「背弁」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 背弁の意味・解説 > 背弁に関連した韓国語例文


「背弁」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1087



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 21 22 次へ>

プライベートクラウドの環境をグローバル化させる。

프라이빗 클라우드 환경을 세계화시킨다. - 韓国語翻訳例文

こちらこそ、いろいろ勉強させて下さい。

저야말로, 여러 가지 공부하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女が出版した小説がベストセラーになりました。

그녀가 출판한 소설이 베스트셀러가 됐습니다. - 韓国語翻訳例文

この近くの別のホテルを確認させてください。

이 근처의 다른 호텔을 확인해보세요. - 韓国語翻訳例文

せみが嫌いなのにいつもベランダにいる。

나는 매미가 싫은데 항상 베란다에 있다. - 韓国語翻訳例文

社の基準に照らし合わせ、改善するべき項目に対しては改善計画を立案し実行する。

회사의 기준에 비추어, 개선해야 할 항목에 대해서는 개선 계획을 입안하고 실행한다. - 韓国語翻訳例文

最近は特別に何かをしているわけではありませんが、本を読んでいます。

최근은 특별히 무엇인가를 하는 것은 아니지만, 책을 읽고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

最近は特別に何かをしているわけではありませんが、本を読んでいます。

최근에 특별히 뭔가를 하는 것은 아니지만, 책을 읽고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

体重がありすぎるのと不健康に食べることとは密接につながっている。

체중이 너무 많은 것과 건강에 나쁘게 먹는 것은 밀접하게 연결되어 있다. - 韓国語翻訳例文

彼と、私も一緒にこの会議に出席すべきか確認します。

그와, 저도 같이 이 회의에 출석해야 하는지 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

われわれは、成功の復讐が起こりうるということを常に念頭に置くべきだ。

우리는, 성공의 복수가 일어날 수 있다는 것을 항상 염두에 두어야 한다. - 韓国語翻訳例文

英語を勉強をする全ての人たちに、あなたのセミナーを薦めたいです。

영어를 공부하는 모든 사람에게, 당신의 세미나를 추천하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

多少時間がかかっても納得できる成果を追及するべきです。

다소 시간이 걸리더라도 이해할 수 있는 성과를 추궁해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

その腹の張った男性は毎日過剰な量の肉を食べている。

그 배 나온 남자는 매일 과도한 양의 고기를 먹고 있다. - 韓国語翻訳例文

なぜ、この機能をオンすると性能が悪くなるのか調べてください。

왜, 이 기능을 키면 성능이 나빠지는지 알아보세요. - 韓国語翻訳例文

期限が迫っているので、あなたは応募書類を提出すべきだ。

기한에 쫓기고 있으므로, 당신은 응모 서류를 제출해야만 한다. - 韓国語翻訳例文

彼らはすべきことをやるまで、自由な時間の大切さに気づかない。

그들을 해야 할 일을 하기 까지, 자유 시간의 소중함을 모른다. - 韓国語翻訳例文

彼らは事実上、私たちの生活のすべての面倒を見てくれた。

그들은 사실상, 우리 생활의 모든 것을 돌봐줬다. - 韓国語翻訳例文

大阪へは新幹線で行くのが早くて便利だ。

오사카로는 신칸센을 타고 가는 게 빠르고 편리하다. - 韓国語翻訳例文

タイミングベルトの交換及びテンション調整

타이밍 벨트의 교환 및 텐션 조정 - 韓国語翻訳例文

どんな味の日本のお煎餅が好きですか?

어떤 맛의 일본 전병을 좋아합니까? - 韓国語翻訳例文

車線分離は米国で50年代に一般的になった。

차선 분리는 미국에서 50년대에 일반적으로 되었다. - 韓国語翻訳例文

大阪へは新幹線で行くのが早くて便利だ。

오사카로는 신칸센으로 가는 것이 빠르고 편리하다. - 韓国語翻訳例文

最近の電化製品はとても便利である。

최근의 전화 제품은 매우 편리하다. - 韓国語翻訳例文

トークイベントへのご招待券または抽選申込券付き。

토크 이벤트 초대권 또는 추첨 신청권 첨부. - 韓国語翻訳例文

そのいんちき護士は法外な料金を彼に請求した。

그 엉터리 변호사는 터무니없는 요금을 그에게 청구했다. - 韓国語翻訳例文

私は自分が学生のうちにたくさん勉強します。

나는 자신이 학생인 중에 많이 공부합니다. - 韓国語翻訳例文

海軍兵学校生徒は兵学校で4年間勉強する。

해군사관학교 생도는 사관 학교에서 4년간 공부한다. - 韓国語翻訳例文

どんな味の日本のお煎餅が好きですか?

당신은, 어떤 맛의 일본 센베이를 좋아합니까? - 韓国語翻訳例文

今週、別の面接に来てほしいんだって。

이번 주, 다른 면접에 오래. - 韓国語翻訳例文

新幹線の中でお当を買ったらどうですか。

신칸센 안에서 도시락을 사면 어떨까요? - 韓国語翻訳例文

私が迷っているのはいわゆる英会話とリーディングのどちらを優先させて勉強すべきかという点です。

제가 고민하는 것은 이른바 영어 회화와 리딩 중 어느 쪽을 우선시해서 공부해야 하나라는 점입니다. - 韓国語翻訳例文

それは煎餅と言い、米から作ります。米をひいて粉にして焼きます。そして醤油で味付けをします。

그것은 전병이라고 하고, 쌀로 만듭니다. 쌀을 갈아서 가루로 해서 볶습니다. 그것은 간장으로 간을 합니다. - 韓国語翻訳例文

我が社は会社と従業員の一体感を強めるべく、業績連動型賞与制度を導入しています。

우리 회사는 회사와 종업원의 일체감을 강화할 수 있도록, 업적 연동형 상여급 제도를 도입하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

われわれは3つの製品の構成要素のうち、今どれに重点を置くべきか、決断する必要がある。

우리는 3개의 제품의 구성 요소 가운데, 지금 어디에 중점을 둬야 할지, 결정할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

新しい製品の製作ために私たちは何を準備するべきなのか私が考えます。

새로운 제품의 제작을 위해 저희들은 무엇을 준비해야 하는지 제가 생각하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

この化粧品は1986年の誕生以来、全ての製品を日本で生産しています。

이 화장품은 1986년 탄생 이후, 모든 제품을 일본에서 생산하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私はもっとたくさんのことについて勉強しないといけません。

저는 더욱 많은 것에 대해서 공부해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文

私にとって祭は町にたくさんあるイベントのひとつにすぎませんでした。

저에게 축제는 마을에 많이 있는 축제 중 하나에 지나지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

私には英語を勉強するための十分な時間がありませんでした。

우리에게는 영어를 공부하기 위한 충분한 시간이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは自分たち自身のために勉強しなければなりません。

우리는 자기 자신을 위해서 공부해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

陸軍婦人部隊員たちは第二次世界大戦中に米国陸軍で働いた。

육군 여성 부대원들은 제2차 세계 대전중에 미군 육군에서 일했다. - 韓国語翻訳例文

私にとってその祭は、たくさんあるイベントの中の一つにすぎませんでした。

저에게 그 축제는, 많이 있는 축제 중 하나에 지나지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

すみませんが、ジョンさんは水曜日の午後に別の用事があります。

죄송하지만, 존 씨는 수요일 오후에 다른 볼일이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

このイベントでは特に専門家を招きます。

이 이벤트에서는 특히 전문가를 부릅니다. - 韓国語翻訳例文

その電子レンジには専用の鍋が付属している。

그 전자레인지에는 전용의 냄비가 부속돼있다. - 韓国語翻訳例文

去年、兄はあるお店で滑って転んで骨を折りました。

작년, 형은 어느 가게에서 넘어져 뼈가 부러졌습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は初期の古北米先住民の子孫だ。

그녀는 초기의 옛 북미 선주민의 자손이다. - 韓国語翻訳例文

新製品につきましては、別途御案内差し上げます。

신제품에 관해서는, 별도 안내 드립니다. - 韓国語翻訳例文

文明が進歩して生活も便利になってるね。

문명이 진보하고 생활도 편리해지고 있네. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 21 22 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS