例文 |
「能瀬」を含む例文一覧
該当件数 : 2197件
彼は刺身の不味さを包丁の切れの悪さのせいにした。
그는 회의 맛없음을 칼의 무딤 때문이라고 탓했다. - 韓国語翻訳例文
彼はその列車のスピードアップのせいで酔った。
그는 그 열차가 속력을 올린 것 때문에 멀미했다. - 韓国語翻訳例文
パンケーキのうえにアイスクリークをのせて食べます。
저는 팬케이크 위에 아이스크림을 올려서 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
彼のせいで、今回の旅行は後味の悪いものになった。
그 때문에, 이번 여행은 뒤끝이 나빠졌다. - 韓国語翻訳例文
あなたのせいでひどく傷ついています。
당신 때문에 나는 심하게 상처받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
麺をゆでて、椀に入れ、パクチーをのせてスープをかけます。
국수를 삶고, 사발에 넣어, 고수를 올리고 국물을 끼얹습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は片意地のせいで友達がほとんどいない。
그는 옹고집 때문에 친구가 거의 없다. - 韓国語翻訳例文
未発達な顎の骨のせいで彼は歯並びが悪い。
미발달한 턱 뼈 때문에 그는 치열이 안 좋다. - 韓国語翻訳例文
彼は白髪のせいで実際の年齢よりも老けてみえる。
그는 흰머리 때문에 실제 나이보다 늙어 보인다. - 韓国語翻訳例文
我々の製品のセールスポイントって何だろう?
우리 제품의 세일즈 포인트는 뭐지? - 韓国語翻訳例文
化学療法のせいで髪の毛が抜けた。
나는 화학 요법 때문에 머리카락이 빠졌다. - 韓国語翻訳例文
偏見的な反応のせいで一触即発である。
편견적인 반응 때문에 일촉즉발이다. - 韓国語翻訳例文
これらは全て人間のせいで起こっています。
이것들은 전부 인간 때문에 일어나고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
車は酷い渋滞のせいで速く走れない。
차는 심한 정체 때문에 빨리 달릴 수 없다. - 韓国語翻訳例文
中央政府はその衝突を地元の分離派のせいにした。
중앙 정부는 그 충동을 현지의 분리파의 탓으로 돌렸다. - 韓国語翻訳例文
私のせいで迷惑をかけてしまっていたらごめんなさい。
저 때문에 귀찮게 해드려서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
この製品とその製品の品質はほぼ同等であった。
이 제품과 그 제품의 품질은 거의 동등했다. - 韓国語翻訳例文
犬のやかましい吠え声のせいで一晩中眠れなかった。
개의 시끄럽게 짖는 소리에 밤새 잘 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
彼はソフトコアなポルノ小説のせいで批判されている。
그는 덜 노골적인 포르노 소설 때문에 비난받고 있다. - 韓国語翻訳例文
漏電による火事のせいで、自宅が焼け落ちそうだ。
누전에 의한 화재로 인해, 자택이 불에 타서 내려앉을 것 같다. - 韓国語翻訳例文
大雨のせいで、視界が悪く、電柱に追突した。
폭우 때문에, 시야가 나빠, 전신주에 추돌했다. - 韓国語翻訳例文
雨のせいでスケートが楽しくなかった。
비 때문에 스케이트를 탈 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
彼のせいで頭が変になりそうだった。
그 때문에 머리가 이상하게 될 것 같았다. - 韓国語翻訳例文
誰のせいで壊れたと思っているのですか?
누구 때문에 부서졌다고 생각하는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
夏の暑さのせいで私は睡眠不足です。
여름의 더위 때문에 나는 수면 부족입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は胃癌のせいで随分痩せていたが、元気そうだった。
그녀는 위암 때문에 살이 많이 빠졌지만, 건강한 것 같았다. - 韓国語翻訳例文
その生徒たちは机の整理整頓が出来ない。
그 학생들은 책상 정리 정돈을 못 한다. - 韓国語翻訳例文
その生徒たちは机の整列が出来ない。
그 학생들은 책상 정렬을 못 한다. - 韓国語翻訳例文
暑さのせいで、プラヤの水はあっという間に蒸発した。
더위로 인해, 플라야의 물은 순식간에 증발했다. - 韓国語翻訳例文
彼の肩に余計な力が入るのは苦手意識のせいだろう。
그의 어깨에 힘이 들어가 있는 건 못한다 생각하는 탓이겠지. - 韓国語翻訳例文
あなたはどんな種類のせんべいが好きですか?
당신은 어떤 종류의 전병을 좋아합니까? - 韓国語翻訳例文
最近の円高のせいで費用が倍になる。
최근 엔화 강세 때문에 비용이 배가 된다. - 韓国語翻訳例文
この製品は、日本での生産は終了しました。
이 제품은, 일본에서의 생산은 종료했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは昨年でその製品の製造を止めた。
그들은 작년에 그 제품 제조를 그만두었다. - 韓国語翻訳例文
彼は服装のせいで、犯人だと疑われている。
그는 복장 탓에, 범인이라고 의심받고 있다. - 韓国語翻訳例文
その失政のせいで、首相は辞任せざるを得なかった。
그 실정 때문에 수상이 사임할 수 밖에 없었다. - 韓国語翻訳例文
これら全ては人間のせいで起きている。
이 전부는 인간때문에 일어나고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らが行ってしまったのは私のせいです。
그들이 가버린 것은 제 탓입니다. - 韓国語翻訳例文
彼のこまかさのせいで、よく妻はいらいらしている。
그의 치밀함 때문에 자주 아내는 조급해한다. - 韓国語翻訳例文
不安のせいで彼の髪の毛は白くなった。
불안때문에 그의 머리카락은 하얗게 되었다. - 韓国語翻訳例文
この部屋の設備の設置はテナントが行う。
이 방의 설비는 설치 세입자가 한다. - 韓国語翻訳例文
今日、トーストの上に半熟卵をのせて食べた。
오늘, 나는, 토스트 위에 반숙 달걀을 얹어서 먹었다. - 韓国語翻訳例文
私は口内炎のせいでご飯が食べられなかった。
나는 구내염때문에 밥을 먹을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
あなたのせいで授業に参加できなかった。
나는 당신 때문에 수업에 참가할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
私はテストのせいでそれらを楽しめませんでした。
저는 시험 때문에 그것들을 즐길 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
パンにリコッタをのせて砂糖をかけるととてもおいしい。
빵에 리코타를 얹어 설탕을 뿌리면 아주 맛있다. - 韓国語翻訳例文
なぜ、いつも人や環境のせいにするのですか?
왜, 당신은 항상 사람이나 환경 탓으로 합니까? - 韓国語翻訳例文
台風ではなく、低気圧のせいだと思う。
태풍이 아니라, 저기압 때문이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
何かの不具合のせいでの緊急停止です。
어떤 오류로 긴급 정지입니다. - 韓国語翻訳例文
それを女性のせいにするのは正義でない。
그것을 여성의 탓으로 하는 것은 정의롭지 않다. - 韓国語翻訳例文
例文 |