意味 | 例文 |
「脳室」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10192件
7月10日に発注した荷物の追跡番号を教えてもらえますか?
7월 10일에 발주한 짐의 추적 번호를 가르쳐 줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
12月29日から1月3日までは、お正月休みのため営業しておりません。
12월 29일부터 1월 3일까지는, 설날 연휴이므로 영업하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
土地開発を拒絶する多くの人々が、公民館に集結した。
토지 개발을 거절하는 많은 사람들이 마을 회관에 집결했다. - 韓国語翻訳例文
彼は感染症のため挫滅組織切除手術を受ける予定だ。
그는 감염증 때문에 괴사 조직 절제 수술을 받을 예정이다. - 韓国語翻訳例文
果実はシロップ漬けやペーストなどにして氷の中や上に盛りつけています。
과일은 시럽 청이나 페이스트 등으로 해서 얼음 안이나 위에 장식하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そして私はその活動を通してたくさんの友達ができた。
그리고 나는 그 활동을 통해서 많은 친구를 사귀었다. - 韓国語翻訳例文
その通信会社でマーケティングの仕事をしています。
저는 그 통신 회사에서 마케팅 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の週末の予定は明日確定します。
제 주말 예정은 내일 확정됩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの質問の回答を準備しました。
저는 당신의 질문에 대한 답변을 준비했습니다. - 韓国語翻訳例文
この日の昼食はたかしが作りました。
이날 점심은 다카시가 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の両親はこのごろ外出をしない。
내 부모님은 이쯤 외출을 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼の作品にしては普通のシナリオで、少し驚いた。
그의 작품치고는 평소의 시나리오라서, 조금 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
私の姉は私たちのために朝食を作ってくれました。
우리 누나는 우리를 위해 아침을 만들어줬습니다. - 韓国語翻訳例文
私の両親はこのごろ外出をしない。
나의 부모님은 요즘 외출을 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
週末はサッカーの試合の審判と監督をしています。
주말은 축구시합의 심판과 감독을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
週末はサッカーの試合の審判をしています。
주말은 축구시합의 심판을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
会議をその次の週に延期しました。
저는 회의를 그 다음 주로 연기했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の仕事は月初めの一週間が忙しいです。
제 일은 월초의 첫째 주가 바쁩니다. - 韓国語翻訳例文
彼は工作兵の1人としてその橋を建設した。
그는 공작병의 한 명으로서 그 다리를 건설했다. - 韓国語翻訳例文
その日付は、その文書を提出した3週後になります。
그 일자는, 그 문서를 제출한 3주 후가 됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は週末にビーチへ行くのを楽しみにしています。
그녀는 주말에 해변에 가는 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
資料は、8月の展示会のときに手渡しでよろしいですか?
자료는, 8월 전시회 때 직접 전해드려도 괜찮겠습니까? - 韓国語翻訳例文
会議に入る前に、本日の出席者のご紹介をします。
회의에 들어가기 전에, 오늘 참석자들의 소개를 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
会議に入る前に本日の出席者のご紹介をします。
회의에 들어가기 전에 오늘 참석자들의 소개를 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今日の仕事は神経を使かったので、とても疲れました。
오늘 일은 신경을 썼기 때문에, 저는 매우 지쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
私は手術のために、足の毛を剃毛した。
나는 수술을 위해, 다리털을 면도했다. - 韓国語翻訳例文
そのあまりの美しさに、辺りは静まりました。
그 엄청난 아름다움에, 주변은 차분해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
会場に関して、昨年と同様に食堂を使うつもりなら、パーティーのために料理を仕出ししてもらうことを考える必要があります。
회장에 관해, 작년과 같이 식당을 쓸 예정이라면, 파티를 위해 요리를 배달받는 것을 생각할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その会社では、短大または四大卒の第二新卒を対象とした特別採用枠を設けている。
그 회사에서는 단기 대학 또는 사년제 대학교 졸업의 두번째 졸업생을 대상으로 하는 특별 채용제를 두고 있다. - 韓国語翻訳例文
このたび、私どもはアプリケーションの開発を専門に行う子会社を設立いたしました。
이번에, 저희는 애플리케이션 개발을 전문으로 하는 자회사를 설립했습니다. - 韓国語翻訳例文
日本の学校の夏休みはとても短い、そして私の夏休みはもっと短い。
일본 학교의 여름방학은 매우 짧다, 그리고 내 여름방학은 더 짧다. - 韓国語翻訳例文
今回の不具合は少なくとも3つの人的ミスが重なって生じたものでした。
이번 오류는 적어도 3개의 인적 실수가 겹쳐서 생긴 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文
70年物のたたみ込み式ほろ屋根付きクーペ型の古い型の自動車
70년물의 접이식 지붕 덮개가 붙어있는 2인승형 낡은 자동차 - 韓国語翻訳例文
このニュースは私にとって最も面白い話の内の一つです。
이 뉴스는 저에게 가장 재미있는 이야기 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
御社のカタログを拝見し、注文したいのですが、発注方法についてご教示いただけますか?
귀사의 카탈로그를 보고, 주문하고 싶습니다만, 발주 방법에 관해서 가르쳐 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
創業時の社屋を撮影した写真はこの1枚しか残っていません。
창업 당시 사옥을 촬영한 사진은 이 한 장밖에 안 남았습니다. - 韓国語翻訳例文
君とジョンの到着を心から楽しみに待つ。
나는 너와 존의 도착을 진심으로 기대하며 기다린다. - 韓国語翻訳例文
いつも、昨日までの自分を超えることを目指している。
항상, 어제까지의 나를 넘는 것을 목표로 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は大きな玉ふさのついた白い帽子をかぶっていた。
그녀는 큰 구슬 술이 달린 하얀 모자를 쓰고 있었다. - 韓国語翻訳例文
旅行のことを考えるといつも楽しくなります。
저는 여행 생각을 하면 언제나 즐거워집니다. - 韓国語翻訳例文
大きな竜巻が建物のそばを通過しています。
큰 회오리바람이 건물의 옆을 통과하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日付の新聞に面白い記事を見つけた。
나는 어제자 신문에서 재미있는 기사를 발견했다. - 韓国語翻訳例文
大きな竜巻が建物のそばを通過しています。
큰 회오리바람이 건물 옆을 통과하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の歌を聴くと、いつも楽しかった学生時代を思い出す。
그의 노래를 들으면, 언제나 즐거웠던 학생 시절을 떠올린다. - 韓国語翻訳例文
小麦の先物に損失が生じているものの、買い辛抱を続け相場の反転を待っている。
소맥의 선물에 손실이 생기고 있지만, 계속 팔지 않고 기다리며 시세의 반전을 기다리고 있다. - 韓国語翻訳例文
その膜はナノ構造を持つことを実験結果が証明している。
그 막은 나노 구조를 가지고 있다고 실험 결과가 증명하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは残りの報告書は今週中に完成させるつもりです。
우리는 남은 보고서는 이번 주 중에 완성할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
この前の休日には登山をするつもりだったのに、寝坊して、山に行くには遅い時間になってしまった。
지난 휴일에는 등산을 하려고 했는데, 늦게 일어나서 산에 가기에는 시간이 늦어 버렸다. - 韓国語翻訳例文
この前の休日には登山をするつもりだったのに、寝坊して、山に行くには遅い時間になってしまった。
이 전 휴일에는 등산할 생각이었는데, 늦잠자서, 산에 가기에는 늦은 시간이 되어 버렸다. - 韓国語翻訳例文
特に契約の定めがない限り、職務上の発明について使用者はその特許権を取得する。
특히 계약에 규정이 없는 한, 직무상의 발명에 대해서 사용자는 그 특허권을 취득한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |