「胎盤炎」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 胎盤炎の意味・解説 > 胎盤炎に関連した韓国語例文


「胎盤炎」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 28



家でお留守番でした。

집을 지켰습니다. - 韓国語翻訳例文

子供には一番に喜びを与えたい。

아이에게는 제일 먼저 기쁨을 주고싶다. - 韓国語翻訳例文

今晩、あなたの家に行きたいです。

저는 오늘 밤, 당신 집에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに品番の変更をお願いしたいと考えています。

저는 당신에게 품번 변경을 부탁하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

ファックスを送りたいので、電話番号を教えてください。

팩스를 보내고 싶으니까, 전화번호를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

それが私が一番伝えたい話です。

그것이 제가 가장 전하고 싶은 이야기입니다. - 韓国語翻訳例文

そのことを一番に貴方に伝えたい。

그 일을 첫 번째로 당신에게 전하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

私があなたに一番伝えたいことはこれです。

제가 당신에게 가장 전하고 싶은 것은 이것입니다. - 韓国語翻訳例文

犬のやかましい吠え声のせいで一晩中眠れなかった。

개의 시끄럽게 짖는 소리에 밤새 잘 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

もし英語版が準備されていない場合は、日本語版で対応する予定です。

만약 영어판이 준비되어 있지 않은 경우는, 일본어판으로 대응할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

今晩、私は久し振りに君に会えて大変嬉しかったです。

오늘 밤, 저는 오래간만에 당신과 만나서 정말 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文

日本で売っている本の英語版を買いたいです。

일본에서 팔고 있는 책의 영어판을 사고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

新しい携帯電話の番号を教えない。

당신은 새 휴대 전화번호를 가르쳐주지 않는다. - 韓国語翻訳例文

念のため私の携帯の番号を教えておきます。

만일을 위해 제 휴대전화 번호를 알려드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

それらの英語版の製品案内を作ることは大変です。

그것들의 영어판 제품 안내를 만드는 것은 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文

それらの英語版の製品案内を作ることは大変です。

그것의 영어판 제품안내를 만드는 것은 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文

宿泊者へファックスを送りたいので、電話番号を教えてください。

숙박자에게 팩스를 보내고 싶으므로, 전화번호를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

私は円盤状の物体が東から西へ飛ぶのを見た。

나는 원반 모양의 물체가 동쪽에서 서쪽으로 날아가는 것을 보았다. - 韓国語翻訳例文

彼にあなたの名前と携帯電話番号を教えても良いですか?

저는 그에게 당신의 이름과 휴대 전화 번호를 가르쳐줘도 되나요? - 韓国語翻訳例文

緊急時の連絡先として担当者の携帯電話番号をお伝えします。

긴급시 연락처로 담당자의 전화번호를 전합니다. - 韓国語翻訳例文

それはこの夏、私が一番期待していた映画です。

그것은 이번 여름, 제가 가장 기대했던 영화입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたがそこで得た一番のものは何ですか。

당신이 그곳에서 얻은 최고의 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

当社の生産体制にも「かんばん方式」を導入してはどうかという声がございます。

당사의 생산 체제에도 "간판 방식"을 도입하면 어떠냐는 얘기가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの携帯電話番号を教えて下さい、何故ならば、携帯電話を失くしてしまい、あなたの携帯電話番号がわ分からなくなってしまったからです。

부인의 휴대전화 번호를 가르쳐 주세요, 왜냐하면, 휴대전화를 잃어버려, 부인의 휴대전화 번호를 모르기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

裁判所は特許権侵害に対して15万円の罰金を科した。

법원은 특허권 침해에 대해서 15만엔의 벌금을 부과했다. - 韓国語翻訳例文

家に着くまで、彼はバンクーバーでの生活の話をたくさん話してくれました。

집에 도착할 때까지, 그는 밴쿠버 생활 이야기를 많이 해주었습니다. - 韓国語翻訳例文

家路に着くまで、彼はバンクーバーでの生活の話をたくさん話してくれました。

집에 도착할 때까지, 그는 밴쿠버 생활 이야기를 많이 해주었습니다. - 韓国語翻訳例文

また、明日は休みを取ると思うので、その場合はあなたにPutnam自動車のLyle氏に朝一番で電話をかけて、11:00 の訪問の予定を延期してもらいたいです。

그리고, 내일은 휴가를 받을 것 같으니, 그 경우는 당신이 Putnam 자동차의 Lyle씨에게 아침에 가장 먼저 전화를 걸어서, 11:00 방문 예정을 연기해 주면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS