意味 | 例文 |
「耳疾」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18516件
湖南料理がますます好きになりました。
호남 요리가 점점 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンはその映画を見たがっています。
존은 그 영화를 보고 싶어 합니다. - 韓国語翻訳例文
もし、もう1度アメリカに行けるなら皆さんに会いたいです。
만약, 한 번 더 미국에 갈 수 있다면 저는 여러분을 만나고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと彼女、どちらがたくさん趣味を持っていますか?
당신과 그녀, 누가 많은 취미를 갖고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
新しい別荘の見積りは次の通りです。
새로운 별장 견적은 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
この紙を持って薬局へ行ってください。
이 종이를 가지고 약국에 가주세요. - 韓国語翻訳例文
このリュックは見た目よりも頑丈です。
이 배낭은 보기보다 튼튼합니다. - 韓国語翻訳例文
この記録のおかげで彼は国民栄誉賞を受賞しました。
이 기록 덕분에 그는 국민 영예상을 수상했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはとても疲れているように見えます。
당신은 정말로 지쳐있는 듯이 보입니다. - 韓国語翻訳例文
金曜日に相撲の稽古を見たいですか?
금요일에 스모 연습을 보고 싶으세요? - 韓国語翻訳例文
今までにこの絵を見たことはありますか?
지금까지 이 그림을 본 적은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私は知らない人に自分の顔を見せるのは嫌です。
나는 모르는 사람에게 자신의 얼굴을 보이는 것은 싫습니다. - 韓国語翻訳例文
現在、医療機関または保健所で診てもらっていますか。
현재, 의료기관 또는 보건소에서 진단을 받고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
元々、日本の言葉や文化に興味がありました。
원래, 일본의 언어나 문화에 관심이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の謙虚な姿勢は、後輩だけど見習わなきゃ。
그녀의 겸허한 자세는, 후배지만 본받아야지. - 韓国語翻訳例文
中学生の頃から海へ遊びに行ったことがありません。
저는 중학생 때 이후로 바다에 놀러 간 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼から近況報告の手紙を受けとりました。
저는 그에게 근황 보고의 편지를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼にずっと御礼の手紙を書きたいと思っていた。
나는 그에게 예전부터 감사편지를 쓰고 싶다고 생각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
皆さん、差別と聞いてなにを思い浮かべますか?
여러분, 차별이라고 듣고 무엇을 떠올립니까? - 韓国語翻訳例文
皆さんは差別と聞いてなにを思い浮かべますか?
여러분은 차별이라고 듣고 무엇을 떠올립니까? - 韓国語翻訳例文
寄せて来る波のようにそれはやってくる。
밀려오는 파도처럼 그것은 다가온다. - 韓国語翻訳例文
君の犬はどれくらいの速さで走れますか。
당신의 강아지는 어느 정도의 속도로 달릴 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
君は行きたくなければ、行かなくてもいいです。
당신은 가고 싶지 않으면, 가지 않아도 됩니다. - 韓国語翻訳例文
君は行きたくなければ行かなくてもいいです。
당신은 가고 싶지 않으면 가지 않아도 됩니다. - 韓国語翻訳例文
警察は身元不明者の似顔絵を公開した。
경찰은 신원 불명자의 초상화를 공개했다. - 韓国語翻訳例文
このトレンドは変わりつつあるように見える。
이 트렌드는 변하고 있는 것처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文
与えられた3つの形容詞を全て使いなさい。
주어진 세 개의 형용사를 모두 쓰시오. - 韓国語翻訳例文
それと比べたら私たちが見たものは大したものではない。
그것과 비교하면 우리가 본 것은 대단한 것이 아니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は涙を流してそれを手放した。
그녀는 눈물을 흘리며 그것을 손에서 놨다. - 韓国語翻訳例文
写真の人物は右と左のどちらを向いていましたか。
사진의 인물은 오른쪽과 왼쪽 중 어느 쪽을 향하고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
上と下の道は階段で繋がっている。
위와 아래의 길은 계단으로 연결되어있다. - 韓国語翻訳例文
先生が英語に興味を持ったのはいつ頃ですか?
선생님이 야구에 흥미를 느끼게 된 것은 언제부터입니까? - 韓国語翻訳例文
太郎の優しい声がとても魅力的です。
타로의 상냥한 목소리가 매우 매력적입니다. - 韓国語翻訳例文
われわれは10年に一度成長永続価値を見積もる。
우리는 10년에 한번 성장 영속 가치를 평가한다. - 韓国語翻訳例文
最近生産財市場に微妙な変化が起きているようだ。
최근 생산재 시장에 미묘한 변화가 일어나고 있는 듯하다. - 韓国語翻訳例文
積立方式はしばしば賦課方式と比較される。
적립 방식은 종종 부과 방식과 비교된다. - 韓国語翻訳例文
新しいビジネスの創立費を見積もることから始めよう。
새로운 사업의 창립비를 견적내는 것에서부터 시작하자. - 韓国語翻訳例文
総実労働時間数の年間平均は国によって異なる。
총실노동시간수의 연간 평균은 나라마다 다르다. - 韓国語翻訳例文
昨日、映画を見てヨガにも行きました。
저는 어제, 영화를 보고 요가도 하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
新幹線から見える景色が大好きです。
저는 신칸센에서 보이는 경치가 무척 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
小さなグラスに入ったコーヒー用のミルク
작은 잔에 든 커피용 우유 - 韓国語翻訳例文
あなたは医者に診てもらった方がいいと思う。
당신은 의사에게 진찰받는 편이 좋을 거라 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私の妻は産科医に診てもらう予約がある。
내 아내는 산부인과 진찰 예약이 있다. - 韓国語翻訳例文
近頃あまり海外ドラマを見ていませんでした。
요즘 별로 해외 드라마를 보고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
子ども達の未来のために頑張りましょう。
아이들의 미래를 위해서 노력합시다. - 韓国語翻訳例文
津波が心配なのでより高いところに逃げる。
쓰나미가 걱정되어서 더 높은 곳으로 피한다. - 韓国語翻訳例文
精進料理のお店へ4,000円のコースで予約しました。
야채요리 가게의 4,000엔 코스로 예약했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなた達は他にどんな物件に興味を持っていますか?
당신들은 그 밖에 어떤 물건에 흥미를 가지고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
わたしは以前、雑技団を見たことがあります。
저는 예전에, 기예단을 본 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
溜まっていた埃が舞い上がって、煙に見えた。
쌓여있던 먼지가 날아올라 가, 연기처럼 보였다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |