが個人売買で一番重要な事だと思います。
저는 그것이 개인 매매에서 가장 중요한 것이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのルームメイトもアメリカ人ですか。
당신의 룸메이트도 미국인입니까? - 韓国語翻訳例文
わたしはあなたと友人関係を作ります。
저는 당신과 친구 관계를 만듭니다. - 韓国語翻訳例文
芸人人生の中で一番つらかった事は何ですか。
연예인 인생 중에서 가장 힘들었던 일은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
迅速なご対応に感謝いたしております。
신속한 대응에 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これは日本人しか解らないジョークです。
이것은 일본인밖에 모르는 농담입니다. - 韓国語翻訳例文
日本人と結婚すると、あなたの家族から聞いたよ。
당신은 일본인과 결혼한다고, 당신의 가족에게 들었어. - 韓国語翻訳例文
アメリカ人は健康のために夏は何を食べていますか?
미국인은 건강을 위해서 여름에 무엇을 먹습니까? - 韓国語翻訳例文
外国人を見るとどんな反応をしますか?
당신은 외국인을 보면 어떤 반응을 합니까? - 韓国語翻訳例文
どのようなご要望にも、迅速に対応いたします。
어떠한 요망에도, 신속히 대응합니다. - 韓国語翻訳例文
これまで順風満帆な人生を送っています。
저는 지금까지 순조로운 인생을 보내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そんなことをしようとするのは狂人だけだ。
그런 짓을 하는 것은 미치광이 뿐이다. - 韓国語翻訳例文
バッテリーにはエンジンを動かすだけの力がなかった。
배터리는 엔진을 움직이는 것으로도 힘이 없어졌다. - 韓国語翻訳例文
これは私が成人になった時の写真です。
이것은 제가 성인이 되었을 때의 사진입니다. - 韓国語翻訳例文
その時主人公は悪者を打ち負かすことができなかった。
그때 주인공은 악인을 쳐서 이기지 못했다. - 韓国語翻訳例文
彼が詩人になったことを信じられますか?
그가 시인이 된 것을 믿을 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |