例文 |
「聯詩」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18226件
これから3週間のレッスンを休みたい。
나는 앞으로 3주 동안 레슨을 쉬고 싶다. - 韓国語翻訳例文
誰なら半額のメンバーシップが得られますか?
누가 절반의 멤버십을 얻을 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
これは彼があの星を観測するのに使った望遠鏡です。
이것은 그가 그 별을 관측하는 데 사용한 망원경입니다. - 韓国語翻訳例文
現代社会では人々は多くのストレス要因にさらされる。
현대 사회에서는 사람들은 많은 스트레스 요인에 노출된다. - 韓国語翻訳例文
私は今の生活を誰にも邪魔されたくありません。
저는 지금의 생활을 누구에게도 방해받고 싶지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
麻酔科医は特別に訓練された医者だ。
마취과 의사는 특별히 훈련된 의사이다. - 韓国語翻訳例文
そのレストランはコストパフォーマンスのよさで知られている。
그 식당은 높은 비용성능비로 알려져있다. - 韓国語翻訳例文
彼から教えられる事がたくさんあった。
나는 그에게 배울 것이 많이 있었다. - 韓国語翻訳例文
ホルモンのレプチンは脂肪細胞によって作られる。
호르몬 렙틴은 지방 세포에 의해서 만들어진다. - 韓国語翻訳例文
あれはレントシーキング以外の何者でもない。
저것은 지대추구에 지나지 않는다. - 韓国語翻訳例文
担当者にそれを連絡することができますか?
담당자에게 그것을 연락할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
なので、これからもっと練習を頑張ろうと思います。
그래서, 저는 앞으로 더 연습을 열심히 하려고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼がこの州で一番多くの人に選ばれた議員だ。
그가 이 주에서 가장 많은 사람들에게 선택 받은 의원이다. - 韓国語翻訳例文
バレンタインデーは商業化され過ぎている。
발렌타인 데이는 너무 상업화되어 있다. - 韓国語翻訳例文
夜間のうちに、レールの大半は敷き直された。
밤중에 레일의 대부분은 다시 깔았다. - 韓国語翻訳例文
これはあなたと彼の信頼関係に係わります。
이것은 당신과 그의 신뢰 관계에 관련됩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはその列車に乗らなければなりません。
당신은 그 열차에 타야 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは私にたくさんの愛をくれます。
그들은 나에게 많은 사랑을 주었습니다. - 韓国語翻訳例文
何か不明な点があれば私にご連絡下さい。
무엇인가 명확하지 않은 점이 있다면 제게 연락을 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼はたくさんの人にそれについての話を聞いた。
그는 많은 사람에게 그것에 대한 이야기를 들었다. - 韓国語翻訳例文
彼の任期は1年に延長される見込みである。
그의 임기는 1년으로 연장될 전망이다. - 韓国語翻訳例文
何か不明な点があれば私にご連絡下さい。
뭔가 불분명한 점이 있으면 저에게 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
私は彼とのアポイントメントがまだ取れていない。
나는 그와의 약속을 아직 잡지 못했다. - 韓国語翻訳例文
これは熟練のメッキ職人の手によるものに違いない。
이것은 숙련된 도금 직공의 손에 의해 만들어진 것에 틀림이 없다. - 韓国語翻訳例文
彼の家族に肥満者はだれ一人いない。
그의 가족 중에 비만인 사람은 한 명도 없다. - 韓国語翻訳例文
彼は非常に優れた専門知識を持っているに違いない。
그는 매우 뛰어난 전문 지식을 기다리는 것에 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
我が家で使っていた電子レンジが壊れた。
우리 집에서 쓰던 전자레인지가 망가졌다. - 韓国語翻訳例文
それらの歴史漫画を全部読みきりたかった。
나는 그 역사 만화들을 다 읽고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
彼は私に出前講義を引き受けてくれるよう頼んだ。
그는 나에게 배달 강의를 맡아 달라고 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
私がここに居られるのは彼らのおかげなんだ。
내가 이곳에 있을 수 있는 것은 그 덕분이다. - 韓国語翻訳例文
彼らの注文品は明日届けられます。
그들의 주문품은 내일 받으실 거에요. - 韓国語翻訳例文
これが、私があなたが彼に頼んだものです。
이것이, 저와 당신이 그에게 부탁한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼のためにギターを買わなければなりません。
저는 그를 위해서 기타를 사야 합니다. - 韓国語翻訳例文
この商品はアレルギー性皮膚反応を起こす恐れがある。
이 상품은 알레르기성 피부 반응을 일으킬 위험이 있다. - 韓国語翻訳例文
私にはあなたから礼を言われる理由はありません。
전 당신에게서 감사 인사를 들을 이유는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼がなぜそれを選んだのか不思議です。
그가 왜 그것을 골랐는지 신기합니다. - 韓国語翻訳例文
彼が先週描いたこのきれいな絵は未成品である。
그가 지난주 그린 이 예쁜 그림이 미완성품이다. - 韓国語翻訳例文
彼はどんな壊れたものでも修理出来ます。
그는 어떤 부서진 것이라도 수리할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
なぜ、私が彼に怒鳴られるのか分かりません。
왜, 제가 그에게 혼났는지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
練習をすることによって完璧に近づくといわれている。
연습을 함으로써 완벽하게 접근하는 것으로 알려졌다. - 韓国語翻訳例文
その肉は冷蔵庫に保存されて一週間になる。
그 고기는 냉장고에 보존된 지 일주일이 된다. - 韓国語翻訳例文
香港の夜景は綺麗であると世界中に知られている。
홍콩의 야경은 아름답다고 세계적으로 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文
学会等で論文発表の事例があれば、教えてください。
학회 등에서 논문발표 사례가 있다면, 가르쳐주십시오. - 韓国語翻訳例文
彼は第二次世界大戦後、殊勲章を授与された。
그는 제 2차 세계대전 후 수훈장을 받았다. - 韓国語翻訳例文
それを聞くと昔の天災を連想する。
나는 그 말을 듣고 옛날의 천재를 연상한다. - 韓国語翻訳例文
ユーザーに満足される品質の包装システムを提供し、それにより社会に貢献する。
사용자에게 만족 받는 품질의 포장 시스템을 제공하고, 이것으로 사회에 공헌한다. - 韓国語翻訳例文
色んなことが起こったけれど、あなたと一緒にいられてとても楽しい時間でした。
여러 가지 일이 있었지만, 당신과 함께 있을 수 있어서 매우 즐거운 시간이었습니다. - 韓国語翻訳例文
中国・日本,それぞれの製作技術を観察し、技術交流を促進していく。
중국, 일본, 각각의 제작 기술을 관찰하고, 기술 교류를 촉진해간다. - 韓国語翻訳例文
残念なことに、先週依頼されたBX350 自転車のライトの仕様を変更するのに苦戦していることを報告しなければなりません。
안타깝게도, 지난주 의뢰된 BX350 자전거 라이트의 사양을 변경하는 데 고전하는 것을 보고해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
素敵な時間を一緒に過ごしてくれてありがとうございました。
멋진 시간을 함께 해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |