「胃機能」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 胃機能の意味・解説 > 胃機能に関連した韓国語例文


「胃機能」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15916



<前へ 1 2 .... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 .... 318 319 次へ>

本人確認が完了しましたので、引き続き登録を進めてください。

본인 확인을 완료했으므로, 계속해서 등록을 진행해주세요. - 韓国語翻訳例文

一人一人が己を磨き、組織として機能するチームへ生まれ変わった。

한 사람 한 사람이 자기를 갈고닦아, 조직으로서 기능하는 팀으로 다시 태어났다. - 韓国語翻訳例文

キャッシュマネジメントシステムを使うことの利益は大きいとされる。

현금 관리 시스템을 사용했을 때의 이익은 크다고 한다. - 韓国語翻訳例文

彼に、現金かキャッシューカードのどちらで支払うべきか確認してください。

그에게, 현금이나 신용카드 어느 쪽으로 지불해야 하는지 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文

陰陽足を分析することで、市場の雰囲気を読み取ることができる。

음양족을 분석함으로써 시장의 분위기를 읽을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

今日はトルコの文化を知るために、教会や博物館に行きました。

오늘은 터키의 문화를 알기 위해, 교회나 박물관에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

公務員の身分保障は国家公務員倫理法第16条に規定されている。

공무원의 신분 보장은 국가 공무원 윤리법 제16조에 규정되어 있다. - 韓国語翻訳例文

今日はこのような歓迎会を開いてくれてありがとうございます。

오늘은 이런 환영식을 열어주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

今日はこのような歓迎会を開催してくれてありがとうございます。

오늘은 이런 환영식을 개최해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

それは許容範囲内の場合とそうでない場合があると思う。

그것은 허용 범위 내의 경우와 그렇지 않은 경우가 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

期限を過ぎてご入金が確認できない場合、自動的に退会の扱いとなります。

기한을 넘기고 입금이 확인되지 않는 경우, 자동적으로 탈퇴가 됩니다. - 韓国語翻訳例文

配管からの空気の漏れを確認し、把握できる仕組みになっているか。

배관의 공기 누출을 확인하고, 파악할 수 있는 구조가 되어 있는가? - 韓国語翻訳例文

この事故からなかなか復旧できないのはおもにこれら4つが原因です。

이 사고로부터 쉽게 회복되지 않는 것은 주로 이 4가지 원인입니다. - 韓国語翻訳例文

日本では大きめの会社は概してボトムアップ方式で予算の決定をする。

일본에서는 큰 회사는 대체로 bottom-up 방식으로 예산 결정을 한다. - 韓国語翻訳例文

あの経験が私が整形外科の分野に興味を持つきっかけとなりました。

그 경험이 내가 성형 외과 분야에 관심을 가지는 계기가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

大災害のニュースを見るとき、他人の不幸を喜ぶ気持ちを感じるか?

대재해 뉴스를 볼 때, 타인의 불행을 기뻐하는 기분을 느끼는가? - 韓国語翻訳例文

途中からの参加はできませんので、必ず開始時間までに来て下さい。

도중 참가는 불가능하므로, 반드시 시작 시간까지 와주세요. - 韓国語翻訳例文

毎日の収支を記録する事で、お金の無駄遣いを防ぐ事ができる。

매일 수지를 기록하는 것으로, 돈의 낭비를 막을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

昨日は、子供たちと一緒に電車に乗って、友達の墓参りに行きました。

어제는, 아이들과 함께 전철을 타고, 친구 성묘에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

輸出規制対象となっておりますので国外へのお届けはできません。

수출 규제 대상으로 되어 있으므로 국외로 보낼 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

登録は任意となりますので、お客様の判断にお任せさせていただきます。

등록은 임의이므로, 손님의 판단에 맡기겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私の主な仕事は、この会社の業績の拡大に貢献することです。

저의 주된 일은, 이 회사의 업적 확대에 공헌하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

18フィートクラスの中古のスキーターの相場はどのくらいですか。

18피트 클래스의 중고 스키터의 시세는 어느 정도 입니까? - 韓国語翻訳例文

現在のところ個人のお客様向けのサービスは提供致しておりません。

현재로써 개인 고객용 서비스는 제공하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

ツアーに予約すると、皇室の方々の住まいの一部を訪れることができます。

투어에 예약하면, 황실 분들의 삶의 일부를 방문할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

また、私たちは一連の彼の失礼な態度のため、彼を信用できなかった。

또, 우리는 연이은 그의 무례한 행동 때문에, 그를 믿지 못했다. - 韓国語翻訳例文

彼女は時々野菜や果物の搾りかすを何かの料理に使っている。

그녀는 가끔 채소나 과일의 짜고 남은 찌꺼기를 무언가의 요리에 사용하고 있다. - 韓国語翻訳例文

貴社の今後のご発展とますますのご隆盛を祈念いたします。

귀사의 향후 발전과 더 큰 융성을 기원합니다. - 韓国語翻訳例文

今度の舞台の効果音に“ドカン!”って音を探さなきゃならないの。

이번 무대의 효과음에 "꽝!"라고 소리를 찾지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文

納品書はもう届きましたか?FAXで問題なく送信できたか不安なので、折り返し連絡を下さい。

납품서는 이미 도착했습니까? FAX로 문제없이 보내졌는지 불안하므로, 다시 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

昨日、栃木県へハイキングに行ってきました。

어제, 도치기 현에 하이킹을 하러 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたも故郷の家族や友人に会って楽しい時を過ごしたのですか。

당신도 고향의 가족들이나 친구들을 만나고 즐거운 시간을 보낸 건가요? - 韓国語翻訳例文

その引き分けで、チャンピオンズリーグ進出という彼らの望みはぶち壊された。

그 무승부로 챔피언스 리그 진출이라는 그들의 소망은 부서졌다. - 韓国語翻訳例文

昨日はあなたの貴重な時間を私のために割いてくれて感謝します。

어제 당신의 귀중한 시간을 저를 위해서 내주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

なお、調査内容につきましては、個人情報として取り扱いますので、正確にご記入いただきますようお願いいたします。

덧붙여, 조사내용에 관해서는, 개인정보로서 취급하므로, 정확하게 기입해주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

パックマンディフェンス成功の可否は、敵対的買収を掛けられた企業に相手を撃退するだけの資金を確保する能力があるか否かに懸かっている。

팩맨방어 성공 여부는 적대적 인수에 걸린 기업에 상대를 격퇴할 만한 자금을 확보할 능력이 있는지 여부에 달렸다. - 韓国語翻訳例文

社内的な事情で大変恐縮ではございますが、現在、上司の決裁待ちの状態です。

사내 사정으로 대단히 죄송합니다만, 현재, 상사의 결재를 기다리는 상태입니다. - 韓国語翻訳例文

用件としては、取引条件、販売対象顧客の相談と製品説明会の開催です。

용건으로서는, 거래 조건, 판매 대상 고객 상담과 제품 설명회 개최입니다. - 韓国語翻訳例文

正確ではっきりかかれすぎていたので、それと似ている人の情報が少なくなったということです。

정확하고 분명히 너무 많이 쓰여 있어서, 그것과 비슷한 사람의 정보가 적지 않았다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

ときどき学校に行くのがめんどくさく感じるときはありますか?

가끔 학교에 가는 것이 귀찮게 느껴질 때는 있습니까? - 韓国語翻訳例文

ビルの改修:建設委員会のPetit 氏は、裏口のスロープの工事が予定通り1 月10 日に始まると報告した。

빌딩의 개수: 건설 위원회의 Petit씨는, 뒷문 슬로프 공사가 예정대로 1월 10일에 시작된다고 보고했다. - 韓国語翻訳例文

そこにはこの研究の成果又は貢献のうちの一つは過去に行われたことがないと記されている。

거기엔 이 연구의 성과 또는 공헌 중의 하나는 과거에는 없었다고 기록되어 있다. - 韓国語翻訳例文

上野駅にも、観光案内所があるはずなので、そこで聞いてみたら良いですよ。

우에노역에도 관광 안내소가 있을테니, 거기 가서 물어보면 어떨까요? - 韓国語翻訳例文

もし昨日宿題を終えていたら、今日友達と遊びにいけるのに。

만약 어제 숙제를 마쳤다면, 오늘 친구와 놀러 갈 수 있을 텐데. - 韓国語翻訳例文

この機会を逃したら、私は今後そこに行く機会はないだろう。

이 기회를 놓친다면, 나는 앞으로 그곳에 갈 기회는 없을 것이다. - 韓国語翻訳例文

上野駅にも、観光案内所があるはずなので、そこで聞いてみたら良いですよ。

우에노 역에도, 관광 안내소가 있으므로, 그곳에서 물어보면 돼요. - 韓国語翻訳例文

彼女はここにいる間にできるだけたくさんの事を学びたいそうだ。

그녀는 이곳에 있는 동안에 할수 있는 한 많은 일것을 배우고 싶은 듯하다. - 韓国語翻訳例文

取引先との間に見解の相違があり、落とし所を模索している段階です。

거래처 간에 견해차가 있어, 협의점을 모색하고 있는 단계입니다. - 韓国語翻訳例文

私達はこれの研究を続けたいのと、別々に分析したいと思っています。

우리는 이것의 연구를 계속하고 싶고, 따로 분석하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

サッカーで学んだことを活かして将来の仕事の役に立てていきたいです。

축구에서 배운 것을 살려서 장래의 일에 유용하게 쓰고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 .... 318 319 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS