「總記」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 總記の意味・解説 > 總記に関連した韓国語例文


「總記」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 166



1 2 3 4 次へ>

至急回答下さい。

시급히 회답을 주세요. - 韓国語翻訳例文

少し輝度を落としてください。

조금 광도를 떨어뜨려 주세요. - 韓国語翻訳例文

積立方式はしばしば賦課方式と比較される。

적립 방식은 종종 부과 방식과 비교된다. - 韓国語翻訳例文

至急調べて回答をください。

급히 조사하여 회답을 주세요 - 韓国語翻訳例文

紫式部と清少納言の人生

무라사키시키부와 세이쇼나곤의 인생 - 韓国語翻訳例文

それを再認識することが出来ました。

저는 그것을 재확인할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

いとこの結婚式に参加しました。

저는 사촌의 결혼식에 참가했습니다. - 韓国語翻訳例文

いとこの結婚式に参加した。

사촌 결혼식에 참석했다. - 韓国語翻訳例文

略式組織再編は、上場企業の非公開化に利用されることがある。

약식 조직 개편은 상장 기업의 비공개화에 이용되기도 한다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたはたくさんの経験と知識があると思います。

저는 당신은 많은 경험과 지식이 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私、株式会社村上汽船の調査部の佐々木と申します。

저, 주식회사 무라카미 기선의 조사부 사사키라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

当社の株式は信用銘柄として指定されている。

당사의 주식은 신용 종목으로 지정되어 있다. - 韓国語翻訳例文

要求品が使用されている機器の型式と名称を教えてください。

요구품이 사용되는 기기의 형식과 이름을 가르쳐주십시오. - 韓国語翻訳例文

意識を失ったその妊婦は子癇前症と診断された。

의식을 잃은 그 임산부는 자간전증으로 진단받았다. - 韓国語翻訳例文

花婿さんは、たぶん結婚式に遅れたと思います。

신랑은, 아마 결혼식에 늦었다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

試供品を下さってありがとうございました。

시공품을 주셔서 고맙습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは食事の前のあいさつを儀式にすることにした。

그들은 식사 전의 인사를 의식으로 하기로 했다. - 韓国語翻訳例文

仕切りの段ボールを間に入れといてください。

칸막이 골판지를 사이에 넣어둬 주세요. - 韓国語翻訳例文

それが常識だと思うが、間違っていたらごめんなさい。

저는 그것이 상식이라고 생각하지만, 틀렸다면 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

開会式のテレビ中継は私をとても感動させた。

개회식의 티브이 중계는 나를 매우 감동하게 했다. - 韓国語翻訳例文

そこでたくさんの知識を得ることができる。

나는 그곳에서 많은 지식을 얻을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

トークンを入れると回転式改札口のロックが解除されます。

토큰을 넣으면 회전식개찰구의 잠금이 해제됩니다. - 韓国語翻訳例文

彼は今でも無意識にとっさの一言が中国語になっている時がある。

그는 지금도 무의식적인 순간에 내뱉는 한마디가 중국어일 때가 있다. - 韓国語翻訳例文

深夜急に出勤することとなったため呼出手当を支給された。

심야 갑자기 출근하게 되었기 때문에 호출 수당이 지급되었다. - 韓国語翻訳例文

私はたくさんの意見を言うことができるし聞くことができる。

나는 많은 의견을 말하는 것이 가능하고 듣는 것이 가능하다. - 韓国語翻訳例文

特別展示では、江戸時代の生活様式と文化が特集されています。

특별 전시에서는, 에도 시대 생활 양식과 문화가 특집으로 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ABC株式会社は年金費用を遅延認識項目として計算した。

ABC주식 회사는 연금 비용을 지연 인식 항목으로서 계산했다. - 韓国語翻訳例文

1987年のブラックマンデー以降、株式先物取引規制が強化された。

1987년 블랙 먼데이 이후 주식 선물 거래 규제가 강화되었다. - 韓国語翻訳例文

満期保有債券は社債と国債を含むが、株式は含まない。

만기 보유 채권은 회사채와 국채를 포함하지만 주식은 포함하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

現在ジャストインタイム方式はコンビニエンスストアで広く採用されている。

현재 적시생산방식은 편의점에서 널리 채용되고 있다. - 韓国語翻訳例文

余裕資金の投資先として低位株を物色している。

여유 자금의 투자처로서 저가주를 물색하고 있다. - 韓国語翻訳例文

正式な断わりの書面をもって下さい。

거절 의사를 정식 서면으로 해 주세요. - 韓国語翻訳例文

人の敷地にゴミを置かないでください。

남의 부지에 쓰레기를 두지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文

購入意識の高い人だけ招待してください。

구매 의식이 높은 사람만 초대해주세요. - 韓国語翻訳例文

当社の労働組合は単位組織組合に分類される。

당사의 노동 조합은 단위 조직 조합으로 분류된다. - 韓国語翻訳例文

その都市敷地は小さな区画に分けられた。

그 도시 부지는 작은 구획으로 나눠졌다. - 韓国語翻訳例文

式次第について、事前に目を通しておいて下さい。

식순에 관해서, 사전에 훑어보세요. - 韓国語翻訳例文

当該の案件について至急確認の上報告下さい。

해당 안건에 관해서 급히 확인 후 보고 해 주세요. - 韓国語翻訳例文

もし興味があればコンタクトしてください。

만약 흥미가 있다면 연락 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

(招待されていないのに)結婚式に来る人

(초청되지 않았는데) 결혼식에 오는 사람 - 韓国語翻訳例文

三位一体の祭文は洗礼式で唱えられる。

삼위일체의 제문은 세례식에서 읽어진다. - 韓国語翻訳例文

仕事を通じて自分自身の知識を向上させたいんです。

일을 통하여 자기 자신의 지식을 향상하고 싶은 것입니다. - 韓国語翻訳例文

その危機のさなか、彼は目覚ましい勇気と確固とした目的意識の強さを見せた。

그 위기가 한창일 때, 그는 눈부신 용기와 확고한 목적 의식의 강함을 보였다. - 韓国語翻訳例文

もし日本に来ることが正式に決まった時には教えてください。

만약 일본에 오는 것이 정식으로 정해졌을 때에는 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

私は信頼できる取引先と株式安定工作を進めていきます。

저는 신뢰할 수 있는 거래처와 주식 안정 공작을 진행시키고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

インタビューでは、必ずインタビューをしている人に指揮をとらせなさい。

인터뷰에서는, 반드시 인터뷰를 하고 있는 사람에게 지휘를 하게 하라. - 韓国語翻訳例文

私は、4月から、組織再編に伴い大阪支店へ転出することになりました。

저는, 4월부터, 조직 개편에 따라 오사카 지점으로 전출하게 되었습니다 - 韓国語翻訳例文

そのシーンは結婚式と激しい戦場が効果的にインターカットされていた。

그 장면은 결혼식과 치열한 전장이 효과적으로 인터컷 되어 있다. - 韓国語翻訳例文

私の会社は、年休が少ないどころか、有休さえとらせてくれない。

우리 회사는, 연휴가 적을 뿐만 아니라, 유급휴가도 주지 않는다. - 韓国語翻訳例文

オリンピックの開会式は朝5時に開かれると聞いた。

올림픽 개회식은 아침 5시에 열린다고 들었다. - 韓国語翻訳例文

1 2 3 4 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS