意味 | 例文 |
「胆礬」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13433件
それを薬局で交換してもらいました。
저는 그것을 약국에서 교환했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はこのテーマについてもう3年勉強している。
그녀는 이 주제에 대해서 벌써 3년이나 공부하고 있다. - 韓国語翻訳例文
発音を勉強するのはとても楽しい。
발음을 공부하는 것은 매우 재밌다. - 韓国語翻訳例文
主張1で明記されたものと定義は同様である。
주장 1에서 명기된 것과 정의는 같다. - 韓国語翻訳例文
地元の人に聞いたらよいと思います。
현지 사람에게 물어보면 좋을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの文章は私にとってとても勉強になる。
당신의 문장은 나에게 매우 공부가 된다. - 韓国語翻訳例文
箱根は人気の観光地だからホテルの予約はいつも困難だ。
하코네는 인기 관광지이므로 호텔 예약은 항상 곤란하다. - 韓国語翻訳例文
京都にいる間に、叔母と会うつもりです。
교토에 있는 동안, 저는 숙모를 만날 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
私を必要とする時はいつでも言ってください。
당신이 저를 필요로 할 때는 언제든지 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
今日の授業はとても楽しかったです。
오늘 수업은 굉장히 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
今日もその病院は混み合ってますか?
오늘도 그 병원은 붐비고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その女性は私が見る時はいつも笑顔だ。
그 여자는 내가 볼 때는 항상 웃는 얼굴이다. - 韓国語翻訳例文
もっと英会話の勉強する時間が欲しい。
나는 영어 회화를 공부할 시간이 더 필요하다. - 韓国語翻訳例文
親族の絆、強さというものに憧れていた。
나는, 친척의 인연, 힘이라는 것을 동경했었다. - 韓国語翻訳例文
来年3月末まで休学するつもりです。
저는, 내년 3월 말까지 휴학할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
それを聞いてとてもびっくりしたが嬉しかった。
나는 그것을 듣고 엄청 놀랐지만 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
フランスに建築の勉強に行くつもりです。
나는 프랑스에 건축 공부를 하러 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたの計画に何の興味もありません。
저는 당신의 계획에 아무런 흥미도 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私は毎月トムから手紙をもらいます。
저는 매달 톰에게서 편지를 받습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は久しぶりの晴れでとっても嬉しい。
오늘은 오랜만에 날씨가 좋아서 매우 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
この作家の人気のあるものはほとんど読みました。
이 작가의 인기 있는 것은 거의 다 읽었습니다. - 韓国語翻訳例文
添付の資料にも追記していますのでご確認ください。
첨부 자료에도 추가하고 있으므로 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
従業員はまだ来ていないかもしれない。
종업원은 아직 오지 않았을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
私の先生が適当な人材を知っているかもしれません。
우리 선생님이 적당한 인재를 알고 있을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
別途料金にて製品の組み立てサービスも承ります。
별도 요금으로 제품의 조립 서비스도 받습니다. - 韓国語翻訳例文
スタッフがまだ来ていないかもしれません。
스태프가 아직 안 왔을지도 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
君のベッドは横たわるのにとても心地がいい。
당신의 침대는 눕는 데 아주 기분이 좋다. - 韓国語翻訳例文
値段に関しては、彼は全く妥協するつもりがない。
가격에 관해서는, 그는 전혀 타협할 생각이 없다. - 韓国語翻訳例文
この商品にとても興味があります。
저는 이 상품에 매우 관심이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのリュックサックをとても気に入りました。
저는 그 배낭이 매우 마음에 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
その時にそれを初めて知ったのでとてもショックでした。
저는 그때 그것을 처음 알았으므로 매우 충격이었습니다. - 韓国語翻訳例文
もし機会があったらコピーを私に送っていただけますか?
혹시 기회가 되신다면 저에게 커피를 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私はこれらの敵を倒すために何回も練習した。
나는 이 적을 쓰러트리려고 몇번이나 연습했다. - 韓国語翻訳例文
帰る時にラーメンを食べるつもりでした。
저는 돌아갈 때 라면을 먹을 생각이었습니다. - 韓国語翻訳例文
今夜君に会えることがとても楽しみです。
저는 오늘 밤 당신을 만나는 것이 무척 기대됩니다. - 韓国語翻訳例文
とても眠かったので、宿題をすることが出来ませんでした。
저는 너무 졸려서, 숙제를 할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげでとても素敵な時間が過ごせました。
당신 덕분에 저는 정말 멋진 시간을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
商品の全体的な効果はもっと良いです。
상품의 전체적인 효과는 더 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
納期を早くするための対策案も提案しています。
납기를 빨리 하기 위한 방안도 제안하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この話を聞くと私を軽蔑するかもしれない。
이 이야기를 들으면 당신은 나를 경멸할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
この文書は指摘事項に対して修正したものである。
이 문서는 지적 사항에 대해서 수정한 것이다. - 韓国語翻訳例文
これはどの世代にとっても魅力的です。
이것은 어떤 세대에게나 매력적입니다. - 韓国語翻訳例文
これは社会復帰の一環かもしれない。
이것은 사회 복귀의 일환일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
しかしそれについて、私たちにも責任があると考えている。
그러나 그것에 대해서, 우리에게도 책임이 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
しかしそれについては、我社にも責任があります。
하지만 그것에 대해서는, 우리 회사에도 책임이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
しかしそれについては、私たちにも責任があります。
하지만 그것에 대해서는, 우리에게도 책임이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それはこのサイトで誰でも簡単に作ることが出来ます。
그것은 이 사이트에서 누구라도 간단히 만들 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
早く終わった人は先に退室しても良いです。
빨리 끝난 사람은 먼저 퇴실해도 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
私は必ずしも共和党支持者ではありません。
저는 반드시 공화당 지지자인 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
所有する証券を仕切り売買で買い取ってもらった。
소유하는 증권을 장외 거래로 매입했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |