意味 | 例文 |
「背瓣」を含む例文一覧
該当件数 : 29095件
それの訂正した書類を送りたいと思います。
저는 그것의 수정한 서류를 보내고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
もし私が間違っていたら訂正してください。
혹시 제가 틀린 게 있으면 정정해주세요. - 韓国語翻訳例文
制御ボックス内の温度の異常の警告
제어박스 내의 온도의 이상의 경고 - 韓国語翻訳例文
このフジウツギの写生はよく描けている。
이 부들레아의 사생은 잘 묘사되어 있다. - 韓国語翻訳例文
ブッバはメジャー初勝利を達成した。
부바는 메이저 첫승리를 달성했다. - 韓国語翻訳例文
元彼は祖先がフランス人のアメリカ人です。
전 남자친구는 선조가 프랑스인인 미국인입니다. - 韓国語翻訳例文
彼はプリアンプの必要性について熱く語った。
그는 프리앰프의 필요성에 대해 열을 내며 말했다. - 韓国語翻訳例文
彼女はフルオキセチンが認可されることを期待している。
그녀는 플루옥세틴이 인가되는 것을 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は開幕前オープン戦に間に合わなかった。
그는 개막전 시범 경기에 시간을 맞추지 못했다. - 韓国語翻訳例文
ブロゴスフィアは世論にかなりの影響を与えている。
블로고 스피어는 세론에 상당한 영향을 주고 있다. - 韓国語翻訳例文
ヘッジャーの最優先事項は損失を回避することだ。
헤저의 최우선 사항은 손실을 회피하는 것이다. - 韓国語翻訳例文
先月、初めてお客様から注文を受けました。
지난달, 처음으로 고객에게 주문을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
もうちょっと正確に翻訳したいです。
조금 더 정확하게 번역하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
女性に近付いていく様子が映っていたことが分かりました。
여성에게 다가가는 모습이 비치고 있는 것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
皆様の謙虚で熱心な姿勢にとても感動しました。
여러분의 겸허하고 열심인 모습에 매우 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
2015/10月度分の請求書を送付いたします。
2015/10월분의 청구서를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
お店が終わった後、花子さんと会えますか?
가게가 끝난 후, 하나코 씨와 만날 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
実践によって得た知識こそが、真の知識である。
실전에서 얻은 지식이, 진짜 지식이다. - 韓国語翻訳例文
先日の夕食の時に、私はあなたに言った。
전일의 저녁 식사 때, 나는 당신에게 말했다. - 韓国語翻訳例文
先週素敵な時間を過ごされたのようで私は嬉しいです。
지난주에 멋진 시간을 보낸 것 같아서 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが素晴らしい人生を送れますように。
당신이 멋진 인생을 보낼 수 있기를. - 韓国語翻訳例文
あなたにはその仕事をやり遂げる責任がある。
당신은 그 일을 끝까지 해낼 책임이 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたには大切な人が何人いますか?
당신에게는 소중한 사람이 몇 명 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの荷物について少し問題が発生しました。
당신의 짐에 약간 문제가 발생했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの過去の職務内容を私に説明して下さい。
당신의 과거 직무 내용을 저에게 설명해주세요. - 韓国語翻訳例文
受託者責任は忠実義務と注意義務からなる。
수탁자 책임은 충실의무와 주의의무로 이루어진다. - 韓国語翻訳例文
今期を通して収益性を絞り出さなければならない。
금기를 통해서 수익성을 내야만 한다. - 韓国語翻訳例文
これは当社の重要業績評価指標の1つである。
이것은 당시의 중요 업적 평가 지표 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文
我々は出願審査請求を行った。
우리는 출원 심사 청구를 했다. - 韓国語翻訳例文
純付加価値は前年比10%増加した。
순부가가치는 전년 대비 10% 증가했다. - 韓国語翻訳例文
最近の建設業の株価は順ザヤとなっている。
최근 건설업의 주가는 순리적수치차로 되어 있다. - 韓国語翻訳例文
先週、失業保険の初回受給者の数は減少した。
지난주 실업 보험의 첫회 수급자의 수는 감소했다. - 韓国語翻訳例文
当社はあの人気漫画の商品化権獲得に成功した。
당사는 그 인기 만화의 상품화권 획득에 성공했다. - 韓国語翻訳例文
その会社の株価は狭い範囲で小競り合いが続いている。
그 회사의 주가는 좁은 범위에서 등락이 계속되고 있다. - 韓国語翻訳例文
近年、消費者物流会社は盛衰が激しい。
최근 소비자 물류 업체는 성쇠가 심각하다. - 韓国語翻訳例文
その会社の経営陣は焦土作戦を選んだ。
그 회사의 경영진은 초토 작전을 택했다. - 韓国語翻訳例文
日本の証券投資信託協会は1957年に設立された。
일본의 증권 투자 신탁 협회는 1957년에 설립되었다. - 韓国語翻訳例文
脊椎動物は哺乳類の上位概念である。
척추 동물은 포유류의 상위 개념이다. - 韓国語翻訳例文
弊社、担当者の山田より説明を受けてください。
폐사, 담당자의 야마다의 설명을 들어주세요. - 韓国語翻訳例文
法人登記の申請は、依然として審査中のようです。
법인 등기의 신청은, 아직 심사 중인 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
ご乗車の際は、整理券をお取りください。
승차하실 때는, 승차권을 뽑아주세요. - 韓国語翻訳例文
経験がなくても夢への気持ちが大切だと思います。
경험이 없어도 꿈에 대한 마음이 중요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
時には言葉はその人の人生を変える力があります。
때때로 말은 그 사람의 인생을 바꾸는 힘이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
世界に通用するダンサーを育てていきたいと思っています。
저는 세계에 통용하는 댄서를 키워나가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
女性たちはこれから稲を植えようとしている。
여성들은 지금부터 벼를 심으려 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は、ハリウッドで最も成功した偉大な俳優だ。
그는, 할리우드에서 가장 성공한 위대한 배우다. - 韓国語翻訳例文
どんな素敵な女性でさえ、彼女の美しさには敵わない。
어떤 굉장한 여성이라도, 그녀의 아름다움에는 어림없다. - 韓国語翻訳例文
朝食は一日の中で大切な食事です。
아침 식사는 하루 중에서 중요한 식사입니다. - 韓国語翻訳例文
電池は、私たちの生活で広く利用されている。
건전지는, 우리 생활에서 널리 이용되고 있다. - 韓国語翻訳例文
内容が間違っていたので、訂正したものを再度送ります。
내용이 잘못되어 있어서, 정정한 것을 다시 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |