意味 | 例文 |
「胴裏」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1256件
監視カメラ作動中
감시 카메라 작동 중 - 韓国語翻訳例文
新たな設備を導入する。
새로운 설비를 도입한다. - 韓国語翻訳例文
動線上の扉の開閉
동선상의 문의 개폐 - 韓国語翻訳例文
そのカメラを利用したらどうでしょうか?
그 카메라를 이용하면 어떨까요? - 韓国語翻訳例文
前方から来た自動車にはねられた。
전방에서 온 자동차에 치였다. - 韓国語翻訳例文
こういう時、どういう顔をすればいいのか分からない。
나는 이럴 때, 어떤 표정을 하면 좋을지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
自分だったらどういうことを言うか、書いてみましょう。
자신이라면 어떤 말을 할지, 적어봅시다. - 韓国語翻訳例文
どうやら誰かがこれを見ているらしいです。
어쩐지 누군가가 이것을 보고 있다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
どうやら誰かがこれを読んでいるらしいです。
어쩐지 누군가가 이것을 읽고 있다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
しばらく返信をもらっていませんが、どうかしまたか?
오랫동안 답장을 받지 못했습니다만, 무슨 일 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らがここに来るかどうか分からない。
나는 그들이 이곳에 오는지 아닌지 모른다. - 韓国語翻訳例文
どうやら彼はその会社の管理職らしい。
아무래도 그는 그 회사의 관리직인 것 같다. - 韓国語翻訳例文
彼の足の痛いのはどうやら治ったらしい。
그의 다리 통증은 아무래도 가라앉은 것 같다. - 韓国語翻訳例文
彼の膝の痛いのはどうやら治ったらしい。
그의 무릎 통증은 아무래도 가라앉은 것 같다. - 韓国語翻訳例文
私は彼らがそこに行けるかどうか分からない。
나는 그들이 그곳에 갈 수 있을 지 없을 지 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
どうしたらそんなに彼女に対していじわるでいられるの?
어떻게 하면 그렇게 그녀에게 짓궂을 수가 있어? - 韓国語翻訳例文
どうしたらこの映画をたくさんの人に観てもらえますか?
어떻게 하면 이 영화를 많은 사람이 봐줄 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
どうしたらこの映画をたくさんの人に観てもらえるのか。
어떻게 하면 이 영화를 많은 사람이 봐줄 수 있을까? - 韓国語翻訳例文
どうやったらその男性を女性と間違えられるの?
어떻게 하면 그 남성을 여성으로 착각할 수 있는 거야? - 韓国語翻訳例文
どうやらその3人が市長の有力候補のようです。
아무래도 그 3명이 시장의 유력후보인 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
だから、みなさんも自分だけでなく人のために行動してみてはどうでしょうか。
그러니까, 여러분도 자신뿐만이 아니라 다른 사람을 위해서 행동해보는 것은 어떨까요? - 韓国語翻訳例文
親切心からの行動が裏目にでる。
친절한 마음의 행동이 엉뚱한 결과가 되다. - 韓国語翻訳例文
この不協和音からどうやってオーケストラを作ればいいんだ?
이 불협화음에서부터 어떻게 오케스트라를 만들면 되는가? - 韓国語翻訳例文
それがどうしても必要なら再度連絡をください。
당신은 그것이 무슨 일이 있어도 필요하다면 다시 연락을 주세요. - 韓国語翻訳例文
日本に比べてそちらの気候はどうですか。
일본과 비교하면 그쪽 기후는 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
どうやってスイッチグラスから燃料を作るのですか?
어떻게 스위치 잔에서 연료를 만드나요? - 韓国語翻訳例文
どうやら定規をテーブルの上に忘れてきたようだ。
아무래도 자를 테이블 위에 두고 온 것 같다. - 韓国語翻訳例文
あなたのように歌が上手くなるにはどうしたらいいですか?
당신처럼 노래를 잘하게 되려면 어떻게 하면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
私はどうやら全て手にしているように見えるそうです。
저는 아무래도 모두 손에 들고 있는 것처럼 보일 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
書道を習っている。
나는 서예를 배우고 있다. - 韓国語翻訳例文
面倒なことが嫌いです。
저는 귀찮은 일이 싫습니다. - 韓国語翻訳例文
新しい施設を稼働した。
새로운 시설을 가동했다. - 韓国語翻訳例文
水道代は払いました。
수도세는 냈습니다. - 韓国語翻訳例文
クラブ活動に参加する
동아리 활동에 참가하다 - 韓国語翻訳例文
剣道を習っていました。
저는 검도를 배우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らに動作確認をしてもらった。
나는 그들에게 동작 확인을 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
これらの花は北海道で見られます。
이 꽃들은 홋카이도에서 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
強制労働の禁止とは、労働者の意思に反して労働を強制してはならないとする労働基準法だ。
강제 노동 금지란, 근로자의 의사에 반하여 노동을 강요해서는 안 된다는 노동 기준 법이다. - 韓国語翻訳例文
どうやら君は彼女と一緒になる運命のようだ。
아무래도 당신은 그녀와 함께하는 운명인가보다. - 韓国語翻訳例文
どうしたら私は英語を上手く話せるようになりますか。
어떻게 하면 나는 영어를 잘 말하게 될 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
あなたは自分の才能がどう開花するのかわからないだろう。
당신은 자신의 재능이 어떻게 발휘되는지 모르겠지. - 韓国語翻訳例文
どうしたら象があんなふうに逃げ出せるの?
어떻게 하면 코끼리가 저렇게 도망갈 수 있어? - 韓国語翻訳例文
それがどういう大きさの市場なのか分からない。
그것이 얼마나 큰 시장인지 모른다. - 韓国語翻訳例文
何か質問がございましたら、どうぞ私に連絡してください。
질문 있으시면, 부디 저에게 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
すぐにカメラマンの仕事があるかどうかはわからない。
바로 카매라 맨의 일이 있는지 없는지는 모른다. - 韓国語翻訳例文
明日働くかどうかを決めなければならない。
나는 내일 일할지 말지를 정해야 한다. - 韓国語翻訳例文
どうやったら山田さんと電話連絡が取れますか?
저는 어떻게 하면 야마다 씨와 전화 연락이 닿습니까? - 韓国語翻訳例文
どうやったら私は正しいものを選べるの?
어떻게 하면 나는 옳은 것을 고를 수 있어? - 韓国語翻訳例文
どうやら私はそれを間違えてしまったようだ。
아무래도 나는 그것을 틀린 것 같다. - 韓国語翻訳例文
どうやら私はそれを聞き間違えてしまったようだ。
아무래도 나는 그것을 잘못 들은 것 같다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |