「脳砂」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 脳砂の意味・解説 > 脳砂に関連した韓国語例文


「脳砂」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9038



<前へ 1 2 .... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 .... 180 181 次へ>

年末年始の休暇は何日くらい取れるのですか?

연말연시의 휴가는 며칠정도 받을 수 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文

田中さんからのメールをそのまま転送します。

타나카씨의 메일을 그대로 전송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

この質問票は昨年度と同じものです。

이 질문표는 지난해와 같은 것입니다. - 韓国語翻訳例文

この公園ではたくさんの花が見られます。

이 공원에서는 꽃이 많이 보입니다. - 韓国語翻訳例文

店内での携帯電話での通話は禁止しております。

가게 안에서의 휴대 전화 통화는 금지하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ローマには観光バスがあるので、いろいろな名所へ行きやすいです。

로마에는 관광버스가 있어서 여러 명소에 가기 쉽습니다. - 韓国語翻訳例文

山田さんに金曜日に連絡するのでは、スケジュールが間に合わないです。

야마다 씨에게 금요일에 연락하는 것으로는, 일정이 맞지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

ローマには観光バスがあるので、いろいろな名所へ行きやすいです。

로마에는 관광버스가 있으므로, 다양한 명소에 가기 쉽습니다. - 韓国語翻訳例文

大学へ留学する為に、夏休みの間だけポルトガル語を学んでいます。

대학에 유학하기 위해서, 여름 방학 동안만 포르투갈어를 배우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あらかじめどのような危険の可能性があるかを知ることで、実際の事故を未然に防ぎます。

미리 어떠한 위험 가능성이 있는지를 아는 것으로, 실제 사고를 미연에 방지합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は既に長い間あなた方からの回答を待っている。

그는 이미 오랫동안 당신의 대답을 기다리고 있다. - 韓国語翻訳例文

空腹の旅人はステーキをみるなり、よだれを流した。

공복의 나그네는 스테이크를 보자마자 침을 흘렸다. - 韓国語翻訳例文

もし必要ならば貴方のスタッフにも伝えてください。

만약 필요하면 당신의 직원들에게도 전해주세요. - 韓国語翻訳例文

私にあなたが行った全ての操作を教えてください。

제게 당신이 한 모든 조작을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

ちんちくりんの魚は売れないから捨てられる。

땅딸막한 생선은 팔리지 않기 때문에 버려진다. - 韓国語翻訳例文

私にとって夏休みがとても充実したものになりました。

저에게 여름 방학은 매우 알찬 방학이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

故障の主な原因はメンテナンス不足である。

고장의 주원인은 관리 부족이다. - 韓国語翻訳例文

今夏休みなので学校に行っていません。

저는 지금 여름 방학이라 학교에 가지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは海辺で大きなの城を作った。

우리는 해변에서 큰 모래성을 만들었다. - 韓国語翻訳例文

あなたが本気で頑張った時の演奏は何よりも素晴らしい。

당신이 진심으로 열심히 할 때의 모습은 무엇보다 멋있다. - 韓国語翻訳例文

今日は時間が無いので宿題は少なくして下さい。

오늘은 시간이 없어서 숙제는 적게 내주세요. - 韓国語翻訳例文

こんなに美しい浜を見たのは初めてだ。

이렇게 아름다운 해변을 본 것은 처음이다. - 韓国語翻訳例文

この村は夏になると別荘に住む人が多い。

이 마을에는 여름이 되면 별장에 사는 사람이 많다. - 韓国語翻訳例文

あなたの環境で同じ問題が発生するか至急確認をしてくれませんか。

당신의 환경에서 같은 문제가 발생하는 것인지 서둘러서 확인해라. - 韓国語翻訳例文

もう一度あなたに質問したい事があるので、会って話したいです。

저는 또 하나 당신에게 질문하고 싶은 것이 있으므로, 만나서 얘기하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

大口の注文が入ったため、直近1ヶ月は増産が困難な見込みです。

거액의 주문이 들어와서, 최근 1개월은 증산이 어려울 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

もし、日本国内のどこかへ行くなら、郵送で荷物を送ります。

만약, 일본 국내의 어딘가로 가는 거라면, 우편으로 짐을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私の夢を叶える為に最も重要な事はお金を稼ぐことです。

제 꿈을 이루기 위해서 가장 중요한 것은 돈을 버는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

日本は夏で気温が高いと思いますので、熱中症などにお気を付けください。

일본은 여름에 기온이 높다고 생각하므로, 열사병 등에 조심해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼らは科学者で、顕微鏡をのぞきながら何かについて研究をしています。

그들은 과학자로, 현미경을 엿보면서 무언가에 관해서 연구하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の夢を叶える為に最も重要な事はお金を稼ぐことです。

제 꿈을 이루기 위해서 가장 중요한 것은 돈을 버는 것입니다.  - 韓国語翻訳例文

新年おめでとう。あなたには今年こそ自分の夢を叶えてほしいです。

새해 복 많이 받으세요. 당신이 올해야말로 당신의 꿈을 이뤘으면 합니다. - 韓国語翻訳例文

すべてアダット、インドネシアの伝統的な法律に従って行われる。

모든 아닷, 인도네시아의 전통적인 법률에 따라 시행된다. - 韓国語翻訳例文

彼らのうち誰も何とかして正しくすることが出来なかった。

그들 중 누구도 어떻게 해도 올바르게 할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

今から、気になってる女の子と食事をして、告白しようと思っています。

지금부터, 마음에 드는 여자애와 식사를 하고, 고백하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文

このようなセミナーに参加させてもらえることに感謝する。

나는 이러한 세미나에 참석할 수 있게 해 주신 것에 감사한다. - 韓国語翻訳例文

あなたの国では、模倣品が正規品と並んで売られていますか?

당신 나라에서는, 모조품이 정품과 비슷하게 잘 팔리고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

その話にはニュース放送で発表するのに十分に興味深いという品質が欠けていると私は感じた。

그 말에는 뉴스 방송에서 발표하기에 충분히 흥미롭다라는 품질이 부족하다고 나는 느꼈다. - 韓国語翻訳例文

車を利用する人はこの期間、迂回路を使うように案内される。

차를 이용하는 사람은 이 기간, 우회로를 사용하도록 안내된다. - 韓国語翻訳例文

暗い印象を持たれたり、何を言っているのか聞き取ってもらえなかったり、というのは避けたい。また、謙遜しすぎや的外れな話題も避けたいものです。

어두운 인상을 주거나, 무엇을 말하고 있는지 들어주지 않는 것은 피하고 싶다. 또, 너무 겸손하거나 엉뚱한 화제도 피하고 싶은 것입니다. - 韓国語翻訳例文

教員としての業務に必要な情報をインターネットを通じて収集し、資料を作成する。

교원으로서의 업무에 필요한 정보를 인터넷을 통해서 수집하고, 자료를 작성한다. - 韓国語翻訳例文

教員としての業務に必要な情報をインターネットを通じて収集し、資料を作成する。

교원 업무에 필요한 정보를 인터넷을 통해 수집하고, 자료를 작성한다. - 韓国語翻訳例文

保守主義者の全てが新しい考えを受ける用意のない人々だというわけではない。

보수주의자 모두가 새로운 생각을 받아들일 용의가 없는 사람이라는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文

請求書の日付が19日になっています。

청구서 날짜가 19일로 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

風邪をひきやすい季節なので体調に気をつけてください。

감기 걸리기 쉬운 계절이므로 건강에 유의하세요. - 韓国語翻訳例文

1万円以上のお買い上げで免税になります。

1만 엔 이상 사시면 면세 대상이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

知らないことがたくさんあるのでもっと勉強したいです。

모르는 것이 많기 때문에 더 공부를 하고 싶어요. - 韓国語翻訳例文

10000円以上のお買い上げで免税になります。

10000엔 이상 구입하시면 면세됩니다. - 韓国語翻訳例文

イタリアは地図でブーツの様な形に見えます。

이탈리아는 지도에서 부츠 같은 모양으로 보입니다. - 韓国語翻訳例文

社長が本の価格をお尋ねになっています。

사장님께서 책 가격을 물으십니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 .... 180 181 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS