「縦谷」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 縦谷の意味・解説 > 縦谷に関連した韓国語例文


「縦谷」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 441



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

ビールを片手に、花火を見るのが楽しみです。

맥주를 한 손에 들고, 불꽃놀이를 보는 것이 즐겁습니다. - 韓国語翻訳例文

その建物は、その駅を挟んで反対側にある。

그 건물은, 그 역을 사이에 두고 반대 측에 있다. - 韓国語翻訳例文

別途料金にて製品の組み立てサービスも承ります。

별도 요금으로 제품의 조립 서비스도 받습니다. - 韓国語翻訳例文

添付されたインボイスを確認しました。

저는 첨부된 송장을 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文

私の会社は官庁の建物を入札で受注した。

우리 회사는 관청의 건물을 입찰로 주문받았다. - 韓国語翻訳例文

保証書に、ご購入日とお買い上げになった店舗名が記載されています。

보증서에, 구입일과 구매하신 점포명이 기재되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは静かな公園のそばの一角に建てられた、新居に引っ越しをします。

그들은 조용한 공원 옆 한구석에 세워진, 새 주택에 이사합니다. - 韓国語翻訳例文

各部品についた番号シールは組み立て完了後に剥がしてください。

각 부품에 관한 제품번호 스티커는 조립 완료 후에 떼세요. - 韓国語翻訳例文

何かお役に立てることがございましたら、何なりとお申し付け下さい。

무언가 도와줄 수 있는 일이 있으면, 무엇이든 분부를 내려주세요. - 韓国語翻訳例文

相手方(仲裁申立人)から申立人(仲裁被申立人)に対する損害賠償の催告が本件仲裁事件の前後を通じた如何なる時點において為されたとしても、申立人(仲裁被申立人)が請求に応じず当該請求について付遅滯効が生じる狀態であることが明らかであった。

상대방(중재 신청인)이 신청인(중재 피고 신청인)에 대한 손해 배상의 최고가 본 건 중재 사건의 전후를 통한 어떤 시점에서 이루어진다고 해도, 신청인(중재 피고 신청인)이 청구에 응하지 않아 해당 청구에 대해서 지체 효과가 생기는 상태임이 분명했다. - 韓国語翻訳例文

私どもでお役に立てることがございましたら、何なりとお申し付けくださいませ。

저희가 도움된다면, 무엇이든 알려 주세요. - 韓国語翻訳例文

彼は1940年代に作られた中古の小さい型ピアノを買った。

그는 1940년대에 만든 중고의 작은 세로형 피아노를 샀다. - 韓国語翻訳例文

私の決意は湿った爆竹のようにシューッと音を立ててしぼんでいった。

저의 결의는 젖은 폭죽처럼 슈 하고 소리를 낸다. - 韓国語翻訳例文

市民団体は開発業者がその地域に家を建てすぎたと主張した。

시민 단체는 개발 업자가 그 지역에 집을 지나치게 많이 지었다고 주장했다. - 韓国語翻訳例文

この建物は非国教徒の礼拝堂として使われていた。

이 건물은 비국교도의 예배당으로서 사용되어지고 있었다. - 韓国語翻訳例文

寺の内部から香の匂いが漂ってきた。

절의 내부에서 향의 냄새가 감돌고 있다. - 韓国語翻訳例文

作業員が廊下に脚立を立てますので通行に注意して下さい。

작업원이 복도에 접사다리를 세우니 통행에 주의해 주세요. - 韓国語翻訳例文

適切な運用を徹底するようにとその会社に要請されました。

저는, 적절한 운용을 철저하게 하도록 그 회사에 요청받았습니다. - 韓国語翻訳例文

テストの実施過程について、概要を簡潔に下記の通りまとめました。

테스트 시행 과정에 관해서, 개요를 간결하게 아래와 같이 정리했습니다. - 韓国語翻訳例文

テレビ事業の急激な不振について、新聞・雑誌に取り上げられた。

텔레비전 사업의 급격한 부진에 대해서, 신문 · 잡지에서 다루어졌다. - 韓国語翻訳例文

作業員が廊下に脚立を立てますので通行に注意して下さい。

작업원이 복도에 접사다리를 세우므로 통행에 주의하세요. - 韓国語翻訳例文

彼女は片手に赤ん坊を抱え、もう一方の手でうば車をたたんだ。

그녀는 한 손에 아기를 안고 한 손으로 유모 차를 접었다. - 韓国語翻訳例文

てっきり君は27日に予定があるとおもっていたよ。ごめん、私の勘違いだった。

틀림없이 너는 27일에 예정이 있다고 생각했었어. 미안, 내 착각이었다. - 韓国語翻訳例文

92年前に建てられた町屋をリノベーションし、日本文化の発信地とする。

92년 전에 지어진 주택을 수리하고, 일본 문화의 발산지로 정한다. - 韓国語翻訳例文

日本中で特に京都は歴史が古く、たくさんの歴史的な建物がある。

일본 안에서 특히 교토는 역사가 오래되고, 많은 역사적 건물이 있다. - 韓国語翻訳例文

彼らは今までに日本の古い建物を見たことがありますか。

그들은 지금까지 일본의 오래된 건물을 본 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

ペットを建物内に連れ込むのは控えてください。

애완동물을 건물 내에 데리고 오는 것은 삼가해 주세요. - 韓国語翻訳例文

この彫刻は建物の入り口にあります。

이 조각은 건물 입구에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

発電機を組み立てる工場はボストンにありますか。

발전기를 조립하는 공장은 보스턴에 있습니까? - 韓国語翻訳例文

その建物の外観はガラスで覆われていて、優雅に見える。

그 건물의 외관은 유리로 덮여서, 우아하게 보인다. - 韓国語翻訳例文

彼女の言動に腹を立てる人はいなくもない。

그녀의 언행에 화를 내는 사람은 없는 것도 아니다. - 韓国語翻訳例文

彼らの少しでもお役に立てれば幸いです。

저는 그들에게 조금이라도 도움이 된다면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

海外旅行に行く計画を立てています。

저는 해외 여행을 갈 계획을 세우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

もし明日天気が良ければ泳ぎに行きませんか。

만약 내일 날씨가 좋으면 수영하러 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

立て削り盤に安全装置を取り付けなさい。

슬로팅 기계에 안전장치를 설치해 주세요. - 韓国語翻訳例文

彼のすることにいちいち目くじらを立てる。

그가 하는 일에 일일이 눈초리를 세운다. - 韓国語翻訳例文

この建物は天守閣を守る構造になっています。

이 건물은 천수각을 지키는 구조로 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

貴社の経費削減のお役に立てるかと存じます。

귀사의 경비 삭감에 도움이 될까 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

きっと貴社の海外進出のお役に立てると存じます。

꼭 귀사의 해외 진출에 도움이 될 거로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

遊園地に行くよりも建物を見る方が好きだ。

나는 유원지에 가는 것보다 건물을 보는 쪽이 좋다. - 韓国語翻訳例文

特定の活動において使用される場所や建物

특정 활동에서 사용되는 장소나 건물 - 韓国語翻訳例文

その建物は木材によって作られている。

그 건물은 목재로 만들어졌다. - 韓国語翻訳例文

法隆寺の広い敷地内には、多くの古い建物があります。

호류지의 넓은 부지 내에는, 낡은 건물이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

当建物の管理業務についてお知らせします。

본 건물의 관리 업무에 대해서 알립니다. - 韓国語翻訳例文

建物にアース接地装置を取り付ける

건물에 어스 접지 장치를 부착하다 - 韓国語翻訳例文

彼は小さな掘っ立て小屋に住んでいる。

그는 작은 오두막 집에 살고 있다. - 韓国語翻訳例文

この予算は、建物の新設に関わるものですか?

이 예산은, 건물의 신설에 관한 것입니까? - 韓国語翻訳例文

盾の右半分には、ライオンの紋章が見られる。

방패의 오른쪽 절반에는 사자의 문장이 보인다. - 韓国語翻訳例文

彼らはそれらをそんな風にはもう建てない。

그들은 그것들을 그런 식으로는 이제 세울 수 없다. - 韓国語翻訳例文

彼は「とくとく」と音を立ててグラスにワインを注いだ。

그는 “똑똑”소리를 내며 잔에 와인을 따랐다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS