意味 | 例文 |
「耐火紙」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 338件
あなたのレッスンに参加したいと思います。
당신의 개인 지도에 참여하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
ここからその駅までどのくらいの距離があるのか知りたい。
나는 여기서 그 역까지 어느 정도의 거리인지 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたが借りたい本は今、貸出中です。
당신이 빌리고 싶은 책은 지금, 대출 중입니다. - 韓国語翻訳例文
人材育成を通じて日本社会を活性化したい。
인재 육성을 통하여 일본 사회를 활성화하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
来年もそれに参加したいと思いました。
저는 내년에도 그것에 참가하고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はそれの参加者に食事をもてなしたいと思っている。
그는 그것의 참여자에게 음식을 대접하고 싶다고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
将来なんの職業がしたいですか?
당신은 미래에 무슨 직업을 하고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
質問をしたいのですがよろしいでしょうか。
질문을 하고 싶은데 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
彼がいつ帰って来るのか知りたいのですが。
저는 그가 언제 돌아오는지 알고 싶은데요. - 韓国語翻訳例文
私達はそれをいつ納入しなければならないか知りたい。
우리는 그것을 언제 내야 하는지 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
AはBの製品に対する特許権侵害罪をなんとかして軽減したいと考えている。
A는 B제품에 대한 특허권 침해 혐의를 어떻게든지 경감하고 싶어한다. - 韓国語翻訳例文
居合わせた二人からの冷やかしに、私と彼女は頬を赤くした。
마침 그 자리에 있던 두 사람의 조롱에, 나와 그녀는 볼을 붉혔다. - 韓国語翻訳例文
前回の経験を活かして、今後の暴風対策を考えてみてください。
지난번의 경험을 살려서, 향후의 폭풍 대책을 생각해 보세요. - 韓国語翻訳例文
しかし、小型イーゼル(商品番号4277)は現在、在庫切れとなっています。
하지만, 소형 이젤(상품 번호 4277)은 현재 재고가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
声帯の気づき方、動かし方など、独自の視点のレッスンがあって面白い。
성대의 발견 방법, 움직이는 방법 등 독자적인 관점의 레슨이 있어 재미있다. - 韓国語翻訳例文
しかし、8月11日から19日のお盆休み前にこれを受け取りたいのですが。
그러나, 8월 11일부터 19일의 추석 전에 이것을 받고 싶은데요. - 韓国語翻訳例文
これまでの実務経験を活かし貴社のお仕事に是非携わりたいと思っております。
지금까지의 실무 경험을 살려 귀사의 일에 꼭 종사하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
しかしながら、朝型の人間なので出来る限り朝早くから仕事ができるようにしたいです。
하지만, 저는 아침형 인간이라 가능한 한 아침부터 일할 수 있도록 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
心配しないで、私は全く傷ついていません、しかし今はこれに集中したいのです。
걱정하지 말고, 저는 전혀 상처받지 않았습니다, 하지만 지금은 이것에 집중하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私は今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。
저는 지금이나 옛날이나 제인의 도움이 되고 싶다고 항상 그렇게 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。
저는 지금도 예전에도 제인의 도움이 되고 싶다고 항상 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。
저는 예나 지금이나 제인에게 도움이 되고 싶다고 항상 그렇게 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
検収の結果修正頂きたい事項がございましたので、ご連絡します。
검수 결과 수정받고 싶은 사항이 있었으므로, 연락합니다. - 韓国語翻訳例文
私は今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。
나는 지금도 옛날도 제인의 도움이 되고 싶다고 언제나 그렇게 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
出席したいと考えているのですが今からでも申し込みは可能でしょうか。
참석하고 싶다고 생각하고 있는데 지금이라도 신청은 가능할까요? - 韓国語翻訳例文
新商品の提案をしたいと思うのですがどちらにお送りしたらよいでしょうか。
신상품 제안을 하고 싶은데 누구에게 보내면 될까요? - 韓国語翻訳例文
パプアニューギニアの伝統的な習慣をいくつか紹介したいと思います。
파푸아 뉴기니의 전통적인 습관을 몇 가지 소개하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがどういうカンファレンスに行きたいのか詳細を教えてください。
당신이 어떤 콘퍼런스에 가고 싶은지 자세한 내용을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
英語を喋れる友達を作りたいのですが、あなたは誰か知っていますか。
영어를 구사하는 친구를 사귀고 싶은데, 당신은 누군가 알고 계시나요? - 韓国語翻訳例文
研究計画の概要を作成してもいいかどうか知りたいです。
연구 계획의 개요를 작성해도 되는지 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
難しい調整が必要で、是非お力をお借りしたいと考えています。
어려운 조정이 필요하여, 부디 힘을 빌리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
いつまでに少なくともどの位の数量が欲しいのか知りたい。
언제까지 적어도 어느 정도의 수량을 원하는지 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
字幕なしでドラマをみたり、歌の歌詞をききとれるようになりたいです。
자막 없이 드라마를 보거나, 노래 가사가 들릴 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
詳細に調査したいと思うので、そのファイルを私に送っていただけますか?
상세히 조사하고 싶은데, 그 파일을 저에게 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私はあなたが提案してくれた訓練に参加したいと思います。
저는 당신이 제안해 준 훈련에 참가하고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがもし歌手になりたいのなら毎日練習しなければなりません。
당신이 만약 가수가 되고 싶다면 매일 연습해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
犯した失態の重大さが明らかになった。
저지른 실수의 중대함이 명백해졌다. - 韓国語翻訳例文
彼女の期待に応えるのは、ちょっと難しいようだ。
그녀의 기대에 부응하는 것은 좀 어려울 것 같다. - 韓国語翻訳例文
永久資産は減価償却の対象ではない。
영구 자산은 감가상각의 대상이 아니다. - 韓国語翻訳例文
使用するのにもっといい携帯電話はありますか?
사용하기 더 좋은 휴대전화가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
相手の能力の過小評価が大敗の原因だった。
상대의 능력을 과소 평가한 것이 대패의 원인이었다. - 韓国語翻訳例文
先日参加した1dayインターンシップはとても良い経験でした。
요전날 참가한 하루 인턴십은 아주 좋은 경험이었습니다. - 韓国語翻訳例文
振動規制に対する管理を行っていますか?
진동규제에 대한 관리를 하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私に何か招待状を送りませんでしたか。
당신은 저에게 뭔가 초대장을 보내주시지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
正規の参加者以外は評価の対象にしない。
정규 참가자 이외는 평가의 대상으로 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
生態系のバランスを保つのは難しい。
생태계의 균형을 유지하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
舞台照明は万華鏡のように変化した。
무대 조명은 만화경처럼 변화했다. - 韓国語翻訳例文
あなたは飲みすぎて失態を犯しました。
당신은 과음해서 추태를 부렸습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは大会の規模がどれくらい大きいか知っている。
그들은 대회 규모가 얼마나 큰지 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女の期待に応えるのは、ちょっと難しいようだ。
그녀의 기대에 부응하는 것은, 조금 어려울 것 같다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |