例文 |
「纈革」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19711件
私に何か意見がありましたか?
당신은 저에게 뭔가 의견이 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
君は私にたかるつもりか。
너는 나에게 한턱 쏘게 할 생각이냐? - 韓国語翻訳例文
彼の考えていることが分からない。
나는 그가 생각하고 있는 것을 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
今まで私はそれに気づかなかった。
지금까지 나는 그것을 알아차리지 못했다. - 韓国語翻訳例文
私たちの提案はいかがですか?
우리들의 제안은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
山田さん宛てに電話をおかけですか?
야마다 씨 앞으로 전화를 거십니까? - 韓国語翻訳例文
私に何か書くもの貸してください。
저에게 뭔가 쓸 것 빌려주세요. - 韓国語翻訳例文
私は彼から車を借りています。
저는 당신으로부터 차를 빌리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私に何か書くもの貸してください。
제게 뭔가 적는 것을 빌려주세요. - 韓国語翻訳例文
私の左ひじが何かおかしい。痛い。
내 왼쪽 팔꿈치가 뭔가 이상하다. 아프다. - 韓国語翻訳例文
何て言えばいいのか分かりません。
저는 뭐라고 말하면 좋을지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私も魔法にかかってしまった。
나도 마법에 걸리고 말았다. - 韓国語翻訳例文
それを分かっていただけましたか。
그것을 아시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
到着予定が分かりましたか。
당신은 도착 예정을 알았습니까? - 韓国語翻訳例文
彼はチェスの仕方が分かりません。
그는 체스를 하는 방법을 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちは綺麗で可愛かったです。
그녀들은 예쁘고 귀여웠습니다. - 韓国語翻訳例文
今オランダから電話をかけています。
저는 지금 네덜란드에서 전화를 걸고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのバグの原因が分かりますか?
그 버그의 원인을 아세요? - 韓国語翻訳例文
私たちは5か月前に日本から来た。
우리는 5개월 전에 일본에서 왔다. - 韓国語翻訳例文
何を言ってるのか全然分からない
뭘 말하고 있는지 전혀 모르겠다 - 韓国語翻訳例文
川崎駅に迎えに来てくれますか?
당신은 가와사키 역에 데리러 와주겠습니까? - 韓国語翻訳例文
どこからどこまでが私の責任ですか。
어디서 어디까지가 제 책임인가요? - 韓国語翻訳例文
かつて悪酔いしたことありますか?
당신은 예전에 술주정한 적 있습니까? - 韓国語翻訳例文
かつて悪酔いしたことありますか?
당신은 예전에 술에 취해 머리가 아픈 적 있습니까? - 韓国語翻訳例文
100gの紙の価格が分ればメールします。
100g 종이 가격을 알면 메일하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
落とし罠にクマがかかった。
떨어트인 덫에 곰이 걸렸다. - 韓国語翻訳例文
どこに何があるか分からない。
나는 어디에 뭐가 있을지 모른다. - 韓国語翻訳例文
どこに何があるのか分からない。
나는 어디에 뭐가 있는지 모른다. - 韓国語翻訳例文
私に出来る事が何かありますか。
제가 할 수 있는 일이 무엇인가 있나요? - 韓国語翻訳例文
結局それが分からなかった。
결국 그것을 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
彼に折り返し電話をさせましょうか。
그에게 다시 전화시킬까요? - 韓国語翻訳例文
あなたの赤ちゃんは可愛いですか?
당신의 아이는 귀엽습니까? - 韓国語翻訳例文
それが何を指しているのか分からない。
그것이 무엇을 가리키고 있는지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
私たちは君を招かなかった。
우리는 너를 부르지 않았다. - 韓国語翻訳例文
人がいつ死ぬのか分からない。
사람이 언제 죽는지 모른다. - 韓国語翻訳例文
我々は中間管理職が身代わり犠牲になることを避けなくてはならない。
우리는 중간 관리직이 대신 희생되는 것을 피하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
われわれが思っていたよりも製品原価が高いことが判明した。
우리가 생각했던 것보다 제품 원가가 높은 것이 판명되었다. - 韓国語翻訳例文
わたしにはボランタリーチェーンとフランチャイズ組織の違いがわかっていない。
나는 voluntary chain과 프랜차이즈 조직의 차이를 알지 못한다. - 韓国語翻訳例文
強固なカスタマーリレーションズを築くことが、われわれの成功の鍵となる。
강고한 고객 관계를 쌓는 것이, 우리의 성공의 열쇠가 된다. - 韓国語翻訳例文
我々のこの業界での地位は競争相手にとって代わられてしまった。
우리의 이 업계에서의 지위는 경쟁 상대에게 대체되고 말았다. - 韓国語翻訳例文
われわれが契約を解除した店と関連のある店を見つけました。
우리가 계약을 해제한 가게와 관련이 있는 가게를 찾았습니다. - 韓国語翻訳例文
宿題を30分で終わらせようとしたが、それは無理だとわかった。
숙제를 30분 안에 끝내자고 했지만, 그것은 무리라는 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文
医者は私に膀胱タンポナーデでの疑いがあるか尋ねたが、私には意味がわからなかった。
의사는 나에게 방광 탐폰 혐의가 있는지 물었으나, 나는 의미를 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
私たちが最後に会ってから、私がどんなことを経験してきたかあなたは何もわかっていない。
우리들이 마지막으로 만난 후 내가 어떤 일을 경험해 왔는지 당신을 아무것도 알지 못한다. - 韓国語翻訳例文
お酒作りにおいていかに水が重要かこれでおわかり頂けるかと思います。
술 만들기에 얼마나 물이 중요한지 이로써 알아주실 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私も何かすべきだと思ったが、何をすればよいのか分からなかった。
나도 무언가를 해야 한다고 생각했지만, 무엇을 하면 좋을지 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
江戸時代は、市や県にかわって、たくさんの藩がおかれました。
에도시대는 시나 현 대신에 번이 많았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が抱きしめる強さで悲しみの大きさがわかった。
그가 끌어안는 힘에서 슬픔의 크기를 알았어. - 韓国語翻訳例文
いろいろ試してみたが使い方がわからない。
이리저리 살펴보았지만, 사용방법을 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
今度いつかパリ旅行に行こうって友達から言われた。
언젠가 한 번 파리 여행에 가자고 친구가 말했다. - 韓国語翻訳例文
例文 |