意味 | 例文 |
「胃炎」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1349件
英語を勉強するのに遅すぎるということはない。
영어를 공부하는 것에 너무 늦었다는 것은 없다. - 韓国語翻訳例文
その件について今はまだ何も言えない。
나는 그 건에 대해서 지금은 아무것도 이야기할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
泥棒が入ったあと、家の状態は悲惨だった。
도둑이 들어온 후, 집 상태는 비참했다. - 韓国語翻訳例文
これは、今まで見た中で一番美しい絵です。
이것은, 제가 지금까지 본 것 중에서 가장 아름다운 그림입니다. - 韓国語翻訳例文
私の家のベランダで友達とバーベキューをしました。
우리 집의 베란다에서 친구와 바비큐를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の家の近くにコンビニが出来ました。
우리 집의 근처에 편의점이 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文
私の家はここから歩いて約10分です。
제집은 여기서 걸어서 약 10분입니다. - 韓国語翻訳例文
毎月、新しい英単語と英熟語を1つずつ覚えます。
저는 매월, 새 영어단어와 영어 숙어를 하나씩 외웁니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにその経営権を放棄することを要求する。
당신에게 그 경영권을 포기할 것을 요구한다. - 韓国語翻訳例文
私の家は築150年でしたが去年壊しました。
제집은 지어진지 150년 되었지만 작년에 부쉈습니다. - 韓国語翻訳例文
英語を使って、日本語を学ぶ人たちの手助けをしたい。
영어를 써서, 일본어를 공부하는 사람을 도와주고 싶다. - 韓国語翻訳例文
なかなか家に帰れないほど大変な仕事をしている。
좀처럼 집에 돌아갈 수 없을 만큼 힘든 일을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
明日から、娘を連れて両親の家に泊まりに行く予定です。
내일부터, 딸을 데리고 부모님의 집에 머물러 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
英語が読めないので、確認させてください。
저는 영어를 읽지 못하므로, 확인하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
今仕事が終わって家に帰ってきました。
지금 일이 끝나서 집으로 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
学校に向けて朝八時半に家を出た。
나는 학교를 향해 아침 여덟시 반에 집을 나섰다. - 韓国語翻訳例文
日本式の家は外国にはない多くの特徴をもっている。
일본식 집은 외국에는 없는 많은 특징을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文
ピアニストになって素晴らしい演奏がしたいです。
저는 피아니스트가 돼서 멋진 연주를 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私は修理が必要な家を買って、自分でリフォームした。
나는 수리가 필요한 집을 사서, 스스로 리모델링했다. - 韓国語翻訳例文
私が日本へ行ったらあなたの家に宿泊出来ますか?
제가 일본에 가면 당신 집에서 숙박할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私は庭園で有名な寺を訪れました。
저는 정원이 유명한 절을 방문했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は彼の妻に、家ではなく車を買おうと提案した。
그는 자기 부인에게, 집이 아닌 차를 사자고 제안했다. - 韓国語翻訳例文
私は家は単なる寝床だと思っている。
나는 집은 단순히 자는 곳이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
プロダクションでの経営者と労働者の給料
프로덕션에서의 경영자와 근로자의 월급 - 韓国語翻訳例文
私の母は風邪をひくと肺炎になり易いです。
제 어머니는 감기에 걸리면 폐렴에 걸리기 쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
その空母は50年の軍務を終え、退役した。
그 항공모함은 50년의 군무를 마치고 퇴역하였다. - 韓国語翻訳例文
この写真は祖父の家に行った時に撮ったものです。
이 사진은 할아버지 댁에 갔을 때 찍은 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼の家はシュテットルの中心にある。
그의 집은 슈데틀의 중심에 있다. - 韓国語翻訳例文
彼の家はその公園の近くにあります。
그의 집은 그 공원 근처에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
はい。英語のほか、中国語と韓国語もあります。
네. 영어 외에도, 중국어와 한국어도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
幸い、彼女の家族は全員無事で、家も被害はありませんでした。
다행히, 그녀의 가족은 전원 무사하고, 집도 피해가 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、鹿児島に住んでいる祖母の家に行かなければなりません。
저는 오늘, 가고시마에 살고 있는 할머니 댁에 가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
当店は現在、営業をしていないので、売上はありません。
이 점포는 현재, 영업을 하고 있지 않기 때문에, 매출은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女に自分の意見をみんなの前で言えるようになって欲しいです。
저는 그녀가 자신의 의견을 모두의 앞에서 말할 수 있게 되면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
エントランスにインターフォンがございますので私をお呼び出し下さい。
입구에 인터폰이 있으므로 저를 불러주세요. - 韓国語翻訳例文
9月26日にお母さんと一緒におばあちゃんの家に行きました。
9월 26일에 저는 어머니와 함께 할머니 집에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私は英語が上手ではありません。なんと言えばいいかわからない……わああああ!
저는 영어를 잘 하지 못합니다. 뭐라고 말해야 될지 모르겠어......아아아아아! - 韓国語翻訳例文
世論の認知社会理論:ダイナミックな社会影響と認知構造
여론의 인지 사회이론:역동적인 사회적 영향과 인지 구조 - 韓国語翻訳例文
棚卸資産回転率の低さが経営不振の一因となっている。
재고자산회전율의 낮음이 경영 부진의 한 원인이다. - 韓国語翻訳例文
「インパクトローン」は「タイドローン」の反対の意味を持つ和製英語である。
"임팩트 론"은 "타이드 론"반대의 의미를 지닌 일본어식 영어이다. - 韓国語翻訳例文
当社では厳格な計数管理に基づき経営判断を行っている。
당사에서는 엄격한 계수관리에 기인해 경영 판단을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
当社は経営を改善するため固定費の削減に取り組んでいる。
당사는 경영을 개선하기 위해 고정비의 삭감에 전념하고 있다. - 韓国語翻訳例文
お盆には今年亡くなられた知人の家にお参りに行かなければなりません。
명절에는 작년에 돌아가신 지인의 집을 뵈러 가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
その応援団はスタンドから野球チームに声援を送っていた。
그 응원단은 관람석에서 야구 팀에게 성원을 보내고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女の祖父は家の伝統に関する慣例を尊重している。
그녀의 할아버지는 집안의 전통에 관한 관례를 존중하고 있다. - 韓国語翻訳例文
そのマッドサイエンティストは、彼女を超人的な女性に変身させた。
그 매드 사이언티스트는 그녀를 초인적인 여성으로 변신시켰다. - 韓国語翻訳例文
週末だけ家に帰る単身赴任の会社員は、まるで週末旅行者だ。
주말에만 집에 돌아가는 단신부임의 회사원은 마치 주말 여행자이다. - 韓国語翻訳例文
私の家はゆるやかな坂の途中にあるので浸水の心配はありません。
우리 집은 완만한 언덕 중간에 있어서 침수 걱정은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは実際に忍者が住んでいた家を一般に公開しています。
우리는 실제로 닌자가 살았던 집을 일반에 공개하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
幸い、彼女の家族は全員無事で、家も被害はありませんでした。
다행히, 그녀의 가족은 모두 무사하고, 집도 피해는 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |