意味 | 例文 |
「背瓣」を含む例文一覧
該当件数 : 29095件
彼女は生理痛を軽減させるため、薬を飲む。
그녀는 생리통을 경감시키기 위해, 약을 먹는다. - 韓国語翻訳例文
石灰華は鉱泉の近辺で形成される。
석회꽃은 광천 해변에서 형성된다. - 韓国語翻訳例文
彼は明日までにそれを完成させるだろう。
그는 내일까지 그것을 완성할 것이다. - 韓国語翻訳例文
選挙は最後まで結果のわからない接戦だった。
선거는 마지막까지 결과를 모르는 접전이었다. - 韓国語翻訳例文
当社の製品は硫化漂白しておりません。
당사의 제품은 황화 표백하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
正確にこの原稿を批評することができません。
정확하게 이 원고를 비평할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私はそれに関して一切の責任を負いません。
저는 그것에 관하여 일체 책임을 지지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
その会議に出席しなくても問題はありません。
당신은 그 회의에 출석하지 않아도 문제없습니다. - 韓国語翻訳例文
プログラム制御装置に接続された中央制御盤
프로그램 제어장치에 접속된 중앙제어판 - 韓国語翻訳例文
私はこれを正式な苦情にするつもりはありません。
나는 이것을 정식의 고충으로 할 생각은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは日ごろの授業を大切にしなければなりません。
우리는 평소 수업을 중요시해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
その道を説明することができませんでした。
그 길을 설명할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
この洗濯機はあまり良く機能しません。
이 세탁기는 별로 좋은 기능을 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたにX線写真を見せたほうがよいと思う。
나는 당신에게 X선 사진을 보여주는 편이 좋다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私はあなた方女性と飲んでいる時が一番幸せです。
나는 당신들 여성과 마시고 있을 때가 제일 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの署名をもらわないと、これを申請できません。
당신의 서명을 받지 않으면, 저는 이것을 신청할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この店は全ての商品に税がかかりません。
이 가게는 모든 상품에 세금이 들지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
何を彼に説明しなければなりませんか?
저는 무엇을 그에게 설명해야 합니까? - 韓国語翻訳例文
「too」か「enough」を用いて文を完成させなさい。
「too」나 「enough」를 이용하여 글을 완성하시오. - 韓国語翻訳例文
選手たちは見事な試合の駆け引きを見せた。
선수들은 멋진 경기의 기술을 보였다. - 韓国語翻訳例文
彼の言葉は私を精神的に不安にさせた。
그의 말은 나를 정신적으로 불안하게 했다. - 韓国語翻訳例文
彼の説明のスピードは少し速いかもしれません。
그의 설명 속도는 조금 빠를지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
彼はどんなポジションでもこなせる選手です。
그는 어떤 포지션이라도 해낼 수 있는 선수입니다. - 韓国語翻訳例文
学生以来、そんな長い休みは取っていません。
학생 이후, 그런 긴 휴가는 받지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
全てを上司のせいにするのは無責任だと思います。
모든 것을 상사 탓으로 하는 것은 무책임하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
それはこの季節では珍しくはありません。
그것은 이 계절에는 드물지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
それはこの季節に珍しくはありません。
그것은 이 계절에 드물지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
実はまだ、面接の日程は決まっていません。
사실은 아직, 면접 일정은 정해지지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
納品書は製品に添付されませんのでここで発行します。
납품서는 제품에 첨부되지 않으므로 여기서 발행합니다. - 韓国語翻訳例文
午後5時半にあの店の前で待ち合わせをしましょう。
오후 5시 반에 저 가게 앞에서 만납시다. - 韓国語翻訳例文
まだ私たちは英語で計画書を作成していません。
아직 저희는 영어로 계획서를 작성하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
家にほとんどいないので、ペットの世話ができません。
저는 집에 거의 없으므로, 애완동물을 돌볼 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
それらは先進国と比べて劣っていません。
그것들은 선진국과 비교하면 뒤처져 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
貴社の説明会に参加させていただき、ありがとうございます。
귀사의 설명회에 참가하게 해주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
今日の電話会議には出席できません。
오늘 화상 회의에는 출석할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
そのサッカー選手はあまり上手ではありません。
그 축구 선수는 그다지 뛰어나지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
候補者推薦のシステムを向上させたい。
후보자 추천 시스템을 향상시키고 싶다. - 韓国語翻訳例文
しかし我々の人生には何が起こるかわかりません。
하지만 우리들의 인생에는 무엇이 일어날지 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
今こそ成年後見制度を適切に運用する必要がある。
지금이야말로 성년 후견 제도를 적절히 운용할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
製品特性を考慮したマーケティングが成功のカギである。
제품 특성을 고려한 마케팅이 성공의 관건이다. - 韓国語翻訳例文
私たちの人生が幸せなのはあなた達のおかげです。
우리의 인생이 행복한 것은 당신들 덕분입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は作品を完成させなければならなかった。
그는 작품을 완성시키지 않으면 안 됐다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれについていかなる責任も負いません。
우리는 그것에 대해서 어떤 책임도 지지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の新しい小説はがっかりさせるものだった。
그의 새 소설은 낙담시키는 것이었다. - 韓国語翻訳例文
私は彼女が死ぬまでずっと世話をしなくてはなりません。
저는 그녀가 죽기까지 계속 보살펴야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはいかなる損害にもその責任を負いません。
우리는 어떤 손해에도 그 책임을 지지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
今までのところ成功には至っていません。
지금까지 성공에는 이르지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
多忙により、今日の会議には出席できませんでした。
매우 바빠, 오늘의 회의에는 참석할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
これに関しての理由は後で説明させて下さい。
이것에 관한 이유는 나중에 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
OEM生産も含めると生産台数は世界トップクラスです。
OEM 생산도 포함하면 생산 대수는 세계 정상급입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |