意味 | 例文 |
「背瓣」を含む例文一覧
該当件数 : 29095件
AMBOはアジア分子生物学研究機構のことである。
AMBO는 아시아 분자 생물학 연구 기구이다. - 韓国語翻訳例文
扁桃肥大が原因ならば扁桃切除が勧められる。
편도 비대가 원인이라면 편도 절제가 권장된다. - 韓国語翻訳例文
指名手配中の犯人は同居人の親戚に通報された。
지명 수배 중인 범인은 동거인의 친척에 통보됐다. - 韓国語翻訳例文
彼は少年にアナルセックスをした疑いで逮捕された。
그는 소년에게 항문 성교를 한 혐의로 체포되었다. - 韓国語翻訳例文
彼はインディゴ染料を作るためにアニルを育てている。
그는 인디고 염료를 만들기 위해서 아닐을 키우고 있다. - 韓国語翻訳例文
その商社はソマリアの海賊対策を迫られた。
그 상사는 소말리아의 해적대책을 재촉하였다. - 韓国語翻訳例文
電車で農業労働者の一家と同席した。
전차에서 농업 노동자의 일가와 동석했다. - 韓国語翻訳例文
彼はアリゲーターとクロコダイルの違いを説明してくれた。
그는 앨리게이터와 크로커다일의 차이를 설명해주었다. - 韓国語翻訳例文
現在、貴社製品の購入を検討しています。
현재, 귀사 제품의 구입을 검토하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
購入者へのサポート体制を不満に感じています。
구입자에 대한 지원 체제를 불만족하게 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
貴社のサポート体制をいささか不満に思います。
귀사의 지원 체제를 약간 불만스럽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
今月の請求金額を教えてください。
이달의 청구 금액을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
先日はお越しいただきありがとうございました。
요전에는 와주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
先日はお招き頂きありがとうございました。
지난번에는 초대해주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
貴社に伺いまして詳細をご説明できればと存じます。
귀사에 찾아뵈어 자세한 내용을 설명해 드릴 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
担当の方と直接連絡を取ることは可能でしょうか。
담당분과 직접 연락을 취하는 것은 가능할까요? - 韓国語翻訳例文
在職中はひとかたならぬお世話になりました。
재직 중에는 적잖은 신세를 졌습니다. - 韓国語翻訳例文
専属のプロジェクトチームにて対応するご用意がございます。
전속 프로젝트팀에서 대응할 준비가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
デザインにご満足いただけるまで何度でも修正いたします。
디자인에 만족해지실 때까지 몇 번이고 수정하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
18世紀の終り頃、取っ手のついたカップが登場します。
18세기가 끝날 때쯤, 손잡이가 달린 컵이 등장합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこれ以上女性にもててしまうと大変だね。
당신이 이 이상 여성에게 인기 있어져 버리면 큰일이네. - 韓国語翻訳例文
家に帰る途中私の店に寄ることはできますか?
당신은 집에 돌아가는 도중 제 가게에 들릴 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今度の会議の資料の作成状況はいかがですか。
당신은 이번 회의의 자료 작성 상황은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
我社は関連多角化によって、更に成長を遂げた。
우리 회사는 관련 다각화로 인해, 더욱 성장을 이뤘다. - 韓国語翻訳例文
転職をする為に企業セミナーに参加する。
전직을 하기 위해서 기업 세미나에 참석하다. - 韓国語翻訳例文
A企業との経営統合の基本合意書を作成する。
A기업과의 경영 통합 기본 합의서를 작성하다. - 韓国語翻訳例文
競争戦略によって、自社の市場地位を改善した。
경쟁 전략에 따라서, 자사의 시장 지위를 개선했다. - 韓国語翻訳例文
著作物を利用する為に、強制許諾の手続きをする。
저작물을 이용하기 위해서, 강제 허락의 절차를 밟다. - 韓国語翻訳例文
知人が不法滞在で、強制退去になった。
지인이 불법 체류로, 강제 퇴출당했다. - 韓国語翻訳例文
当社は取引先からの金銭出資により増資を行った。
당사는 거래처로부터의 금전 출자에 의한 증자를 실시했다. - 韓国語翻訳例文
首相は増税を延期したことで結果責任を問われた。
총리는 증세를 연기한 것으로 결과 책임을 추궁당했다. - 韓国語翻訳例文
建設協力金は保証金の一種である。
건설 협력금은 보증금이 일종이다. - 韓国語翻訳例文
建設業会計では独特の慣行が採用されている。
건설업 회계로 독특한 관행이 채용되고 있다. - 韓国語翻訳例文
凶悪性を勘案し、その事件は検察官送致とされた。
흉악성을 감안해, 그 사건은 검찰관 송치되었다. - 韓国語翻訳例文
この後、長谷川君と一緒に、パソコン部へ行ってください。
이후, 하세가와와 함께, 컴퓨터 부에 가주세요. - 韓国語翻訳例文
素材を傷めずに汚れを落とす洗剤をご用意しています。
소재를 상하지 않고 오염을 없애는 세제를 준비하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
レストランは混雑していて席が一つも空いてなかった。
레스토랑은 붐벼서 자리가 하나도 비어있지 않았다. - 韓国語翻訳例文
大事なところですので正確におこなってください。
중요한 일이니 정확하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
学校生活で今、悩んでいることはありますか?
학교생활에서 지금, 고민하고 있는 것은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
母、姉、妹の三人は同じ背の高さだ。
엄마, 언니, 동생 세 명은 키가 같다. - 韓国語翻訳例文
これは先月行った謝恩会のアンケートです。
이것은 지난달 실시한 사은회의 설문입니다. - 韓国語翻訳例文
先日、友人が私にメールを送ってくれました。
지난날, 친구가 내게 메일을 보내주었습니다. - 韓国語翻訳例文
それが彼が我々にくれたメッセージだよ。
그것이 그가 우리에게 준 메세지야. - 韓国語翻訳例文
プロセス改変の後、安全保障システムは崩壊した。
프로세스 변경 후, 안전 보장 시스템은 붕괴됐다. - 韓国語翻訳例文
私と一緒に仕事をしたスタッフはみんな親切であった。
저와 같이 일한 스태프는 모두 친절했다. - 韓国語翻訳例文
私と祖母は、性格も似ているらしいです。
저와 할머니는, 성격도 비슷한 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって、一番大切なのは友人です。
저에게, 가장 소중한 것은 친구입니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって夏はとても過ごしにくい季節です。
저에게 여름은 아주 지내기 힘든 계절입니다. - 韓国語翻訳例文
大切な友達が大阪から東京に戻ってきていた。
나의 가장 친한 친구가 오사카에서 도쿄로 돌아왔다. - 韓国語翻訳例文
娘は高校の同級生に会う予定です。
제 딸은 고등학교 동창을 만날 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |