意味 | 例文 |
「耐糖因子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2838件
弊社を正規代理店としてお選び頂きまことにありがとうございます。
당사를 정규 대리점으로 선택해 주셔서 정말 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
ボストンに滞在中はいろいろお世話になり、まことにありがとうございました。
보스턴 체류 중에는 여러 가지 신세를 지어, 대단히 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
バドミントンとスイミングプールで一緒に遊んでくれてありがとう。
배드민턴과 수영장에서 같이 놀아줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
ショーは伝統の花火だけではない。
쇼는 전통 불꽃놀이뿐만은 아니야. - 韓国語翻訳例文
私は本当にオバケが怖い。
나는 정말로 귀신이 무섭다. - 韓国語翻訳例文
骨董市で古い本を買った。
나는 골동품 박람회에서 오래된 책을 샀다. - 韓国語翻訳例文
商品の到着までお待ちください。
상품이 도착할 때까지 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
今年は本当に暑い夏ですね。
올해는 정말 더운 여름이네요. - 韓国語翻訳例文
会社にお弁当を持って行く。
회사에 도시락을 가지고 간다. - 韓国語翻訳例文
会社が倒産になった場合……
회사가 파산했을 경우...... - 韓国語翻訳例文
彼は私が担当する顧客ではない。
그는 내가 담당하는 고객이 아니다. - 韓国語翻訳例文
登録費を現地で支払いますか?
당신은 등록비를 현지에서 지불합니까? - 韓国語翻訳例文
今週中にご回答頂けますか。
이번 주 중에 답을 주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
そのソフトウェアは更新されている。
그 소프트웨어는 갱신되고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼の話は本当であるはずがない。
그의 이야기는 진짜일 리가 없다. - 韓国語翻訳例文
彼女について本当の話をする。
나는 그녀에 대해서 사실을 말한다. - 韓国語翻訳例文
低リスク、ハイリターンな投資
저리스크, 고수익 투자 - 韓国語翻訳例文
私はあなたの返答を待っています。
저는 당신의 답변을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それが本当かどうかを確かめたい。
나는 그것이 진짜인지를 확인하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
次の電車で東京に向かいます。
저는 다음 전철로 도쿄에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
それは私の担当ではない。
그것은 내 담당이 아니다. - 韓国語翻訳例文
今週中にご回答頂けますか?
이번 주 안으로 답을 받을 수 있을까요. - 韓国語翻訳例文
ショーは伝統の花火だけではない。
쇼는 전통의 불꽃놀이뿐만은 아니다. - 韓国語翻訳例文
発送先と受取人を教えて下さい。
발송처와 수신인을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
その知らせは本当であるはずがない。
그 알림은 정말로 있을 리 없다. - 韓国語翻訳例文
来週、観光で東京に行きます。
저는 다음 주에, 관광으로 도쿄에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
先日訪問した際には、いろいろご親切にしていただき、まことにありがとうございました。
지난번 방문했을 시에는, 여러 가지 친절하게 대해주셔서, 대단히 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの質問に回答しましたのでそれらを確認して下さい。
당신의 질문에 대답했으므로 그것들을 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの質問に回答しましたのでそれらを確認して下さい。
당신의 질문에 응답했으므로 그것들을 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
提出が遅くなってしまい、本当に申し訳ありません。
제출이 늦어져 버려, 정말로 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたのお兄さん(弟)と一昨年知り合いました。
저는 당신의 형/오빠 (남동생)과 재작년 서로 알게 됐습니다. - 韓国語翻訳例文
当社では今は人材を募集していません。
당사에서는 지금은 인재를 모집하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
照明弾投下飛行機は目標を照らすため照明弾を投下した。
조명탄 투하 비행기는 목표를 비추기 위해 조명탄을 투하했다. - 韓国語翻訳例文
当時、その国の投資家たちはよだれをたらして株価の上昇を喜んでいた。
당시 그 나라의 투자가들은 군침을 흘리고 주가 상승을 기뻐했다. - 韓国語翻訳例文
先日は素晴らしいポストカードセットをありがとうございました。
저번에는 멋진 엽서 세트를 주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの結婚式の為に働いてくださりありがとうございました。
우리의 결혼식을 위해서 일해주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、母が統合失調症が原因で入院しました。
오늘, 엄마가 정신 분열증을 원인으로 입원했습니다. - 韓国語翻訳例文
最初は3年間営業担当者として働きました。
저는 처음에는 3년간 영업 담당자로서 일했습니다. - 韓国語翻訳例文
弊社の担当者の手違いは間違いございません。
폐사 담당자의 착오에는 잘못이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
その問題は委員会で検討されている最中でした。
그 문제는 위원회에서 검토되고 있는 중이었습니다. - 韓国語翻訳例文
だから、お父さんとお母さんが映画に行こうと言いました。
그래서, 아버지와 어머니가 영화를 보러 가자고 했습니다. - 韓国語翻訳例文
ご提案頂いた件について、資料を拝見し検討致しました。
제안해주신 건에 대해서, 자료를 보고 검토했습니다. - 韓国語翻訳例文
提出が遅れてしまい、本当にごめんなさい。
제출이 늦어버려, 정말로 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
今回は、色々とお骨折りいただき、まことにありがとうございました。
이번에는, 여러 가지 애써 주셔서, 대단히 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
本日はお忙しいところ、お集まりいただきありがとうございます。
오늘은 바쁜 와중에, 모여주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
そして、担当者に詳しい状況を説明して下さい。
그리고, 담당자에게 자세한 상황을 설명해주세요. - 韓国語翻訳例文
今回いろいろとお世話をしていただき有難うございました。
이번에 여러모로 신세를 져서 정말 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
第一志望へのご就職、おめでとうございます。貴君のご活躍を祈ります。
제1지망에 취직, 축하합니다. 자네의 활약을 빕니다. - 韓国語翻訳例文
これまで色々とご支援頂き、まことにありがとうございました。
그동안 여러 가지로 도움을 주셔서, 진심으로 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
ドリスさん、私のミスについて本当に申し訳ありません。
도리스씨, 저의 실수에 대해 정말로 미안합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |