「背腹葉」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 背腹葉の意味・解説 > 背腹葉に関連した韓国語例文


「背腹葉」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3979



<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 79 80 次へ>

私はこれから先もあなたの生徒のつもりです。

나는 앞으로도 당신의 학생일 것입니다. - 韓国語翻訳例文

このお店は午前9時から午後の8時までやっています。

이 가게는 오전 9시부터 오후 8시까지 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

インフォメーションセンターはあちらです。

인포메이션 센터는 저쪽입니다. - 韓国語翻訳例文

そのお祭りでは、チームの個性を活かした踊りが見られる。

그 축제에서는, 팀의 개성을 살린 춤을 볼 수 있다. - 韓国語翻訳例文

これらの紙を製作することはできますか?

이 종이들을 제작할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

このデータは私から製造者に送っても良いですか?

이 데이터는 제가 제조자에게 보내도 될까요? - 韓国語翻訳例文

これらの標本を作製する必要は無かった。

이 표본들을 제작할 필요는 없었다. - 韓国語翻訳例文

これらの製品は全て同じタイプですか?

이 제품들은 모두 같은 타입입니까? - 韓国語翻訳例文

彼らはそのセミナーを興味深く聴いた。

그들은 그 세미나를 흥미 깊게 들었다. - 韓国語翻訳例文

私たちはこれからも節電するべきです。

우리는 앞으로도 절전해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたにもらったカップは大切に使ってます。

당신에게 받은 컵은 소중하게 사용하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは丸一年セックスなしで過ごしている。

그들은 꼬박 일년을 섹스 없이 보내고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼は伝説的な女たらしとして有名である。

그는 전설적인 난봉꾼으로 유명하다. - 韓国語翻訳例文

机は射出成形の板で作られている。

책상은 사출 성형의 판자로 만들어진다. - 韓国語翻訳例文

主催する人物に責任を求めてはならない。

주최자에게 책임을 물어서는 안된다. - 韓国語翻訳例文

施設の利用許可はどちらに願い出ればよいのでしょうか。

시설의 이용 허가는 어디에 제출하면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

その犠牲者は、市民から追悼されるだろう。

그 희생자는, 시민에게 추모 될 것이다. - 韓国語翻訳例文

彼は私にあきらめないことの大切さを教えてくれた。

그는 나에게 포기하지 않는 것의 중요함을 알려줬다. - 韓国語翻訳例文

私はそれを中学生の時から聴いています。

저는 그것을 중학생 때부터 듣고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

電場応答性高分子は人工筋肉として知られています。

전장 응답성 고분자는 인공 근육으로 알려져 있습니다. - 韓国語翻訳例文

登山口はヨセミテの南口から2マイルのところにある。

등산로 입구는 요세미티의 남문에서 2마일 거리에 있다. - 韓国語翻訳例文

豆皿は、直径が5センチ以下の小皿です。

콩접시는, 직경이 5cm 이하인 작은 접시입니다. - 韓国語翻訳例文

しかしながら、私達は以下の選択を議論して、答えます。

그렇기는 하지만, 우리는 아래의 선택을 의논해서, 대답합니다. - 韓国語翻訳例文

それらの英語版の製品案内を作ることは大変です。

그것들의 영어판 제품 안내를 만드는 것은 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文

しかしながら、いくつかの訂正は必要である。

하지만, 몇가지의 정정은 필요하다. - 韓国語翻訳例文

それらの部品の製造は試作段階である。

그것들의 부품의 제조는 시작 단계에 있다. - 韓国語翻訳例文

形容詞は動詞から形成されたのかもしれない。

형용사는 동사로 부터 혀성되었을 지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

彼らは精霊がそこに住んでいると思っている。

그들은 정령이 거기에 살고 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

私達はそれを防ぐためにあらゆる事をすべきである。

우리는 그것을 막기 위해서 모든 일을 해야 한다. - 韓国語翻訳例文

もしこれらがないと私は生活に困ります。

만약 이것들이 없다면 저는 생활에 곤란합니다. - 韓国語翻訳例文

法定後見制度は民法で定められている。

법정 후견 제도는 민법으로 규정되어 있다. - 韓国語翻訳例文

彼は精力的な教師として知られるようになった。

그는 정력적인 교사로서 알려지게 되었다. - 韓国語翻訳例文

脊髄は部分から成る構造をしている。

척수는 부분으로 구성된 구조를 하고있다. - 韓国語翻訳例文

この劇では登場人物が見事に個性を与えられている。

이 극에서는 등장인물이 멋지게 개성을 부여받았다. - 韓国語翻訳例文

古いものを大切にする心はすばらしいと思います。

오래된 것을 소중히 여기는 마음은 대단하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

それは直ぐに毒性効果があることが明らかになった。

그것은 바로 중독효과가 있는 것이 확실해졌다. - 韓国語翻訳例文

私たちはこれらの商品が完成する時期が知りたいです。

우리는 이 상품들이 완성되는 시기를 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私は大学生の時にフランス語を習っていた。

나는 대학생 때 프랑스어를 배웠었다. - 韓国語翻訳例文

その特徴は特に男性に見られるようだ。

그 특징은 특히 남성에게 보이는 것 같다. - 韓国語翻訳例文

だからお互いを理解することはとても大切です。

그래서 서로를 이해하는 것은 매우 중요합니다. - 韓国語翻訳例文

私はこれからもぬいぐるみを大切にします。

나는 지금부터도 인형을 소중히 합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は新聞記者から小説家に転身した。

그는 신문 기자로부터 소설가로 변신했다. - 韓国語翻訳例文

彼はほかの作家の作品を剽窃したとして訴えられた。

그는 다른 작가의 작품을 표절했다고 제기되었다. - 韓国語翻訳例文

彼らは学校生活を通して独立心のある人になった。

그들은 학교 생활을 통하여 독립심 있는 사람이 되었다. - 韓国語翻訳例文

私はいつも女性美容師に髪を切ってもらう。

나는 언제나 여자 미용사에게 머리를 깎는다. - 韓国語翻訳例文

扶養控除は各国の税制で広く取り入れられている。

부양 공제는 각국의 세게에서 널리 받아들여지고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女の人生は運命によって前もって決められていた。

그녀의 인생은 운명에 의해서 미리 결정되어 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼女はカメラ慣れしていて、いつもカメラ目線である。

그녀는 카메라에 숙달되어 있어서, 항상 카메라 시선이다. - 韓国語翻訳例文

その優形の女性はトップモデルとしてよく知られている。

그 날씬하고 품위가 있는 여성은 톱 모델로 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文

その監督は政治的色彩のある映画で知られている。

그 감독은 정치적 색채가 있는 영화로 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 79 80 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS