意味 | 例文 |
「肺野」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3421件
貴機構のメンバーに入ることを健闘する。
귀하 기구의 멤버로 들어가는 것을 건투하다. - 韓国語翻訳例文
貴機構のメンバーに入ることも検討する。
귀하 기구의 멤버로 들어가는 것도 검토해서. - 韓国語翻訳例文
間にある道を入り、本屋の前でおろしてください。
사이에 있는 길에 들어가, 서점 앞에서 내려주세요. - 韓国語翻訳例文
マネジメントバイアウト(MBO)は一種のM&Aだ。
매니지먼트 바이 아웃(MBO)는 일종의 M&A이다. - 韓国語翻訳例文
世界各国の一流ホテルを手配いたします。
세계 각국의 일류 호텔을 준비하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
配送中の車両にトラブルがあったと連絡がありました。
배송 중인 차량에 문제가 있었다고 연락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
その医師は忙しくて新聞を読む暇がありません。
그 의사는 바빠서 신문을 읽을 틈이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
その後、私たちが非常食を配布します。
그 후, 우리들은 비상식을 배분했습니다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏は私たちは色々なことを経験しました。
올해 여름에는 우리는 다양한 것을 경험했습니다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏は色々なことがありました。
올해 여름에는 다양한 일이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
それはイタリアの学会で最近発表された。
그것은 이탈리아의 학회에서 최근 발표됐다. - 韓国語翻訳例文
募集期間終了後のご応募は一切受け付けません。
모집 기간 종료 후의 응모는 일절 받지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
その公演には有名な俳優が出演していた。
그 공연에는 유명한 배우가 출연하고 있다. - 韓国語翻訳例文
また、現在協議事項は以下のように話し合われます。
또한 현재 협의 사항은 이하와 같이 의논됩니다. - 韓国語翻訳例文
いじめは今日本の学校で深刻な問題である。
집단 따돌림은 지금 일본의 학교에서 심각한 문제이다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの挨拶ひとつで私は1日幸せになれた。
당신의 인사 하나로 나는 하루 행복할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
そのことを隠したことは一度もない。
나는 그 일을 숨긴 적은 한 번도 없다. - 韓国語翻訳例文
パチュコの一団がナイトクラブに入って行った。
10대의 길거리 깡패 일단이 나이트 클럽에 들어갔다. - 韓国語翻訳例文
水の融点は一気圧でセ氏0度である。
물의 융점은 1기압에서 섭씨 0도이다. - 韓国語翻訳例文
今後は一人でその作業をしないことにした。
앞으로 혼자서 그 작업을 안 하기로 했다. - 韓国語翻訳例文
今日、宅配便でその書類を送ります。
오늘, 택배로 그 서류를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
この商品は今製造されていますか?
이 상품은 지금 제조되고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
これはその記者会見で配布された資料です。
이것은 그 기자 회견에서 배부된 자료입니다. - 韓国語翻訳例文
それらの料理は卵が入っていませんか?
그 요리들은 달걀이 들어가 있지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
兄は今、運転の仕方を習っています。
형은 지금, 운전을 배우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は今ではそのやり方を忘れている。
그는 지금은 그 방법을 잊고 있다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏休みは今までで一番充実していました。
올해 여름 방학은 지금까지 중에서 가장 알찼습니다. - 韓国語翻訳例文
家から西新宿の歯医者まで地下鉄と徒歩で行った。
집에서 니시 신주쿠의 치과까지 지하철과 도보로 갔다. - 韓国語翻訳例文
容疑者の失踪により捜査は行き詰まった。
용의자의 실종에 의해 수사는 막혔다. - 韓国語翻訳例文
ジプシーの起源はインドにあると考えられている。
집시의 기원은 인도라고 여겨지고 있다. - 韓国語翻訳例文
喫煙は息切れの原因になることがある。
흡연은 숨이 가빠지는 원인이 되는 경우가 있다. - 韓国語翻訳例文
入社後に面接があり、部署の配属を検討します。
입사 후에 면접이 있고, 부서의 배속을 검토합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は今までもこれからも私の英雄だ。
그는 지금까지도 앞으로도 내 영웅이다. - 韓国語翻訳例文
その犬は郵便集配員にがぶりと噛み付いた。
그 개는 우편 집배원을 덥석 달려들어 물었다. - 韓国語翻訳例文
言うまでもなく、この水は飲料水としては適していません。
말할 것도 없이, 이 물은 음료수로서는 적합하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
今日あなたにお会いするのは10日ぶりです。
오늘 당신을 만나는 것은 10일 만입니다. - 韓国語翻訳例文
注文した品が入っていなかったので、調べてもらえますか?
주문한 물건이 들어있지 않았으므로, 알아봐 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
それは今はここにはもうないのですか。
그것은 지금은 이곳에는 이제 없는 건가요? - 韓国語翻訳例文
あなたからのメールを拝読させて頂きました。
저는 당신의 메일을 읽었습니다. - 韓国語翻訳例文
居住地を移られた方は以前の住所もお書き添え下さい。
거주지를 옮기신 분은 이전 주소도 써넣어주세요. - 韓国語翻訳例文
ご成約後のキャンセル等は致しかねます。
계약 성립 후의 취소 등은 불가능합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今、少し多めの在庫を持っています。
우리는 지금, 조금 넉넉한 재고를 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今、多めの在庫を持っています。
우리는 지금, 넉넉한 재고를 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は目立ちたがりとして見えてしまうのは嫌でした。
저는 돋보이고 싶어 하는 것으로 보이는 것은 싫었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は指名手配中の警官殺しだった。
그는 수배중인 경찰 살인범이었다. - 韓国語翻訳例文
私には今どんな油断も許されないのだ。
나에게는 지금 어떤 방심도 허용되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼は色も車種も君のと同じ車を買った。
그는 색깔도 차종도 너와 같은 차를 샀다. - 韓国語翻訳例文
配達の遅れについて、改めて釈明申し上げます。
배달 누락에 관해서, 다시 해명 드립니다. - 韓国語翻訳例文
それでは今までの復習をしてみましょう。
그럼 지금까지 한 것을 복습해봅시다. - 韓国語翻訳例文
来週の礼拝会に行くことができなくなってしまいました。
저는 다음 주 예배회에 갈 수 없게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |