例文 |
「聯詩」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18226件
今週の金曜日までそれを実施することができません。
이번 주 금요일까지 그것을 실시할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
これをきっかけにして日本文化を学んでいきます。
저는 이것을 계기로 일본 문화를 배워 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その本を返却しなければなりません。
당신은 그 책을 반납해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
これを演じることでたくさんの経験をした。
나는 이것을 연기함으로써 많은 경험을 했다. - 韓国語翻訳例文
この本は多分私にいろんなことを教えてくれる。
이 책은 나에게 여러 가지 많은 것을 알려준다. - 韓国語翻訳例文
都心部にある古いマンションが2億円で売られている。
도심부에 있는 낡은 맨션이 2억 엔에 팔리고 있다. - 韓国語翻訳例文
今とても興奮していて、今夜は眠れそうにありません。
지금 매우 흥분하여, 오늘 밤은 잠이 들지 않을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
たくさん写真を撮ってくれて、本当にどうもありがとう!
사진을 많이 찍어줘서, 정말 고마워! - 韓国語翻訳例文
山田さんは多分今それを準備しています。
야마다 씨는 아마 그것을 준비하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は中国語を話せません、ちょっと教えてくれませんか?
저는 중국어를 못합니다, 조금 가르쳐 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼はペンシルベニア州のプレザントビルに住んでいる。
그는 펜실베이니아 주의 플레즌트빌에 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
バンコマイシン耐性腸球菌は1986年に発見された。
반코마이신 내성 장내 구균은 1986년에 발견됐다. - 韓国語翻訳例文
手紙には切手を同封したんだけど、喜んでくれたかな。
편지에 우표를 동봉했는데, 기뻐해 줬을까? - 韓国語翻訳例文
あの医者は患者さんたちに信頼されている。
저 의사는 환자들에게 신뢰받고 있다. - 韓国語翻訳例文
一人のおばあさんが犬を連れて散歩をしている。
한 명의 할머니가 개를 데리고 산책을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私にフランスの文化等について教えてくれませんか?
저에게 프랑스 문화 등에 대해서 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
健康のため運動しなければなりません。
건강을 위해 운동해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
一人の老人が犬を連れて公園を散歩しています。
한 사람의 노인이 강아지를 데리고 공원을 산책하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
抗鬱剤のアンフェブタモンは禁煙剤としても使われる。
항울제 암페부타몬은 금연제로도 쓰인다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそんな風に扱われるなんておかしいよ・・・
당신이 그런 식으로 취급받다니 이상해... - 韓国語翻訳例文
彼は劇場の常連なので、いつも金欠に苦しんでいる。
그는 극장의 단골이라, 항상 가난에 시달리고 있다. - 韓国語翻訳例文
どうしたらこんなに間抜けでいられたんだろう?
어쩌면 이렇게 얼간이로 있게 된 것일까? - 韓国語翻訳例文
この本はヨーロッパ中心主義の観点から書かれている。
이 책은 유럽 중심주의의 관점에서 쓰여져 있다. - 韓国語翻訳例文
この商品は電車のつり革広告で宣伝されます。
이 상품은 전철 손잡이 광고에 선전됩니다. - 韓国語翻訳例文
父は私が生まれる2年前に戦争で死んだ。
아버지는 내가 태어나기 2년 전에 전쟁으로 죽었다. - 韓国語翻訳例文
指名手配中の犯人は同居人の親戚に通報された。
지명 수배 중인 범인은 동거인의 친척에 통보됐다. - 韓国語翻訳例文
日本の公務員の勤勉手当は通常年2回支払われる。
일본 공무원의 근면 수당은 보통 연 2회 지급된다. - 韓国語翻訳例文
最低何日間そこに滞在しなければなりませんか?
저는 최소한 며칠 동안 그곳에 머물러야 합니까? - 韓国語翻訳例文
どうしたらそんなにたくさん食べれるの?
어떻게 하면 그렇게 많이 먹을 수 있어? - 韓国語翻訳例文
山田さんにそれを説明してもらうように頼んだ。
야마다 씨에게 그것을 설명하도록 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
選択性緘黙症はよく単純な人見知りと間違えられる。
선택성 함묵증은 흔히 단순한 낯가림으로 오인받는다. - 韓国語翻訳例文
我々は人材投資促進税制の再導入を望んでいる。
우리는 인력 투자 촉진 세제의 재도입을 원하고 있다. - 韓国語翻訳例文
悩んでいた時友人が親身になって話を聞いてくれた。
고민하고 있던 때 친구가 친절하게 이야기를 들어 주었다. - 韓国語翻訳例文
日本の安全が脅かされる事件が多発している。
일본의 안전이 위협받는 사건이 자주 발생하고 있다. - 韓国語翻訳例文
人間関係において問題が起こるかもしれない。
인간 관계에 있어서 문제가 생길지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
それにはどんな言い訳も通用しません。
그것에는 어떠한 변명도 통하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
その思い出をだんだんと忘れていくでしょう。
저는 그 추억을 점점 잊어 갈 것입니다. - 韓国語翻訳例文
部品を変更して、価格を下げられませんか?
부품을 변경하고, 가격을 내릴 수는 없습니까? - 韓国語翻訳例文
今回彼女は入国審査で沢山質問された。
이번에 그녀는 입국 심사에서 질문을 많이 받았다. - 韓国語翻訳例文
ABCモーターの授権資本が80億円から100億円に増資された。
ABC모터의 수권 자본이 80억엔에서 100억엔으로 증자되었다. - 韓国語翻訳例文
スミスさんは今日は来ないかもしれません。
스미스 씨는 오늘은 오지 않을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンの絵がみんなに理解されるまで時間がかかりましたか?
존의 그림이 모두에게 이해될 때까지 시간이 걸렸습니까? - 韓国語翻訳例文
その美術館では陶磁器がたくさん展示されていました。
그 미술관에는 도자기가 많이 전시되어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそんな風に扱われるなんておかしいよ。
당신이 그런 식으로 다뤄진다니 이상해. - 韓国語翻訳例文
新会社法においては人的分割は禁じられている。
신회사법에서는 인적분할은 금지되어있다. - 韓国語翻訳例文
今月の残業時間が11時間に達するかもしれない。
나는, 이번 달 잔업 시간이 11시간에 달할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
2月に神奈川へ転勤するかもしれません。
저는 2월에 가나가와로 전근할지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
明日研修があるのでそれに参加できません。
저는 내일 연수가 있어서 그것에 참가할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
それは形がありません、そして目にも見えません。
그것은 형태가 없습니다, 그리고 눈에도 안 보입니다. - 韓国語翻訳例文
これは他の文献を参考にして作り上げた本である。
이것은 다른 문헌을 참고해서 만들어낸 책이다. - 韓国語翻訳例文
例文 |