意味 | 例文 |
「脳室」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10192件
次の挑戦で成功すること期待します。
저는 다음 도전에서 성공하길 기대합니다. - 韓国語翻訳例文
夏休み期間中の打合せをキャンセルします。
여름 휴가 기간 중의 미팅을 취소합니다. - 韓国語翻訳例文
夏休み中の打合せをキャンセルします。
여름 휴가 중의 미팅을 취소합니다. - 韓国語翻訳例文
彼に鉄道の利用を提案して下さい。
당신은 그에게 철도 이용을 제안해주세요. - 韓国語翻訳例文
その他、必要な事がありましたら、ご一報下さい。
그 외에, 필요한 것이 있으면, 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
配達されたものがすべて正しいかどうかを確認するべきだ。
당신은 배달된 것이 전부 맞는지 확인해야 한다. - 韓国語翻訳例文
増資による財務体質の強化を図ります。
증자에 따라 재무 체질의 강화를 도모합니다. - 韓国語翻訳例文
高校の部活では、友達やコーチにも恵まれました。
고등학교 동아리 활동에서는, 친구들이나 코치도 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
追加注文をするので、発送を少し待って下さい。
저는 추가 주문을 할 테니, 발송을 조금 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
何時にそこに行くのが一番いいでしょうか?
저는 몇 시에 그것에 가는 것이 가장 좋을까요? - 韓国語翻訳例文
これはその新聞に毎週月曜日に掲載されています。
이것은 그 신문에 매주 월요일에 게재되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この書類を提出するように言われた。
이 서류를 제출하라고 들었다. - 韓国語翻訳例文
私の質問に答えてくださりありがとうございます。
제 질문에 대답해 주어서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
仕事を終えて、家へ帰るのにバスと電車を使う。
일을 마치고, 집에 돌아가는데 버스와 전철을 사용한다. - 韓国語翻訳例文
その経験は、私を精神的に自立させるだろう。
그 경험은, 나를 정신적으로 자립시킬 것이다. - 韓国語翻訳例文
警察はある母親を育児放棄の疑いで逮捕した。
경찰은 한 엄마를 육아 포기 혐의로 체포했다. - 韓国語翻訳例文
3日間、屋外のテントで、受付係を担当した。
나는 3일간, 야외 천막에서, 접수처를 담당했다. - 韓国語翻訳例文
もちろん学校での勉強も大切にしなければなりません。
물론 학교에서의 공부도 소중히 해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
議会はその法案を満場一致で可決した。
의회는 그 법안을 만장일치로 통과시켰다. - 韓国語翻訳例文
これらは彼らにとって夏休みのいい思い出でしょう。
이것들은 그들에게 여름 방학의 좋은 추억일 것입니다. - 韓国語翻訳例文
みなさんはどのような秋を満喫したいですか。
여러분은 어떤 가을을 만끽하고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが鞄を運ぶのを手伝いましょうか。
저는 당신이 신발을 옮기는 것을 도와드릴까요? - 韓国語翻訳例文
温泉のお湯は肌をなめらかにし、腰痛をやわらげてくれます。
온천수는 피부를 매끄럽게 하고, 요통을 줄여 줍니다. - 韓国語翻訳例文
以上の理由を持って、取引先に対し、説明ができません。
이상의 이유를 가지고, 거래처에 대해서, 설명할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとこの問題を早急に解決しなければなりません。
당신과 저는 이 문제를 시급히 해결해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
パリの建築物にはなじみがあるでしょう?
파리의 건축물에는 친숙함이 있죠? - 韓国語翻訳例文
それはクモに近い品種の小動物です。
그것은 거미에 가까운 품종의 작은 동물입니다. - 韓国語翻訳例文
これらの商品は車両に据付されます。
이 상품들은 차량에 설치됩니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼らと共通の趣味があった。
우리는 그들과 공통의 흥미가 있었다. - 韓国語翻訳例文
私達は今週中にその荷物を送ります。
우리는 이번 주 중에 그 짐을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私達は週末を挟んで5日間の休暇取った。
우리는 주말을 껴서 5일간 휴가를 냈다. - 韓国語翻訳例文
将来何の職業に就きたいですか?
당신은 장래에 어떤 직업에 종사하고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
一般大衆の政治的活動を阻止する
일반 대중의 정치적 활동을 저지하다 - 韓国語翻訳例文
私たちはその仕事を工夫する必要がある。
우리는 그 일을 연구할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は家業を継ぐために司教の職を捨てた。
그는 가업을 잇기 위해 주교의 직업을 포기했다. - 韓国語翻訳例文
でもポンコツなのでもう直らないかもしれないね。
하지만 고물이라 더는 고쳐지지 않을지도 모르겠어. - 韓国語翻訳例文
家の近所に大きな商業施設ができた。
집 근처에 큰 상업시설이 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは田中さんからの承認が必要です。
우리는 다나카 씨의 승인이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
自殺を事前に防ぐ方法はなかったのか考えました。
저는 자살을 미리 막을 방법은 없었는지 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
益回りは株式収益率の逆数である。
이율은 주식 수익률의 액수이다. - 韓国語翻訳例文
あなたもこの活動に協力して下さい。
당신도 이 활동에 협력해주세요. - 韓国語翻訳例文
この雑誌は毎週日曜日に発売されます。
이 잡지는 매주 일요일에 발매됩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたをその駅へ連れて行ってあげましょうか?
저는 당신을 그 역에 데리고 갈까요? - 韓国語翻訳例文
これは私の故郷で作られているとても有名なお寿司です。
이것은 제 고향에서 만들어지는 매우 유명한 초밥입니다. - 韓国語翻訳例文
朝のミーティングで注意事項を伝達します。
아침 미팅에서 주의 사항을 전달합니다. - 韓国語翻訳例文
午後14時までのご注文は翌日発送いたします。
오후 14시까지의 주문은 이튿날 발송합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らの夢は実現する事はないでしょう。
그들의 꿈은 실현될 일은 없을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
田中さんの熱い思いを語ってほしいと思う。
타나카씨의 열정을 말해 주길 바란다. - 韓国語翻訳例文
どのように名簿作られるか私に教えてください。
어떻게 명부를 만들지 제게 가르쳐 주십시오. - 韓国語翻訳例文
従業員なら、あなたの問題を解決してくれますよ。
종업원이라면, 당신의 문제를 해결해 줄 거에요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |