意味 | 例文 |
「脾嚢胞」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2412件
この絵よりあの絵の方が好きです。
저는 이 그림보다 저 그림이 더 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は宝石のように輝いている。
친구는 보석처럼 빛나고 있다. - 韓国語翻訳例文
この宝石は本物に見えるが違う。
이 보석은 진짜처럼 보이지만 다르다. - 韓国語翻訳例文
どのような方法でこの課題に対応するのがよいか、現在検討中です。
어떤 방법으로 이 과제에 대응하면 좋을지, 현재 검토 중입니다. - 韓国語翻訳例文
いつくかの報告書が机の上にある。
몇가지의 보고서가 책상위에 있다. - 韓国語翻訳例文
あの方が中国語の先生です。
저분이 중국어 선생님이십니다. - 韓国語翻訳例文
今晩はそのドラマの放送日です。
오늘 밤은 그 드라마 방송일입니다. - 韓国語翻訳例文
これよりあの条件の方が厳しい。
이것 보다 저 조건이 더 엄격하다. - 韓国語翻訳例文
その報告書の内容を見ておきます。
그 보고서의 내용을 봐 두겠습니다. - 韓国語翻訳例文
外国の方の対応には慣れています。
외국인의 대응에는 익숙해져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その患者は薬の処方を受けた。
그 환자는 약 처방을 받았다. - 韓国語翻訳例文
屋久島の南の方に旅行に行く。
야쿠시마의 남쪽의로 여행에 가다. - 韓国語翻訳例文
桜島の南の方に旅行に行く。
사쿠라지마 섬의 남쪽으로 여행을 가다. - 韓国語翻訳例文
ある方向の音声のみを取得する。
한 방향의 음성만을 취득한다. - 韓国語翻訳例文
私の放送に来てくれてありがとう。
내 방송에 나와줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
その報告は本当だそうです。
그 보고는 진짜인 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは情報の共有化をはかる。
우리는 정보 공유화를 노린다. - 韓国語翻訳例文
XとY両方向への相互関係
X와 Y 양 방향에 대한 상호 관계 - 韓国語翻訳例文
彼は情報収集の専門家である。
그는 정보 수집의 전문가이다. - 韓国語翻訳例文
私の放送に来てくれてありがとう。
저의 방송에 와 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
天気と海洋現象の情報
날씨와 해양 현상의 정보 - 韓国語翻訳例文
今日は朝の方が寒いだろう。
오늘은 아침이 더 추울 것이다. - 韓国語翻訳例文
日本の道路交通法を守れ。
일본의 도로교통법을 지켜라. - 韓国語翻訳例文
その情報を送ってくれてありがとう。
그 정보를 보내줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
連絡先の情報をもらうため。
연락처 정보를 받기 위해. - 韓国語翻訳例文
役立つであろう他のいかなる情報
도움이 될 만한 다른 어떠한 정보 - 韓国語翻訳例文
観察された複数事象の共通部分に注意を払って結論を導き出す推論方法を帰納法という。
관찰된 복수 사상의 공통부분에 주의하고 결론을 도출하는 추론 방법을 귀납법이라고 한다. - 韓国語翻訳例文
不当廉売は不公正な取引方法の具体的な例のうちの一つです。
가격 정책은 불공정한 거래 방법의 구체적인 예 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
その2つの方法のうちどちらが良いのか判断できなかった。
그 두 개의 방법 중 어느 쪽이 좋은지 판단하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
ヒヨコの雌雄鑑別法の主要な2つは羽毛鑑別法と総排泄孔鑑別法である。
병아리의 암수 감별법의 주요한 2가지는 깃털 감별법과 총배설 구멍 감별법이다. - 韓国語翻訳例文
直接喉頭鏡検査は小児の喉頭を見る唯一の方法である。
직접 후두경 검사는 소아의 후두를 보는 유일한 방법이다. - 韓国語翻訳例文
彼女はケアレスミスを少なくしたほうが良い。
그녀는 부주의한 실수를 적게 하는 편이 좋다. - 韓国語翻訳例文
彼女に手紙を書いたほうがいいと思いますか?
그녀에게 편지를 쓰는 것이 좋다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
「ほうっておいて。」彼女は平然と言った。
「그냥 냅둬.」그녀는 태연히 말했다. - 韓国語翻訳例文
あなたはそんなに夜遅くに彼女を訪れないほうがよい。
당신은 그렇게 밤 늦게 그녀를 찾지 않는 편이 좋다. - 韓国語翻訳例文
彼女はみだらな女だから、関わらないほうがいい。
그녀는 음란한 여자니까, 관여하지 않는게 좋다. - 韓国語翻訳例文
布にハトメ金をつける方法を知っていますか。
천에 끈을 꿰기위한 금 쇠고리를 붙이는 방법을 알고 있습니까. - 韓国語翻訳例文
彼女を仲間に加えないほうがいいと思います。
저는, 그녀를 무리에 넣지 않는 게 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
会社を辞めるしか、残された方法はない。
회사를 그만두는 것밖에, 남은 선택은 없다. - 韓国語翻訳例文
会社四季報とは、投資家のための四半期ごとの企業情報誌である。
회사 사계보는 투자가를 위한 4분기마다의 기업 정보지이다. - 韓国語翻訳例文
この辺は放射能で汚染されている。
이 주변은 방사능으로 오염되어 있다. - 韓国語翻訳例文
可能性のある顧客を訪問した。
가능성 있는 고객을 방문했다. - 韓国語翻訳例文
彼女はハムの包装を外した。
그녀는 햄 포장을 뜯었다. - 韓国語翻訳例文
それは農家の方が作っています。
그것은 농가가 만들고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の漕艇法を改善すべきだ。
그녀의 조정법을 개선해야 한다. - 韓国語翻訳例文
トナーカートリッジの交換方法が分らないのですが、どうしたらよいでしょうか。
토너 카트리지의 교환 방법을 모르겠는데, 어쩌면 좋을까요? - 韓国語翻訳例文
情報の一部を構成する
정보의 일부를 구성하다 - 韓国語翻訳例文
私の職業は気象予報士です。
제 직업은 기상 예보사입니다. - 韓国語翻訳例文
これまでの情報を総括してください。
지금까지의 정보를 총괄해주세요. - 韓国語翻訳例文
基本情報の記入をお願いします。
기본 정보의 기재를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |